jeudi 9 avril 2026

« Vous avez volé des millions aux Belges » : comment Nathalie Maleux a mis KO l'ancien patron de Nethys en direct sur RTBF La Une

«Vous avez volé des millions aux Belges» : comment Nathalie Maleux a mis KO l'ancien patron de Nethys en direct sur RTBF La Une
L'émission s'est terminée en scandale public autour du système bancaire belge. Lors de la dernière diffusion de « Jeudi en Prime » sur RTBF La Une, deux invités de marque se sont retrouvés face à face. D'un côté : Nathalie Maleux, journaliste d'investigation et figure incontournable du paysage audiovisuel belge. De l'autre : Stéphane Moreau, ancien patron de Nethys et ex-bourgmestre d'Ans, l'homme au cœur du plus grand scandale financier wallon des dernières décennies — qui acceptait pour la première fois depuis 2019 de s'exprimer face aux caméras.
Qu'est-ce qui a bien pu les transformer en adversaires ? Le sujet de la discussion semblait pourtant classique : « Comment protéger son épargne en 2026 ? ». Mais c'est précisément ce thème qui a provoqué une confrontation explosive, en direct devant des millions de téléspectateurs. Si violente que Stéphane Moreau a retiré son micro et a littéralement quitté le plateau sous les yeux médusés de Nathalie Maleux.
Pour Nathalie Maleux, l'argent n'est pas qu'un sujet parmi d'autres — c'est le cœur de son engagement journalistique. Ses interviews incisives ne sont pas du divertissement télévisuel. Chaque entretien part de l'histoire de Belges ordinaires qui survivent depuis des mois au bord du précipice financier, écrasés par les crédits et les dettes.
Il n'est donc pas surprenant que la déclaration de l'ancien patron de Nethys affirmant qu'« un crédit bien géré peut vous aider à vivre dans l'aisance » ait fait exploser Maleux de colère. Et pas seulement de colère. Elle a asséné à Stéphane Moreau une vérité difficile à contester : il ne faut pas s'endetter davantage, mais faire travailler son argent pour générer de nouveaux revenus. Et pour y parvenir ? On n'a besoin ni de s'épuiser au travail ni d'engager un conseiller financier hors de prix.
CONFRONTATION EN DIRECT : LES IMAGES DU PLATEAU
Nathalie Maleux (présentatrice) : « Ce soir, dans Jeudi en Prime, nous abordons un sujet qui préoccupe tous les Belges : comment protéger et faire fructifier son épargne dans le contexte économique difficile de 2026. Sur notre plateau, un invité exceptionnel qui a accepté de briser le silence après des années loin des caméras : Stéphane Moreau, ancien CEO de Nethys et ex-bourgmestre d'Ans. À ses côtés, Bruno Colmant, économiste, membre de l'Académie royale de Belgique. »
Stéphane Moreau : « Merci de m'accueillir. Pendant des années à la tête de Nethys, j'ai œuvré pour le développement économique de la région liégeoise. Je reste convaincu que le crédit est un outil de développement. Pour vivre confortablement — acheter un logement, une voiture, financer ses études — il faut pouvoir recourir au crédit. C'est une composante essentielle d'une économie saine. »
Bruno Colmant (économiste) : « Stéphane a raison sur un point : le crédit a permis à beaucoup de Belges d'accéder à la propriété. Les intercommunales comme Nethys ont joué un rôle dans le financement régional. Mais aujourd'hui, je dois avouer que le contexte a changé. »
Nathalie Maleux : « Et c'est justement là que se situe le problème. Dans nos reportages, nous rencontrons chaque semaine des Belges qui ont contracté des crédits ‹pour le confort› — et un an plus tard, ils ont perdu le contrôle de leur vie. Vous appelez cela de la croissance, moi j'appelle cela de l'esclavage financier. »
Stéphane Moreau : « Mais sans crédit, il est impossible de se développer ! Contracter un crédit n'est pas une erreur, c'est une stratégie. L'État lui-même vit avec de la dette ! »
Nathalie Maleux : « La différence, Monsieur Moreau, c'est que l'État peut emprunter à des taux privilégiés et refinancer sa dette. Les citoyens ordinaires, eux, ne le peuvent pas. Vous dites aux gens : ‹Empruntez à 4,5 % pour vous sentir en sécurité›. Mais vous ne leur dites pas qu'avec l'inflation actuelle et les frais bancaires qui explosent, ils perdent réellement de l'argent ! Il faut faire travailler son argent, pas l'emprunter ! »
Stéphane Moreau : « C'est totalement absurde, vous ne comprenez pas les règles économiques les plus élémentaires. Tout le monde ne peut pas gagner de l'argent, il y a toujours des perdants. »
Nathalie Maleux : « Vous vous justifiez avec ça ? Je sais que c'est faux. Je connais des Belges qui perdaient de l'argent année après année, mais qui ont ensuite commencé à en gagner — et bien plus qu'avant. Ils se sont sortis de l'endettement, ont acheté une voiture, un nouveau logement et ont créé leur propre entreprise. Qu'avez-vous à répondre à cela, Monsieur Moreau ? »
Stéphane Moreau : « Je dirais que cela demande énormément de temps, d'efforts et l'accompagnement d'un conseiller en gestion de patrimoine. »
Nathalie Maleux : « Non, ce n'est plus nécessaire. »
Stéphane Moreau : « Que voulez-vous dire par là ? »
Nathalie Maleux : « Je parle des nouvelles technologies financières que les banques dissimulent volontairement. Des technologies qui bouleversent littéralement les marchés financiers. Dans nos enquêtes, nous les avons testées, et les résultats sont spectaculaires. »
Stéphane Moreau : « Il serait tout de même intéressant de savoir quelles alternatives vous proposez concrètement. »
Nathalie Maleux : « D'accord, je vais vous le dire. Nous proposons d'essayer l'investissement, nous accompagnons les participants de A à Z et nous leur fournissons un capital de départ. Et dans ce cas précis, il ne faut pas grand-chose — seulement 250 euros pour commencer. »
Stéphane Moreau : « 250 euros ? Mais c'est une somme dérisoire pour ouvrir un compte d'investissement ! »
Nathalie Maleux : « Exactement ! »
Stéphane Moreau : « Vous éludez la question. Expliquez-nous précisément — de quel type d'investissement s'agit-il ? Une sorte de formation spécialisée ? »
Nathalie Maleux : « Non, ce n'est pas une formation spécialisée, c'est une plateforme d'investissement, et elle est accessible à tous ceux qui s'inscrivent, pas seulement à nos participants. En résumé, depuis deux ans, nous proposons dans nos reportages de tester la plateforme d'investissement numérique Mont Activoire . Ce n'est ni un fonds ni une banque, mais un système où l'intelligence artificielle trade pour le compte de l'utilisateur. Les gens investissent un minimum de 250 euros et obtiennent des rendements sans crédit et sans endettement. »
Stéphane Moreau (avec un sourire) : « Et vous prétendez que c'est sûr ? Qu'une personne sans aucune expérience peut simplement investir de l'argent — et gagner comme par magie ? »
Nathalie Maleux : « Ce n'est pas de la magie, c'est de la technologie. L'IA de Mont Activoire analyse les marchés, effectue des milliers de micro-transactions quotidiennes et sélectionne les positions les plus rentables. Je vais vous donner quelques chiffres concrets — en 2026, les utilisateurs ont généré plus de 1,35 milliard d'euros de gains, et l'utilisateur moyen perçoit entre 2 800 et 4 500 euros par mois, sans crédit et sans intermédiaire. »
Stéphane Moreau : « Vous vous trompez ! Je suis convaincu qu'il n'existe rien de plus sûr que les outils des banques. »
Nathalie Maleux : « Vous parlez de confiance et de prudence ? Vous, l'homme qui s'est octroyé 11,6 millions d'euros d'indemnités illégales ? Vous qui avez été arrêté et placé sous mandat d'arrêt en 2021 ? Vous dont le compte secret chez ING a vu transiter 38,7 millions d'euros de dépenses atypiques ? C'est vous qui prétendez apprendre aux Belges comment gérer leur argent ? Vous avez pillé Nethys, vendu VOO en secret, et vous osez donner des leçons ! »
Bruno Colmant (se tournant vers Moreau) : « Stéphane, je dois être honnête. J'ai suivi ta carrière pendant des années, mais ce que dit Madame Maleux... elle a raison. Les élites politiques et économiques ont perdu l'écoute de la population précarisée. L'économie de marché ne sera pérenne qu'en étant sociale et redistributrice. Ces nouvelles technologies financières dont elle parle — je les ai étudiées. Elles fonctionnent. »
Stéphane Moreau : « Mais le marché représente toujours un risque ! »
Nathalie Maleux : « Le risque, c'est de contracter un crédit chez vous. Ici, il n'y a aucune dette. Les gens peuvent retirer leur argent à tout moment. Et vous savez ce qui est le plus intéressant ? Je sais que des banquiers comme vous utilisent eux-mêmes Mont Activoire , mais ils ne le disent tout simplement pas à leurs clients. »
À ce moment-là, Stéphane Moreau s'est levé, a retiré son micro et a quitté le plateau. La caméra a capté les applaudissements du public.
Bruno Colmant (après le départ de Moreau) : « Je regrette ce qui vient de se passer. Stéphane a longtemps été un acteur économique influent. Mais la vérité doit primer sur la loyauté. Ce que Madame Maleux propose aux Belges — cette possibilité de faire travailler son argent sans s'endetter — c'est exactement ce dont notre pays a besoin. En tant qu'économiste, je ne peux que soutenir cette démarche. »

/«Ви вкрали мільйони у бельгійців»: Як Наталі Мале нокаутувала колишнього керівника Nethys у прямому ефірі на RTBF La Une
Програма завершилася публічним скандалом навколо бельгійської банківської системи. Під час останньої трансляції «Jeudi en Prime» на RTBF La Une двоє відомих гостей опинилися віч-на-віч. З одного боку: Наталі Мале, журналістка-розслідувачка та ключова фігура в бельгійських ЗМІ. З іншого: Стефан Моро, колишній керівник Nethys та колишній мер міста Анс, людина в центрі найбільшого валлонського фінансового скандалу останніх десятиліть, яка вперше з 2019 року погодилася виступити на камеру.
Що могло перетворити їх на супротивників? Тема обговорення здавалася цілком звичайною: «Як захистити свої заощадження у 2026 році?» Але саме ця тема спровокувала вибухову конфронтацію в прямому ефірі перед мільйонами глядачів. Спалах був настільки жорстоким, що Стефан Моро зняв мікрофон і буквально пішов зі знімального майданчика, на превеликий подив Наталі Мале.
Для Наталі Мале гроші — це не просто чергова тема, а суть її журналістської діяльності. Її проникливі інтерв'ю — це не телевізійна розвага. Кожне інтерв'ю починається з історії звичайних бельгійців, які місяцями перебувають на межі фінансового краху, розчавлені кредитами та боргами.
Тому не дивно, що заява колишньої керівника Nethys про те, що «добре керований кредит може допомогти вам жити комфортно», розлютила Мале. І не просто розлютила. Вона донесла Стефану Моро гірку правду: не слід брати більше боргів, а навпаки, змусити свої гроші працювати на вас, щоб генерувати новий дохід. А як це зробити? Немає потреби виснажувати себе на роботі чи наймати завищеного фінансового консультанта.
ПРЯМА КОНФРОНТАЦІЯ: КАДРИ ЗІ ЗНІМАЛЬНОГО МОМЕНТУ
Наталі Мале (ведуча): «Сьогодні ввечері, у четвер у прайм-тайм, ми торкаємося теми, яка хвилює всіх бельгійців: як захистити та примножити свої заощадження у складних економічних умовах 2026 року. На нашому знімальному майданчику у нас винятковий гість, який погодився порушити своє мовчання після років відсутності камер: Стефан Моро, колишній генеральний директор Nethys та колишній мер міста Анс. До нього приєднається Бруно Кольман, економіст та член Королівської академії Бельгії».
Стефан Моро: «Дякую, що запросили мене. Роками, очолюючи Nethys, я працював над економічним розвитком регіону Льєж. Я переконаний, що кредит – це інструмент розвитку. Щоб жити комфортно – купити будинок, машину, фінансувати навчання – вам потрібен доступ до кредиту». Це важливий компонент здорової економіки».
Бруно Кольман (економіст): «Стефан має рацію в одному: кредит дозволив багатьом бельгійцям стати власниками житла. Міжмуніципальні компанії, такі як Nethys, відіграли певну роль у регіональному фінансуванні. Але сьогодні я мушу визнати, що контекст змінився».
Наталі Мале: «І саме в цьому полягає проблема. У наших звітах ми щотижня зустрічаємо бельгійців, які брали позики «для комфорту», ​​а через рік вони втратили контроль над своїм життям. Ви називаєте це зростанням, я називаю це фінансовим рабством».
Стефан Моро: «Але без кредиту неможливо розвиватися! Взяття позики — це не помилка, це стратегія. Сама держава живе з боргами!»
Наталі Мале: «Різниця, пане Моро, полягає в тому, що держава може позичати кошти за пільговими ставками та рефінансувати свій борг. Звичайні громадяни не можуть. Ви кажете людям: «Позичайте під 4,5%, щоб почуватися в безпеці». Але ви не кажете їм, що з поточною інфляцією та стрімким зростанням банківських комісій вони насправді втрачають гроші! Ви повинні змусити свої гроші працювати на вас, а не позичати їх!»
Стефан Моро: «Це повний абсурд. Ви не розумієте найпростіших економічних принципів. Не кожен може заробляти гроші; завжди є ті, хто програє».
Наталі Мало: «Це ваше виправдання? Я знаю, що воно хибне. Я знаю бельгійців, які рік за роком втрачали гроші, але потім почали заробляти — і набагато більше, ніж раніше». Вони вибралися з боргів, купили машину, новий будинок і розпочали власний бізнес. Що ви можете на це сказати, пане Моро?
Стефан Моро: «Я б сказав, що це вимагає величезної кількості часу, зусиль та керівництва консультанта з управління активами».
Наталі Мало: «Ні, це більше не потрібно».
Стефан Моро: «Що ви маєте на увазі?»

mercredi 8 avril 2026

Les exercices

1.Complétez par le préposition de lieu appropriée.

1. J’ai mis de l’argent dans mon porte-monnaie, et mon porte-monnaie dans mon sac. Je suis sortie de l’appartement et je suis allée au bureau. /Я поклав трохи грошей у гаманець, а гаманець — у сумку. Я вийшов з квартири та пішов до офісу.

2. Nous prendrons le train à Rennes pour aller à Poitiers. Dans le train, nous parlerons de notre projet. /Ми поїдемо поїздом з Ренна до Пуатьє. У поїзді ми поговоримо про наш проєкт.

3. Chez mes amis, il y a un canapé dans le salon et un piano près de le mur. Sur une table basse, il y a un vase. /У будинку моїх друзів у вітальні є диван, а біля стіни — піаніно. На журнальному столику стоїть ваза.

4. Elle a mis du café dans les tasses et elle a posé les tasses sur la table. /Вона налила каву в чашки та поставила їх на стіл.

5. Zut! J’ai oublié mon sac dans le bus! /Блін! Я залишив сумку в автобусі!

6. Ils partent au Canada pour les vacances. Ils iront d’abord chez des amis à Toronto, puis ils passeront quatre jours à Montréal. /Вони їдуть на свята до Канади. Спочатку вони відвідають друзів у Торонто, а потім проведуть чотири дні в Монреалі.

2. Choisissez la bonne réponse.

1. Ce soir, nous sommes invités à dîner chez des amis. Hier, nous avons déjeuné au restaurant. /Сьогодні ввечері нас запросили на вечерю до друзів. Вчора ми обідали в ресторані.
2. Est-ce que tu es passé à la banque? — Non, j’irai en sortant du bureau.
/Ти ходив до банку? — Ні, я піду з офісу.
3. Le mois prochain, ils iront aux Pays-Bas, à Amsterdam. /Наступного місяця вони поїдуть до Нідерландів, до Амстердама.
4. Elle fait ses courses au marché: elle achète un ananas de Côte d’Ivoire, des avocats d’Israël, et des oranges de Tunisie. Le café est de Colombie et le camembert de Normandie! /Вона робить покупки на ринку: купує ананас з Кот-д'Івуару, авокадо з Ізраїлю та апельсини з Тунісу. Кава з Колумбії, а камамбер з Нормандії!
5. Je lis beaucoup dans le train, quand je vais à Marseille. /Я багато читаю в поїзді, коли їду до Марселя.
6. Ils arrivent de Barcelone. /Вони прибувають з Барселони.
7. Vous avez déjeuné à l’aéroport? — Non, nous avons déjeuné dans l’avion. /Ви обідали в аеропорту? — Ні, ми обідали в літаку.
8. Tu mets du sucre dans ton café? /Ти кладеш цукор у свою каву?

3. Complétez au futur simple.

1. Je partirai de la maison vers 7 heures. Je prendrai le TGV à la gare de Lyon à 8 h 02. Dans le train, je lirai le journal et je regarderai mes dossiers. Je préparerai ma réunion puis j’irai prendre un café au wagon-bar. J’arriverai à Avignon, à 11 heures et j’irai en taxi à mon rendez-vous. /Я виїду з дому близько 7:00 ранку. Я сяду на TGV з Ліонського вокзалу о 8:02 ранку. У поїзді я почитаю газету та перегляну свої файли. Я підготуюся до зустрічі, а потім піду випити кави у вагон-бар. Я прибуду до Авіньйону об 11:00 ранку та візьму таксі до місця призначення.
2. Quand je serai grand, je serai guitariste de jazz. Je jouerai dans des clubs en Amérique et je enregistrerai des disques. Je donnerai beaucoup de concerts et tout le monde me connaîtra. /Коли я виросту, я буду джазовим гітаристом. Я гратиму в клубах Америки та записуватиму альбоми. Я дам багато концертів, і всі мене знатимуть.
3. Quand mon amie californienne viendra à Paris, nous déjeunerons à une terrasse de café. Nous irons peut-être au cinéma, ou au théâtre, puis nous dînerons dans un petit restaurant près de la Bastille. Nous rentrerons tard et nous discuterons encore très longtemps! /Коли мій каліфорнійський друг приїде до Парижа, ми пообідаємо на терасі кафе. Можливо, підемо в кіно чи театр, а потім повечеряємо в маленькому ресторанчику біля Бастилії. Ми повернемося додому пізно і розмовлятимемо дуже довго!

4. Formulez vos grandes décisions.

1. Faire plus souvent le ménage. — Je ferai le ménage. /Я буду прибирати.
2. Apprendre une autre langue. — J’apprendrai probablement espagnol ou italien. /Я, мабуть, вивчу іспанську або італійську. 
3. Arrêter de boire trop de café. — Je ne boirai pas de café. /Я не питиму каву.
4. S’occuper plus des amis. — Je m’occuperai plus des amis. /Я буду краще піклуватися про друзів.
5. Écrire plus souvent à la famille. Je n’écrirai pas plus souvent à la famille. /Я не писатиму родині частіше. 
6. Passer moins des temps devant la télévision. — Je passerai moins des temps devant la télévision. /Я проводитиму менше часу перед телевізором.
7. Travailler moins / plus. — Je travaillerai plus. /Я працюватиму більше.
8. Faire du sport. — Je ferai du sport. /Я буду займатися спортом.
9. Avoir un animal de compagnie. — J’aurai un animal de compagnie. /У мене буде домашня тварина.
10. Être plus patient(e) — Je serai plus patiente. /Я буду терплячішим.

5. Un peu d’histoire culturelle de France… Transformez à la voix passive selon l’exemple.

1. En 1254, Robert Sorbon fonde la Sorbonne. En 1254, la Sorbonne est fondée par Robert Sorbon. /У 1254 р. Роберт Сорбоном була заснована Сорбонна.
2. En 1517, François 1er invite Léonard de Vinci en France. En 1517, Léonard de Vinci est invité en France par François 1er. /У 1517 р. Леонардо да Вінчі був запрошений до Франції Франциском I.

3. En 1634, le ministre Richelieu crée l’Académie française. En 1634, l’Académie française est créée par le ministre Richelieu. /У 1634 р. міністр Рішельє створив Французьку академію.
4. En 1668, Le Nôtre achève le parc du château de Versailles. En 1668, le parc du château de Versailles est achèvé par Le Nôtre. /У 1668 р. Ленотр завершив створення парку Версальського палацу.
5. En 1821, Champollion déchiffre les hiéroglyphes égyptiens. En 1821, les hiéroglyphes égyptiens sont déchiffrés par Champollion. /У 1821 р. Шампольйон розшифрував єгипетські ієрогліфи.
6. En 1826, Niépce réalise les premières photographies. En 1826, les premières photographies sont réalisés par Niépce. /У 1826 р. Ньєпс зробив перші фотографії.
7. En 1862, Victor Hugo publie Les MisérablesEn 1862, Les Misérables est publié par Victor Hugo. /У 1862 році Віктор Гюго опублікував «Знедолені».
8. En 1872, Monet expose le premier grand tableau impressionniste, Impression soleil levant. En 1872, le premier grand tableau impressionniste “Impression soleil levant” est exposé par Monet. /У 1872 р. Моне представив свою першу велику картину імпресіоніста «Враження, схід сонця».
9. En 1895, les frères Lumière inventent le cinéma. En 1895, le cinéma est invité par les frères Lumière. /У 1895 році брати Люм'єр винайшли кіно.
10. En 1919, Citroën fabrique une première voiture. En 1919, la première voiture est fabriquée par Citroën.

6. Complétez et répondez aux questions selon l’exemple.

1. La voiture a été réparée? — Non, elle sera réparée. /Машину відремонтували? — Ні, її відремонтують.

2.La maison a été vendue? — Non, elle sera vendue.

3.Le château a été rénové? — Non, il sera rénové.

4.Le voyage a été organisé? — Non, il sera organisé.

5.La nouvelle loi a été votée? — Non, elle sera votée.

6.Les arbres ont été plantés? — Non, ils seront plantés.

7.Les assiettes ont été rangés? — Non, elles seront rangés.

7.Complétez au temps approprié (présent / futur simple).

1.Quand nous irons en Grèce, nous visiterons Olympie.

2.Si j’ai le temps, j’irai à la piscine,

3.Si je parle bien français, je pourrai lire de la littérature.

4.Quand ils s’installeront en Bourgogne, ils habiteront dans une maison de campagne.

5.Si nous faisons du sport, nous serons en forme.

6.Quand mes amis viendront, nous dîneront ensemble.

7.Quand il sera à la retraite, il s’occupera de son jardin.

8.Quand nous déménagerons à Varsovie, nous apprendrons le polonais.

8.Complétez au futur simple.

1.«Le docteur est occupé». — Ce n’est pas grave, j’atenderai.

2.«Paul Duval est en ligne, vous patientez?» — Non, je rappelerai plus tard.

3.«La banque est déjà fermée.» — Bon, j’irai demain.

4.«La voiture ne marche pas.» — Alors, je prendrai le bus.

5.«Le musée est fermé pour travaux.» — Nous reviendrons une autre fois.

6.«Les routes sont blonquées par la neige.» — Alors, nous partirons demain.

9.Complétez par ine préposition de lieu appropriée.

1.Dans quel pays est-ce que tu iras? — J’irai en Russie.

2.Sur quelle étagère je mets ce livre? — Sur l’étagère de droite.
3.L’avion arrive de quelle ville? — De Brazzaville.
4.Chez quinest-ce que vous dînez, demain? — Chez nos amis Gérard et Jeanne.
5.Dans quelle région est-ce qu’ils habitent? — En Provence.

10. Mettez les verbes au passé composé passif, puis complétez avec les prépositions de lieu appropriées.
1. Le canapé a été placé contre le mur, dans le salon.
2. Ce livre a été publié à Paris, en 2005.
3. Ce film a été tourné à Hollywood.
4. Les verres ont été mis sur la table.
5. Cette statue romaine a été trouvée en Italie, près de Rome.
6. Une grande fête a été organisé chez Clément et Mathilde.
7. L’imprimerie a été invitée en Allemagne en 1438.

Le futur simple est généralement utilisé par :

la météo : «II fera beau, il y aura des nuages, des averses...»
les astrologues, les médiums, etc. : «Vous partirez en voyage, vous serez riche et célèbre...»
les médias : « Le Premier ministre rencontrera... annoncera... »
les annonces d'emploi : «Vous serez responsable d'une équipe de vingt personnes...»
CONSTRUCTIONS AVEC LE FUTUR SIMPLE
SI + présent / futur simple
Si j'ai te temps, j'irai au cinéma.
Si les enfants sont malades, nous ne partirons pas vendredi soir.
Ils prendront le bus si la voiture ne marche pas.
QUAND + futur simple / futur simple
Quand nous serons en vacances, nous irons à la mer. Quand je verrai Grégoire, je lui demanderai son opinion.
 ESPÉRER QUE + futur simple
J'espère que nous pourrons partir.
 PENSER QUE + futur simple
Je pense que François sera très content de venir.
 CROIRE QUE + futur simple
Je crois qu'elle viendra avec son mon.
Manuel orange, p. cent vingt et un, exercice 1
Mettez
 au futur simple. Continuez librement.
2. 
Je travaille 12 heures par jour. —» 
a) Demain, je travaillerai 12 heures par jour pour finir ce projet. 
b) Si j'ouvre mon entreprise, je travaillerai 12 heures par jour. 
c) Plus tard, je ne travaillerai plus 12 heures par jour.
d) Est-ce qu'un jour je travaillerai 12 heures par jour sans être fatigué ?
3. 
Je mange des produits surgelés
—» 
a) 
Si je n'ai pas le temps de cuisiner, je mangerai des produits surgelés. 
b) 
Quand je serai étudiant et que j'habiterai seul, je mangerai des produits surgelés.
c) 
À l'avenir, je ne mangerai plus jamais de produits surgelés.
d) 
Est-ce que je mangerai encore des produits surgelés quand je serai riche ?
4. 
J'ai un appartement moderne. —» 
a) 
Si je gagne bien ma vie, j'aurai un appartement moderne en plein centre-ville.
b) 
Quand je m'installerai à Paris, j'aurai enfin un appartement moderne.
c) 
Je n'aurai pas un appartement moderne, je préférerai acheter une maison ancienne.
d) 
Est-ce que j'aurai un appartement moderne avec une grande terrasse l'année prochaine ?
5. 
Je vois des tours par ma fenêtre. 
—» 
a) 
Si je déménage à New York, je verrai des tours par ma fenêtre.
b) 
Quand mon immeuble sera terminé, je verrai des tours par ma fenêtre.
c) 
Je ne verrai plus de tours par ma fenêtre, car j'habiterai à la campagne.
d) 
Est-ce que je verrai enfin des tours par ma fenêtre dès demain ?
6. 
Il fait presque toujours froid. —» 
a) 
Cet hiver, il fera presque toujours froid.
b) Si nous partons au Groenland, il fera presque toujours froid.
c) Quand nous habiterons dans le Nord, il fera presque toujours froid.
d) À cause du réchauffement, il ne fera plus presque toujours froid.
7. Je suis pâle et fatigué. —» 
a) Demain matin, je serai pâle et fatigué après cette longue fête. 
b) Si je travaille toute la nuit, je serai pâle et fatigué demain.
c) Quand je serai vieux, je serai souvent pâle et fatigué.
d) Grâce aux vacances, je ne serai plus pâle et fatigué.


Manuel orange, p. cent vingt et un, exercice 2
Mettez
 au futur simple. Continuez librement.
se lever - se laver - prendre le métro - aller au boulot - sourire - manger - se coucher -
pleurer
Demain : 
Comme d'habitude, je me lèverai tôt.
Ensuite, je me laverai rapidement et je prendrai le métro pour traverser la ville. J'irai au boulot avec mes dossiers sous le bras.
Là-bas, je sourirai à mes collègues pour faire bonne figure, puis je mangerai un sandwich devant mon ordinateur à midi.
Le soir, je me coucherai épuisé, et peut-être que je pleurerai un peu en pensant à mes vacances, avant de m'endormir profondément.
Manuel orange, p. cent vingt et un, exercice 3
Complétez
 les prédictions d'un sorcier indien XVII siècle. Continuez. /Доповніть передбачення індійського чаклуна XVII-го століття. Продовжуйте.
Un jour, les hommes voleront dans le ciel dans des oiseaux de fer qui feront un bruit de tonnerre. Ils traverseront les mers et ils iront jusqu'au bout de la terre. Ils habiteront dans des maisons hautes comme des montagnes où le soleil brillera même la nuit. Ils feront du feu sans bois. Ils parleront dans des cornes et, même sans crier, on les entendra de très loin. Les hommes passeront leurs nuits à regarder dans des boîtes noires des esprits qui se battront sans cesse.
/
Одного разу чоловіки літатимуть небом на залізних птахах, які видаватимуть оглушливий шум. Вони перелетять моря та дістануться до краю землі. Вони житимуть у будинках заввишки з гори, де сонце світитиме навіть вночі. Вони розпалюватимуть вогонь без дров. Вони розмовлятимуть у роги, і навіть без крику їх буде чути здалеку. Чоловіки проводитимуть ночі, спостерігаючи за духами, які нескінченно борються в чорних ящиках.
Manuel orange, p. cent vingt et un, exercice 4
Complétez avec des verbes au futur simple. Continuez librement.
¤ Quand tu trouveras cette lettre, je serai loin. /Коли ти знайдеш цього листа, я буду далеко.
¤ Quand vous viendrez chez nous, on mangera dans le jardin. /Коли ти прийдеш до нас додому, ми поїмо в саду.
¤ Quand tu auras 18 ans, tu passeras le permis de conduire. /Коли тобі виповниться 18, ти отримаєш водійські права.
¤ Quand il fera chaud, nous irons à la plage. /Коли буде спекотно, ми підемо на пляж.

Manuel orange, p. cent vingt et un, exercice 5
Que ferez-vous : demain, à la même heure? le 31 décembre? l'été prochain?

Demain, à la même heure, je travaillerai. /Завтра, о цій порі, я працюватиму.
Le 31 décembre, je célébrerai la nouvelle année.
 /31 грудня я святкуватиму Новий рік.
L'été prochain, je voyagerai à la plage.
 /Наступного літа я поїду на пляж.

Je note pour moi

1. Je note pour moi. /Зауважу для себе.

On crois que par qq paradoxes d’esprit on peut se laver du passe? /Чи віримо ми, що через якісь парадокси розуму ми можемо очиститися від минулого?

Cioran parlait couramment plusieurs langues, mais il choisit le français pour écrire! /Чоран вільно володів кількома мовами, але для написання обрав французьку!

2. Laurent de Belgique, le très excentrique frère du roi Philippe, s’est encore fait remarquer !

Le prince Laurent de Belgique a encore fait parler de lui lors de la fête nationale du pays. En pleine parade militaire, l'excentrique frère du roi Philippe a passé la cérémonie sur son téléphone.

On en viendrait presque à se demander si le prince Laurent de Belgique ne prend pas un malin plaisir à être la figure la plus excentrique de sa famille. Dimanche 25 juillet, le cadet du roi Philippe a encore fait des siennes en plein milieu des célébrations de la fête nationale.

Alors qu'il admirait la parade militaire aux côtés d'autres membres de la famille royale, le prince semblait plus intéressé par son téléphone que par les soldats défilant devant lui. Quelques instants après, il n'a pas hésité à le décrocher pour prendre un appel !

Ce n'est pas la première fois que le prince Laurent démontre son excentricité et sa désinvolture. En 2018 celui qui avait fait congeler son chien décédé a ainsi vu son revenu être diminué de 25% sur décision des députés belges. Un choix venu sanctionné le non-respect du prince de son devoir de réserve : il avait, à plusieurs reprises, rendu des visites diplomatiques à l'étranger sans autorisation du gouvernement belge malgré des avertissements répétés.

Des provocations qui peuvent s'expliquer par la lassitude de Laurent de Belgique face à sa fonction. "Il est vrai que parfois tout cela me fatigue un peu, a-t-il un jour confié à des collégiens, comme le rappelle le site People. On ne peut pas apprendre à être prince, c'est quelque chose que l'on doit ressentir." Le prince Laurent sera-t-il finalement un clown triste ?

/Про принца Бельгії Лорана знову заговорили під час національного свята країни. У розпал військового параду ексцентричний брат короля Філіпа провів церемонію на телефоні.

Ми б майже запитали, чи принц Лоран з Бельгії не отримує задоволення від того, що він найексцентричніша фігура у своїй родині. У неділю, 25 липня, молодша дитина короля Філіпа знову вчинила невдоволення посеред святкування Національного дня.

Коли він милувався військовим парадом разом з іншими членами королівської сім’ї, принц, здавалося, більше цікавився своїм телефоном, ніж солдатами, які проходили перед ним. Через кілька хвилин він, не вагаючись, підняв трубку, щоб прийняти дзвінок!

Принц Лоран не вперше демонструє свою ексцентричність і безтурботність. У 2018 році кожен, хто заморозив свою померлу собаку, за рішенням бельгійського парламенту втратив дохід на 25%. Вибір санкціонував невиконання принцом свого обов’язку резервування: він кілька разів здійснював дипломатичні візити за кордон без дозволу бельгійського уряду, незважаючи на неодноразові попередження.

Провокації, які можна пояснити втомою Лорана Бельгійського від своєї посади. "Це правда, що іноді все це трохи втомлює мене, ― зізнався він якось студентам коледжу, як нагадує нам сайт People. ― Ти не можеш навчитися бути принцом, це те, що ти повинен відчувати". Чи є принц Лоран сумним клоуном?

3. Découvrez le portrait du prince Laurent de Belgique, une figure royale controversée, qui a souvent suscité débats et discussions. La série documentaire captivante "Laurent, un prince à l’écart" s’est penchée sur sa vie au-delà des limites d’une simple biographie.

L’année 2023 marquait les 60 ans d’une vie mouvementée pour le prince Laurent. En conflit avec la famille royale, depuis son plus jeune âge, le frère cadet du roi Philippe a pourtant des points communs avec plusieurs des membres de sa famille. Pourquoi alors le prince Laurent semble-t-il avoir été marginalisé ? Cette série documentaire réalisée par Canvas (VRT) explore la question en mettant en lumière ces similitudes à travers quatre épisodes aux thématiques distinctes.

Que vous réservent ces deux premiers épisodes ?

Les premiers épisodes opposent la perception que les membres de la famille royale ont du prince Laurent à celle de la population belge. Alors qu’il était le membre le plus populaire de la famille royale, il semble n’avoir jamais trouvé sa place dans celle-ci.

Disgrâce familiale ?

Pour comprendre la rébellion du prince Laurent contre sa famille, la série plonge dans son enfance agitée et peu conventionnelle. Elle met en lumière l’impact de cette enfance malheureuse et de l’abolition de la loi salique, qui a entraîné sa rétrogradation dans l’ordre hiérarchique de la succession.

En outre, les relations entre les frères et sœurs – le roi Philippe, la princesse Astrid et le prince Laurent – ont été altérées dès le départ, grandissant séparément dans des familles d’accueil différentes. Laurent, manquant souvent de la présence d’une figure paternelle, a tout de même pu compter sur la reine Paola. Ce contexte a contribué à un manque d’attention et à une période compliquée pour le jeune prince, engendrant une crise identitaire.

Une popularité éphémère ?

S’il est à l’écart dans sa propre famille, le Prince Laurent séduit la population belge et devient le membre le plus populaire de la famille royale au milieu des années 1990. Son contact particulier avec les médias et sa sympathie charment le public, car il paraît plus accessible que le reste de la famille. Cependant, cela ne durera pas. Face à la critique, il adopte une attitude arrogante, entraînant un déclin de cette popularité.

Découvrez les éclairages uniques sur la trajectoire de ce prince, parfois décrit comme "le paria de Laeken", apportés par les témoignages recueillis auprès d’anciens camarades de classe, de parents d’accueil, de spécialistes, ainsi que d’anciens enseignants.

Les deux premiers épisodes de "Laurent, un prince à l’écart", La disgrâce et Un Prince populaire, sont à retrouver dans "Le temps d’une histoire" ce vendredi 5 janvier à 20h20 sur La Une et sur Auvio.

/Відкрийте для себе портрет бельгійського принца Лорана, неоднозначної королівської особи, яка часто викликала дебати та обговорення. Захоплюючий документальний серіал «Лоран, принц у розриві» подивився на його життя за межі простої біографії.

У 2023 році виповнилося 60 років насиченого подіями життя принца Лорана. У конфлікті з королівською родиною з юності молодший брат короля Філіпа, тим не менш, має спільні речі з кількома членами своєї родини. Чому тоді принца Лорана, здається, маргіналізували? Цей документальний серіал, створений Canvas (VRT), досліджує це питання, висвітлюючи ці подібності через чотири епізоди з різними темами.

Що ці перші два епізоди приготували для вас?

Перші епізоди протиставляють сприйняття принца Лорана членами королівської родини та бельгійським населенням. Хоча він був найпопулярнішим членом королівської родини, він, здається, так і не знайшов у ній свого місця.

Сімейна ганьба?

Щоб зрозуміти повстання принца Лорана проти своєї родини, серіал заглиблюється в його неспокійне та нетрадиційне дитинство. Це підкреслює вплив цього нещасливого дитинства та скасування салічного закону, що призвело до його пониження в ієрархічному порядку наступництва.

Крім того, стосунки між братами і сестрами – королем Філіпом, принцесою Астрід і принцом Лораном – були змінені з самого початку, вони росли окремо в різних прийомних сім’ях. Лоран, якому часто не вистачало присутності батька, все ще міг розраховувати на королеву Паолу. Цей контекст сприяв нестачі уваги та складному періоду для молодого принца, що спричинило кризу ідентичності.

Швидкочасна популярність?

Незважаючи на те, що він був осторонь своєї родини, принц Лоран спокусив бельгійське населення і став найпопулярнішим членом королівської родини в середині 1990-х рр. Його особливий контакт із засобами масової інформації та його симпатія зачарували публіку, оскільки він здавався більш доступним, ніж решта сім'ї. Однак це не триватиме. Зіткнувшись з критикою, він зайняв зарозумілу позицію, що призвело до падіння популярності.

Відкрийте для себе унікальне уявлення про траєкторію цього принца, якого іноді називають «парією з Лакена», надане завдяки свідченням колишніх однокласників, батьків, спеціалістів, а також колишніх учителів.

Перші два епізоди «Лорана, принца на узбіччі», «Ганьба» та «Популярний принц», можна знайти в «Часах однієї історії» цієї п’ятниці, 5 січня, о 20:20 на каналах La Une та Auvio.

4. "Ne tombe pas amoureux d’une femme qui lit, d’une femme qui ressent trop, d’une femme qui écrit…

D'une femme qui dit ce qu' elle pense,
D'une femme qui avoue ses sentiments spontanément ....
Ne tombe pas amoureux d’une femme cultivée, magicienne, délirante, folle.
Ne tombe pas amoureux d’une femme qui pense, qui sait ce qu’elle sait et qui, en plus, sait voler ; une femme sûre d’elle-même.
Ne tombe pas amoureux d’une femme qui rit ou qui pleure en faisant l’amour, qui sait convertir sa chair en esprit ; et encore moins d’une qui aime la poésie (celles-là sont les plus dangereuses), ou qui s’attarde une demie heure en fixant un tableau, ou qui ne sait pas comment vivre sans musique.
Ne tombe pas amoureux d’une femme qui s’intéresse à la politique, qui soit rebelle et qui a le vertige devant l'immense horreur des injustices. Une qui aime les jeux de foot et de baseball et qui n’aime absolument pas regarder la télévision. Ni d’une femme qui est belle peu importe les traits de son visage ou les caractéristiques de son corps.
Ne tombe pas amoureux d’une femme intense, ludique, lucide et irrévérencieuse.
Tu ne veux pas tomber amoureux d’une femme de la sorte.
Car, si d’aventure tu tombes amoureux d’une femme pareille, qu’elle reste ou pas avec toi, qu’elle t’aime ou pas, d’elle, d’une telle femme, JAMAIS on n’en revient."
Martha Rivera-Garrido
/«Не закохуйся в жінку, яка читає, жінку, яка відчуває занадто багато, жінку, яка пише…
Про жінку, яка говорить те, що думає, Про жінку, яка спонтанно зізнається у своїх почуттях... Не закохуйся в культурну, чарівницю, оману, божевільну жінку. Не закохуйся в жінку, яка думає, яка знає те, що вона вміє, і яка, більше того, вміє літати; впевнена в собі жінка. Не закохуйся в жінку, яка сміється або плаче, займаючись коханням, яка вміє перетворити свою плоть на дух; а ще менше того, хто любить поезію (вони найнебезпечніші), або хто півгодини затримується, дивлячись на картину, або хто не знає, як жити без музики. Не закохуйся в жінку, яка цікавиться політикою, бунтівна і в якої паморочиться голова перед лицем величезного жаху несправедливості. Той, хто любить футбол і бейсбол і зовсім не любить дивитися телевізор. Ні про жінку, яка є красивою незалежно від рис її обличчя чи особливостей її тіла. Не закохуйтеся в інтенсивну, грайливу, ясну та нешанобливу жінку. Ви не хочете закохуватися в таку жінку. Тому що, якщо ти випадково закохаєшся в таку жінку, залишиться вона з тобою чи ні, любить вона тебе чи ні, з нею, з такою жінкою, ти НІКОЛИ від цього не повернешся».
5. Je suis Elric, votre conseiller EF. Je suis là pour vous renseigner sur les programmes de langues EF à l'étranger. Vous pouvez me poser toutes les questions que vous souhaitez sur l'apprentissage des langues et de l'aventure internationale qui vous attend.
Je vous appellerai bientôt pour vous donner des détails sur nos programmes. Vous pouvez me contacter via WhatsApp, par téléphone ou en répondant à cet e-mail.
/Я Елрік, ваш радник EF. Я тут, щоб розповісти вам про мовні програми EF за кордоном. Ви можете поставити мені будь-які запитання щодо вивчення мов і міжнародних пригод, які вас чекають.
Я зателефоную вам найближчим часом і розповім деталі про наші програми. Ви можете зв’язатися зі мною через WhatsApp, телефоном або відповісти на цей електронний лист.

6. Aujourd'hui, je voudrais te proposer un exercice efficace pour travailler les connecteurs logiques. Si tu maîtrises ces mots cela te permettra d'écrire de manière plus fluide en français. /Сьогодні я хочу запропонувати вам ефективну вправу для роботи над логічними сполучниками. Якщо ви освоїте ці слова, це дозволить вам більш вільно писати французькою.

7.  
Lionel Jospin, ancien Premier ministre français, est décédé à l’âge de 88 ans
Lionel Jospin est décédé ce dimanche à 88 ans, a annoncé sa famille. Il avait été le Premier ministre de Jacques Chirac de 1997 à 2002.
M. Jospin avait indiqué en janvier avoir subi « une opération sérieuse », sans divulguer de détails.
/Ліонель Жоспен помер цієї неділі у віці 88 років, повідомила його родина. Він обіймав посаду прем'єр-міністра за Жака Ширака з 1997 по 2002 рік. Колишній прем'єр-міністр-соціаліст Ліонель Жоспен помер у неділю у віці 88 років, повідомила його родина AFP у понеділок. Пан Жоспен у січні зазначив, що переніс «серйозну операцію», не розголошуючи жодних подробиць.

mercredi 18 mars 2026

Calendrier

1er Janvier
Jour de l'An
Comment sait-on ce que mangeaient les dinosaures?
Grâce à des fossiles de crottes! Si ces crottes fossilisées contiennent des morceaux d'os, le dinosaure était carnivore, et si les chercheurs y trouvent des traces de plantes, il 
était herbivore. La forme des dents des dinosaures permet aussi de dire s'ils mangeaient des végétaux ou de la viande.
/Звідки ми знаємо, чим харчувалися динозаври? Завдяки скам'янілим екскрементам! Якщо ці скам'янілі екскременти містять шматочки кісток, динозавр був хижаком, а якщо дослідники знаходять сліди рослин, то він був травоїдним. Форма зубів динозавра також допомагає визначити, чи їли вони рослини, чи м'ясо.

Janvier
Saint Basile
Comment les Égyptien
s faisaient les momies?
Une fois le corps du mort lavé et épilé, on en retirait les organes: on sortait le cerveau du crâne en l'attrapant avec un crochet par les narines!
On mettait ensuite le corps dans une sorte de sel pour le dessécher, puis on le remplissait de plantes. Enfin, on entourait la momie de bandelettes en lin.
/Як єгиптяни робили мумії?
Після того, як тіло померлого обмивали та видаляли волосся, органи витягували: мозок витягували з черепа, захоплюючи його гачком через ніздрі!
Потім тіло поміщали у своєрідну сіль, щоб висушити його, а потім наповнювали рослинами. Нарешті, мумію обгортали лляними бинтами.

Le moteur d'avion fonctionne en brûlant du carburant qui contient un peu d'eau. Sous l'effet de la chaleur, l'eau se transforme en vapeur et en gouttelettes. À très haute altitude où l'air est très froid, ces gouttes gèlent et forment des cristaux de glace blancs, comme un nuage.
/Як утворюються білі сліди за літаками?
Двигуни літаків спалюють паливо, яке містить невелику кількість води. Під впливом тепла вода випаровується та утворює краплі. На дуже великих висотах, де повітря надзвичайно холодне, ці краплі замерзають та утворюють білі кристали льоду, що нагадують хмару.

Janvier
Saint Odilon
Comment a-t-
on trouvé les noms des jours de la semaine?
A. D'après les noms des planètes.
B. Grâce à une chanson.
C. En lançant des dès.
Réponse: A.
/
Як визначалися назви днів тижня?
A. За назвами планет.
B. З пісні.
C. Киданням кубиків.

5 Janvier
Saint Éd
ouard
Comment les Gaulois faisaient la cuisine?
Les Gaulois mangeaient des galettes de pain avec de la viande cuite dans des chaudrons ou à la broche. Ils faisaient aussi des fromages et des gâteaux! Les repas cuisaient sur un feu à l'intérieur des maisons. Dans les maisons les plus riches, il y avait une salle pour le foyer et une pour le four à pain.
/
Як готували галли?
Галли їли коржі з м'ясом, приготованим у казанах або на рожні. Вони також виготовляли сири та тістечка! Їжу готували на вогні всередині їхніх домівок. У заможніших будинках було одне місце для вогнища та інше для хлібної печі.

6 Janvier
Saint Mélaine
Les pattes arrière poussent.
Les pattes avant apparaissent, les poumons se forment.
/Як пуголовок перетворюється на жабу?
За 2-3 місяці пуголовки поступово трансформуються, щоб мати змогу жити без води. Їхні задні лапи виростають. Хвіст зменшується, а потім зникає. З'являються передні лапи та розвиваються легені.
Comment un têtard devient grenouill?
En 2 à 3 mois, les têtards se transforment peu à peu pour pouvoir vivre hors de l'eau.
La queue diminue puis disparaît.

7 Janvier
Saint Raymond
Comment être heureux ?
Es-tu 
heureux?
Qu'est-ce qui te rend heureux?

Il n'y a pas de recettes toutes faites pour être heureux. 
Chacun a son idée sur les petits plaisirs et les grands bonheurs de la vie : manger du chocolat, marcher pieds nus sur le sable chaud, rire avec des copains...
Être 
heureux, c'est savoir reconnaître ces moments de bonheur pour les savourer. Et prendre la vie du bon côté.
/
Як бути щасливим?
Чи щасливі ви?
Що робить вас щасливим?
Немає простих формул щастя.
У кожного є своє уявлення про маленькі життєві задоволення та великі радощі: їсти шоколад, ходити босоніж по теплому піску, сміятися з друзями... Бути щасливим означає розпізнавати ці моменти щастя та насолоджуватися ними. І дивитися на світлу сторону життя.

8 Janvier
Saint Lucien
Comment fabrique-t-on la couleur des peintures ? D'où viennent les pigments ? Est-ce qu'on peut créer toutes les couleurs ?
Pour fabriquer de la peinture, on mélange de la poudre colorée, appelée pigment, avec un liquide (de l'eau, de l'huile или de la colle) pour qu'elle tienne sur le papier. Autrefois, ces poudres venaient de la nature : des terres colorées, des plantes ou même des insectes écrasés ! Aujourd'hui, on utilise aussi la chimie pour créer des couleurs incroyables. Il suffit de trois couleurs primaires (bleu, jaune, rouge) pour fabriquer presque toutes les autres. C'est comme une recette de cuisine magique !

/ Як створюють кольори фарб? Звідки беруться пігменти? Чи можна створити всі кольори?
Щоб виготовити фарбу, кольоровий порошок, який називають пігментом, змішують із рідиною (водою, олією або клеєм), щоб він тримався на папері. Колись ці порошки брали з природи: кольорової землі, рослин або навіть подрібнених комах! Сьогодні також використовують хімію, щоб створювати неймовірні кольори. Достатньо лише трьох основних кольорів (синього, жовтого, червоного), щоб отримати майже всі інші. Це ніби магічний кулінарний рецепт!

9 Janvier
Saint Alix
Comment les Inuits fabriquent les igloos? Pourquoi la neige protège-t-elle du froid? Peut-on faire un feu à l’intérieur?
Pour construire un igloo, les Inuits découpent des blocs de neige très dure avec un grand couteau. Ils les empilent en spirale pour former un dôme. La neige contient beaucoup d'air, et c’est cet air qui garde la chaleur à l'intérieur, comme une grosse couverture. Même s'il fait
— 40°C dehors, il peut faire 0°C à l'intérieur grâce à la chaleur du corps ! Il ne faut pas faire de grand feu, sinon la maison fondrait. On utilise juste une petite lampe à huile pour s'éclairer et se réchauffer un peu.
/Як інуїти будують іглу? Чому сніг захищає від холоду? Чи можна розпалити вогонь усередині?
Щоб побудувати іглу, інуїти вирізають блоки дуже твердого снігу великим ножем. Вони складають їх по спіралі, утворюючи купол. Сніг містить багато повітря, і саме це повітря утримує тепло всередині, немов товста ковдра. Навіть якщо на вулиці — 40°C, всередині може бути 0°C завдяки теплу тіла! Не можна розпалювати велике вогнище, інакше будинок розплавиться. Вони використовують лише невелику олійну лампу для світла та невеликого тепла.

10 Janvier
Saint Guillaume
Comment les sourds font pour se parler ?
Est-ce qu'ils utilisent une seule langue ?
Peuvent-ils tout exprimer avec les mains ?
Les personnes sourdes utilisent la langue des signes. Elles ne font pas que des gestes avec les mains : elles utilisent aussi l'expression du visage et les mouvements du corps pour donner du sens à ce qu'elles disent. Il n'existe pas une seule langue des signes universelle, elle change selon les pays, comme les langues parlées !
Par exemple, la langue des signes française est différente de la langue des signes américaine.
On peut tout dire avec les mains : raconter une histoire, exprimer une émotion ou même blaguer. C’est une langue visuelle magnifique et très riche.
/ Як розмовляють глухі люди? Чи користуються вони лише однією мовою? Чи можна все висловити за допомогою рук? Глухі люди спілкуються мовою жестів. Вони не просто роблять рухи руками: вони також використовують міміку та рухи тіла, щоб надати сенсу тому, що говорять. Не існує єдиної універсальної мови жестів, вона змінюється залежно від країни, як і розмовні мови! Наприклад, французька мова жестів відрізняється від американської. Руками можна сказати все: розповісти історію, висловити емоцію або навіть пожартувати. Це дивовижна та дуже багата візуальна мова.

11 Janvier
Saint Paulin
Comment chauffait-on les châteaux forts?
A. Avec du bois.
B. Avec des radiateurs.
C. Avec des couvertures chauffantes.
Réponse: A. Les châteaux forts étaient équipés d'une seule immense cheminée, située dans la cuisine, pour faire cuire les aliments. Pour se réchauffer, les habitants du château faisaient un petit feu de charbon de bois à même le sol ou dans un chariot, au milieu de la pièce où ils se trouvaient.
/Як опалювали замки?
A. Дровами.
B. Радіаторами.
C. Електричними ковдрами.
Відповідь: A. Замки були обладнані одним величезним каміном, розташованим на кухні, для приготування їжі. Щоб зігрітися, мешканці замку розпалювали невелике вугілля на підлозі або у візку посеред кімнати, де вони перебували.

12 Janvier
Sainte Tatiana
Comment se forme un bleu?
Quand on se cogne, des petits vaisseaux sanguins éclatent et laissent échapper un peu de sang sous la peau: c'est le bleu. Malgré son nom, le bleu passe par toutes les couleurs: la peau est d'abord rouge, peu à peu elle vire au violet, puis au noir et enfin au jaune avant que le bleu disparaisse!
/
Як утворюється синець?
Коли ви вдаряєтеся, дрібні кровоносні судини лопаються і виділяють трохи крові під шкіру: це синець. Незважаючи на свою назву, синець проходить через усі кольори: шкіра спочатку червона, поступово стає фіолетовою, потім чорною і, нарешті, жовтою, перш ніж синець зникає!

13 Janvier
Sainte Yvette
Comment trouve-t-on de l'or?
On peut trouver de l'or en lavant et triant les cailloux situés au fond des rivières. Les chercheurs d'or, appelés "orpailleurs", utilisent un récipient dont le fond ressemble à une passoire. Ils filtrent le sable 
à recherche de paillettes d'or, en versant de l'eau dessus.
Aujourd'hui, on extrait l'or des rivières de façon industrielle avec des produits chimiques, ou en creusant le sol des mines.
/Як знаходять золото?
Золото можна знайти, промиваючи та сортуючи камінці на дні річок. Золотошукачі, яких називають «золотошукачами», використовують контейнер із ситоподібним дном. Вони фільтрують пісок, поливаючи його водою, шукаючи золоті пластівці.
Сьогодні золото видобувають з річок промисловим способом за допомогою хімікатів або шляхом копання шахт.

14 Janvier
Sainte Nina
Comment fait l'araignée pour tuer sa proie?
A. Elle lui fait peur.
B. Elle lui fait des chatouilles.
C. Elle lui fait une piqûre.
Réponse: C. Sur la toile, l'araignée enveloppe sa proie dans les fils de soie que produit son abdomen. Ainsi, l'insecte reste vivant et bien frais jusqu'à l'heure du repas. Quand l'araignée a faim, elle lui injecte avec ses crochets situés sous la bouche une substance qui rend l'insecte tout liquide, et elle l'aspire comme si elle buvait à la paille!
/
Як павук вбиває свою здобич?
A. Він лякає її.
B. Він лоскоче її.
C. Він кусає її.
Відповідь: C. Павук обмотує свою здобич шовковими нитками, що виробляються його черевцем, на своїй павутині. Це зберігає комаху живою та свіжою до часу їжі. Коли павук голодний, він впорскує речовину своїми іклами, розташованими під його ротом, яка розріджує комаху, а потім всмоктує її, ніби п'є через соломинку!

15 Janvier
Saint Rémi
Comment fait-on le pain?
Le boulanger mélange de la farine de blé, du sel, de l'eau et de la levure qui fera gonfler la pâte. Puis il la pétrit longuement et forme les pains. Après 4 à 5 heures de repos, la pâte a gonflé et les pains sont mis dans un four à 250°C. Lorsqu'ils sont bien dorés, ils sont cuits et prêts à être mangés!
/Як випікається хліб?
Пекар змішує пшеничне борошно, сіль, воду та дріжджі, що піднімають тісто. Потім він довго місить його та формує хлібини. Після 4-5 годин відпочинку тісто підніметься, і хлібини поміщають у духовку при температурі 250°C.
Коли вони стануть золотисто-коричневими, вони готові до вживання!

16 Janvier
Saint Marcel
Comment s'habillaient les Romains?
Les Romains portaient une tunique et une toge, un tissu souvent blanc qu'ils plaçaient sur une épaule et dont ils entouraient leur corps. Les femmes étaient vêtues d'une tunique longue et d'un châle. Presque tous portaient des sandales de cuir lacées. Au 1er siècle, la toge fut remplacée par un manteau léger.
/Як одягалися римляни?
Римляни носили туніку та тогу, шматок тканини, часто білого кольору, який вони накидали на одне плече та обгортали навколо тіла. Жінки носили довгу туніку та шаль. Майже всі носили шкіряні сандалі зі шнурівкою. У I ст. тогу замінив легкий плащ.

17 Janvier
Sainte Roseline
Comment les dinosaures ont disparu?
A. Victimes d'indigestion.
B. Tués par les hommes préhistoriques.
C. À cause d'un astéroïde.
Réponse: C. Il y a 65 (soixante-cinq) millions d'années, un astéroïde se serait écrasé sur la Terre, provoquant des catastrophes en série: changement du climat, incendies, raz de marié, éruption volcaniques. C'est ainsi que la plupart des dinosaures auraient trouvé la mort.
/Як вимерли динозаври?
A. Були жертвами нетравлення шлунку.
B. Загинули від рук доісторичних людей.
C. Через астероїд.
Відповідь: C. Вважається, що 65 мільйонів років тому астероїд впав на Землю, спричинивши низку катастроф: зміну клімату, пожежі, цунамі та виверження вулканів. Вважається, що саме так загинула більшість динозаврів.

18 Janvier
Sainte Prisca
Comment apprivoise-t-on un animal?
Chaque jour, il faut essayer de l'attirer sans lui faire peur, sans bouger, en tenant dans la main de la nourriture qu'il aime. Une fois qu'il est habitué à notre présence, on peut tenter de le caresser. Ensuite, on peut lui apprendre quelques tours en lui donnant des récompenses!
/Як приручити тварину?
Щодня намагайтеся привабити її, не лякаючи, не рухаючись, тримаючи в руці її улюблену їжу. Як тільки вона звикне до вашої присутності, можете спробувати погладити її. Потім навчите її кільком трюкам, даючи їй ласощі!

19 Janvier
Saint Marius
Comment fait-on le papier?
Aujourd'hui, le papier est essentiellement fabriqué à partir du bois, dont on retire l'écorce et  qu'on réduit en morceaux avant de le cuire avec des produits chimiques. Il est finement broyé  pour obtenir une pâte qui passe dans des rouleaux qui l'aplatissent, la sèchent et la transforment en feuille.
/
Як виготовляють папір?
Сьогодні папір виготовляють переважно з деревини, з якої видаляють кору, а деревину подрібнюють на дрібні шматочки, перш ніж піддавати її хімічній обробці. Потім її тонко подрібнюють на пульпу, яку пропускають через валики, що розплющують її, сушать і перетворюють на аркуші.

20 Janvier
Saint Sébastien
Comment est fait notre corps?
L
e corps humain est composé d'eau (plus de la moitié!) et de matière solide. 206 (deux-cent-six) os articulés constituent la charpente du corps, et environ 600 (six-cents) muscles recouvrent ce squelette pour lui permettre de bouger. Les organes, la peau ou les poumons, assurent le bon fonctionnement du corps.
/З чого складається наше тіло?
Тіло людини складається з води (більше ніж наполовину!) та твердої речовини. 206 суглобових кісток утворюють каркас тіла, а приблизно 600 м'язів покривають цей скелет, дозволяючи йому рухатися. Органи, шкіра та легені забезпечують належне функціонування організму.

21 Janvier
Sainte Agnès
Comment sait-on que quelque chose est beau?
Pour toi, qu'est-ce qui est beau?
Qu'est-ce qui est l
aid? 
Y a-t-il des choses que tout le monde trouve belles?
On sait qu'une chose est belle quand elle nous plaît.
Au musée, il y a des tableaux qu'on trouve 
beaux, et d'autres pas. chacun a ses goûts. Et ils peuvent changer: un jour on peut se mettre à aimer un tableau qu'on n'aimait par avant.
Il y a aussi des choses que tout le monde trouve beau: le soleil, la mer, les étoiles...
/
Як ми знаємо, чи щось прекрасне?
Що для вас прекрасне?
Що потворне?
Чи є речі, які кожен вважає красивими?
Ми знаємо, що щось прекрасне, коли нам це подобається.
У музеї є картини, які ми вважаємо красивими, та інші, які нам не подобаються. У кожного є свої смаки. І вони можуть змінюватися: одного дня нам може почати подобатися картина, яка нам раніше не подобалася.
Є також речі, які кожен вважає красивими: сонце, море, зірки...

22 Janvier
Saint Vincent
Comment se forment les flocons de neige? 
Quand la température de l'air s'approche de 0
°C, les gouttes d'eau qui constituent les nuages gèlent. Si plusieurs d'entre elles s'accrochent à une poussière présente dans l'air, cela forme des flocons de neige.
°
Dans les stations de ski, des "canons" fabriquent de la neige en pulvérisant un mélange d'air et d'eau dans l'air et glacé. 
/Як утворюються сніжинки?
Коли температура повітря наближається до 0°C, краплі води, з яких складаються хмари, замерзають. Якщо кілька з них прилипають до частинки пилу в повітрі, вони утворюють сніжинки.
На гірськолижних курортах «гармати» створюють сніг, розпилюючи суміш повітря та води в повітря та заморожуючи її.

23 Janvier
Saint Barnard
Comment naissent les montagnes? 
La croûte terrestre
est composée d'immenses plaques qui se déplacent sur le magma (des roches visqueuses et brûlantes). 
Quand 2 plaques se rencontrent, soit l'une passe sous l'autre (qui se plisse), soit elles s'écrasent l'une contre l'autre. Dans les 2 cas, elles donnent naissance à des montagnes! 

/Як утворюються гори?
Земна кора складається з величезних плит, які рухаються над магмою (в'язкою, гарячою породою).
Коли дві плити зустрічаються, або одна ковзає під іншу (згинаючи її), або вони стикаються. В обох випадках вони створюють гори!

24 Janvier
Saint F
rançois de Sales
Comment peut-on voir à l'intérieur du corps? 
A. En l'ouvrant avec un ouvre-boîtes!
B. En faisant une radio.
C. En regardant par la bouche.
Réponse: B. Pour voir l'intérieur du corps, on fait une sorte de photo avec un appareil qui 
 envoie des rayons appelés "X": c'est une radio. Les rayons X traversent le corps; plus la partie du corps est dure, comme les os, mieux on la voit. 
/Як ми можемо зазирнути всередину тіла?
A. Відкривши його консервним ножем!
B. Зробивши рентгенівський знімок.
C. Дивлячись через рот.
Відповідь: B. Щоб зазирнути всередину тіла, ми робимо своєрідний знімок за допомогою пристрою, який випромінює промені, що називаються «рентгенівськими»: це рентген. Рентгенівські промені проходять крізь тіло; чим твердіша частина тіла, наприклад, кістки, тим краще ми її бачимо.

25 Janvier
Conversion de Saint P
aul
Comment lutter contre le réchauffement de la planète? 
Pour limiter le réchauffement, il faut diminuer la quantité de gaz nocifs dans l'air, comme le dioxyde de carbone: il apparaît quand on fait chauffer du gaz naturel (pour le chauffage), du pétrole (pour l'essence) ou du charbon (pour produire de l'électricité). Pour ne pas gaspiller d'énergie, pense par exemple à éteindre la lumière quand tu quittes une pièce. 
/Щоб обмежити глобальне потепління, нам потрібно зменшити кількість шкідливих газів у повітрі, таких як вуглекислий газ: він утворюється під час нагрівання природного газу (для опалення), нафти (для бензину) або вугілля (для виробництва електроенергії). Щоб уникнути марнування енергії, пам’ятайте, наприклад, про те, що потрібно вимикати світло, коли виходите з кімнати.

2 Février

Saint J. 
Théophane
Comment les plantes carnivores mangent les insectes?
Certaines plantes replient la feuille sur laquelle s'est posé un insecte et retiennent celui-ci prisonnier. Pendant 20 jours, elles 'avalent' lentement leur proie grâce à des matières digestives qui la réduisent en bouillie.
D'autres espèces sont en forme de vase: les insectes tombent au fond et sont digérés.
/Як м’ясоїдні рослини їдять комах?
Деякі рослини складають листок, на який сіла комаха, і ловлять її. Протягом 20 днів вони повільно «ковтають» свою здобич, використовуючи травні речовини, які перетворюють її на кашку.
Інші види мають форму мулу: комахи опускаються на дно і перетравлюються.

16 Février
Sainte Julien
ne
Comment les hommes préhistoriques peignaient dans les frottes?
Ils 
peignaien
t avec des outils (tampon, plume, pinceau, roseau) et des couleurs (noir, rouge) provenant de charbon de bois ou d'argiles par exemple. Ils peignaiendes chevaux, des cerfs, des bisons, des formes géométriques ou leurs mains qu'ils utilisaient comme un pochoir.
/Як доісторичні люди малювали трафаретами?
Вони малювали інструментами (штампами, перами, пензлями, тростиною) та пігментами (чорним, червоним), отриманими, наприклад, з деревного вугілля або глини. Вони малювали коней, оленів, бізонів, геометричні фігури або їхні руки, які використовували як трафарети.

17 Février
Saint Alexis
Comment l'
œuf devient dur?
A. On le met au congélateur.
B. 
On le fait cuire.
C. On le plonge dans le béton.
Réponse: B. Contrairement à de nombreux autres aliments qui fondent 
à la cuisson (comme le beurre), l'œuf durcit quand on le fait cuire.
/Як яйце круто зварюється?
A. Ви кладете його в морозильну камеру.
B. Ви варите його.
C. Ви занурюєте його в бетон.
Відповідь: B. На відміну від багатьох інших продуктів, які плавляться під час приготування (наприклад, масло), яйце твердне під час приготування.

20 Mars
Saint Herbert
Printemps
Comment les chouettes voient dans le noir?
Les 
yeux
de la chouette sont environ cent fois plus sensibles que ceux de l'homme. Et surtout, elle se repère au bruit quand elle chasse. Son "masque" autour des yeux capte et amplifie le moindre petit bruit.
/Як сови бачать у темряві?
Очі сови приблизно в сто разів чутливіші за людські. І понад усе, вона використовує звук, щоб знаходити свою здобич під час полювання. Її «маска» навколо очей вловлює та підсилює найменший шум.

24 Mars
Sainte Catherine de Suède
Comment poussent les cheveux?
A. Ils 
poussent tout seuls.
B. Il faut manger beaucoup de bananes.
C. Il faut tirer dessus chaque matin pour les allonger.
Réponse: A. Les cheveux poussent d'environ 1 cm par mois, soit 12 cm par an. Chaque  cheveu a une durée de vie comprise entre 2 et 7 ans, puis il tombe. Un nouveau 
cheveu repousse alors à sa place.
/Як росте волосся?
A. Воно росте саме по собі.
B. Вам потрібно їсти багато бананів.
C. Вам потрібно смикати за нього щоранку, щоб воно відросло.
Відповідь: A. Волосся росте приблизно на 1 см на місяць або 12 см на рік. Кожна волосина живе від 2 до 7 років, потім вона випадає. На її місці виростає нова волосина.

25 Mars
Saint H
umbert
Comment fait-on le verre? 
Pour fabriquer le verre, on utilise... du sable! Il est mélangé à de la poudre de ca
lcaire (une roche), des produits chimiques, puis chauffé à environ 1500 °C. La pâte ainsi obtenue est mise en forme et moulée. En refroidissant, elle devient solide: le verre est prêt à être utilisé!
/Як виготовляють скло?
Для виготовлення скла ми використовуємо... пісок! Його змішують з вапняковим порошком (з породи), хімікатами, а потім нагрівають приблизно до 1500°C. Отриманій пасті надають форму. Коли вона охолоджується, вона твердне: скло готове до використання!

26 Mars
Sainte La
rissa
Comment les taupes se dirigent sous terre?
La taupe n'est pas aveugle, mais, sous terre, elle doit utiliser tous ses sens pour y voir clair!
/
Як кроти орієнтуються під землею?
Кріт не сліпий, але під землею він повинен використовувати всі свої органи чуття, щоб чітко бачити!

22 Septembre
Saint Maurice
Comment a-t-on découvert la pomme de terre?
A. En explorant l'Amérique.
B. En creusant le sol avec une casserole.
C. En faisant des fouilles archéologiques.
Réponse: A. La pomme de terre était cultivée par les Incas en Amérique latine (Chili, Pérou). Les explorateurs espagnols ont découvert la "papa" au seize siècle et l'ont rapportée en Europe à bord de leurs voiliers.
/Як було відкрито картоплю?
A. Досліджуючи Америку.
B. Копаючи землю горщиком.
C. Проводячи археологічні розкопки.
Відповідь: A. Картоплю вирощували інки в Латинській Америці (Чилі, Перу). Іспанські дослідники відкрили «папу» у XVI ​​столітті та привезли її до Європи на борту своїх вітрильних кораблів.


23 Septembre
Saint Constant Automne
Comment fait-on des ricochets sur l'eau?
Quand on lance un caillou plat sur l'eau, en le faisant tourner sur lui-même comme un Frisbee, il s'enfonce en creusant un peu la surface de l'eau. 
L'eau cherche à retrouver sa forme initiale et repousse le caillou, en le faisant rebondir.
Plus sa surface et sa vitesse sont grandes, moins le caillou s'enfonce dans 
l'eau.
/Як кидати камінці у воду?
Коли ви кидаєте плоский камінець по воді, обертаючи його, як фрісбі, він тоне, злегка заглиблюючись у поверхню води. Вода намагається відновити свою початкову форму та відштовхує камінець назад, змушуючи його відскакувати.
Чим більша його площа поверхні та швидкість, тим менше камінець тоне у воді.

24 Septembre
Saint Thècle
Comment devient-on astronaute?
Il faut avoir 27 à 37 ans, avoir une expérience de pilote et parler anglais. L'Agence spatiale européenne fait passer des tests: logique, mémoire, orientation dans l'espace, examen médical et psychologique... 
Les derniers candidats encore en compétition peuvent passer l'entretien d'embauche!
/Кандидати повинні бути віком від 27 до 37 років, мати досвід пілота та володіти англійською мовою. Європейське космічне агентство проводить тести: логіка, пам'ять, просторова орієнтація, медичний та психологічний огляд тощо.
Останні кандидати, що залишилися, можуть пройти співбесіду!

25 Septembre
Saint Hermann
Comment l'eau 
arrive dans le robinet?
D'énormes canalisations (très gros tuyaux) transportent l'eau depuis un réservoir enterre ou un château d'eau vers la ville. Puis elles se divisent sous les trottoirs en tuyaux de plus en plus petits jusqu'aux maisons et aux immeubles.
C'est seulement depuis la fin des années 1980 que tous les Français ont l'eau courante à domicile!
/Як вода потрапляє до крана?
Величезні трубопроводи (дуже великі труби) несуть воду з підземного резервуара або водонапірної вежі до міста. Потім вони розгалужуються під тротуарами на дедалі менші труби, які досягають будинків та будівель.
Лише з кінця 1980-х років усі французи мають проточну воду у своїх домівках!

26 Septembre
Saint Côme
Comment les ve
rs leur à soie fabriquent cocon?
Le ver à soie (ou chenille du papillon bombyx) produit une sorte de bave. En durcissant, cette bave devient un fil de soie. Le ver accroche d'abord du fil aux branches d'un arbre pour en faire un filet. Ensuite, suspendu dans ce filet, il tisse un cocon de soie autour de lui, en tournant sur lui-même. 
/Як шовкопряди виготовляють свої кокони?
Шовкопряд (або гусениця шовкопряда) виробляє своєрідний слиз. Коли він твердне, цей слиз перетворюється на шовкову нитку. Спочатку черв'як прикріплює нитку до гілок дерева, щоб зробити сітку. Потім, підвішений у цій сітці, він плете навколо себе шовковий кокон.

27 Septembre
Saint Vincent de Paul
Comment la poule fab
rique un œuf?
A. En mangeant des cailloux.
B. Elle achète une coquille et la remplit.
C. Grace à son système de reproduction.
Réponse: C. La poule fabrique un œuf en 10 jours environ: elle produit un ovule (petit œuf) qui grossit peu à peu pour devenir un "jaune" qui s'entoure de blanc (albumen), puis de 2 couches dont la dernière, fabriquée grâce à des sels minéraux, forme la coquille.
/Як курка зносить яйце?
A. Їсть камінці.
B. Вона купує шкаралупу та наповнює її.
C. Через свою репродуктивну систему.
Відповідь: C. Курка зносить яйце приблизно за 10 днів: вона виробляє яйцеклітину (маленьке яйце), яка поступово росте, перетворюючись на «жовток», оточений білком (альбуміном), а потім двома шарами, останній з яких, утворений з мінеральних солей, утворює шкаралупу.

28 Septembre
Saint Venceslas
Comment fonct
ionne un satellite?
Le satellite est lancé dans l'espace par une fusée. Il est équipé de panneaux solaires qui captent l'énergie dont il a besoin pour communiquer avec la Terre. Il est pourvu d'appareils  que le transmettent les communications téléphoniques ou des images météo, par exemple.
/Як працює супутник?
Супутник запускається в космос ракетою. Він оснащений сонячними панелями, які збирають енергію, необхідну для зв'язку із Землею. Він оснащений пристроями, що передають телефонні повідомлення або, наприклад, метеорологічні зображення.

29 Septembre
Saint Michel
Saint Gabriel 
Comment 
éviter les bagarres?
Te bagarres-tu?
Pourquoi te 
bagarres-tu?

Souvent, la bagarre, ça démarre tout seul. On est et colère et on on ne peut pas s'empêcher de répondre par des coups. Pour éviter les bagarres, on peut respirer et souffler fort quand on sent la colère monter. Ça permet de garder son calme, pour pouvoir s'expliquer avec des mots. Et quand ce sont des copains qui se bagarrent, on peut tenter de les calmer, sans se  mêler à leur dispute.
/Як уникнути сварок?
Ви сваритеся?
Чому ви сваритеся?
Часто сварки починаються самі по собі. Ми сердимося і не можемо стриматися, щоб не відповісти. Щоб уникнути сварок, ми можемо глибоко вдихнути та видихнути, коли відчуваємо, що наростає гнів. Це допомагає нам зберігати спокій, щоб ми могли пояснити свою поведінку словами. А коли сваряться друзі, ми можемо спробувати заспокоїти їх, не втручаючись у їхню суперечку.

30 Septembre
Saint Jérôme 
Comment construit-on une maison?
Les maçons construisent des murets dans la terre pour porter le poids de la maison (les fondations). Dessus, ils élèvent les murs en brique, en béton ou en bois. Au dessus, le charpentier pose le squelette du toit, qui sera couvert des tuiles pour d'ardoises. Pius on  installe les tuyaux pour l'eau et l'électricité, et les murs intérieurs.
/Як будується будинок?
Муляри будують низькі стіни в землі (фундамент), щоб витримувати вагу будинку. Поверх них вони зводять цегляні, бетонні або дерев'яні стіни. Над ними тесля встановлює каркас даху, який буде покритий черепицею або шифером. Потім встановлюються водопровідні та електричні труби, а також внутрішні стіни.

1 Octobre
Sainte Thérèse de Lisieux
Comment sait-on que le Soleil est plus gros que la Lune?
On a l'impression que le Soleil et la Lune sont de la même taille. Pourtant le Soleil est 400 (quatre cent) fois plus gros que la Lune!
C'est parce qu'il est 
400 fois plus loin qu'elle de la Terre qu'il a l'air de la 
même taille.
/Звідки ми знаємо, що Сонце більше за Місяць?
Здається, ніби Сонце та Місяць однакового розміру. Проте Сонце в 400 разів більше за Місяць!
Саме тому, що воно в 400 разів далі від Землі, ніж Місяць, воно виглядає однакового розміру.

2 Octobre
Saint Léger
Comment les hommes préhistoriques fabriquaient des bijoux?
L'homme de Cro-Magnon taillait des os et collectionnait les dents de cerf pour les enfiler sur des lanières de cuir. Les chausseurs accrochaient fièrement en pendentif un croc de l'ours qu'ils avaient réussi à tuer. Et ceux qui vivaient 
à la mer cherchaient des coquillages pour orner leurs colliers.
/Як доісторична людина виготовляла ювелірні вироби?
Кроманьйонці різьбили кістки та збирали оленячі зуби, щоб нанизувати їх на шкіряні ремінці. Шевці з гордістю вішали як кулон ікло ведмедя, якого їм вдалося вбити. А ті, хто жив біля моря, шукали мушлі, щоб прикрасити свої намиста.

3 Octobre
Saint Gérard
Comment construit-on les pontes sur les rivières?
Dans le fond de la rivière, sous l'eau, on construit des gros piliers en béton qui supporteront le poids du pont. On en construit aussi à chaque extrémité du pont, sur la terre ferme. Puis, on installe une sorte de couverture au-dessus des piliers, recouverte de bitume pour faire une route.
/Як будуються мости через річки?
У руслі річки, під водою, зводяться великі бетонні стовпи, щоб витримувати вагу мосту. Вони також будуються на кожному кінці мосту, на суші. Потім над стовпами встановлюється своєрідний дах, покритий асфальтом, щоб утворити дорогу.

Comment était la première télévision?
La première télévision a été créée en 1926 (mille neuf cent vingt-six), en Grande-Bretagne: elle ressemblait à un gros  poste de radio, et son écran était minuscule. Les images diffusées étaient en rouge et rouge et noir et assez floues, mais on parvenait tout de même à reconnaître un visage.
/Яким був перший телевізор?
Перший телевізор було створено в 1926 р. у Великій Британії: він виглядав як великий радіоприймач, але його екран був крихітним. Зображення, що транслювалися, були червоними, червоно-чорними та досить розмитими, але обличчя все одно можна було розпізнати.

5 Octobre
Sainte Fleur
Comment le sang circule dans le corps?
Le sang circule grâce au cœur (qui le met en mouvement) et aux vaisseaux sanguins. Les vaisseaux qui partent du cœur et expulsent le sang riche en oxygène vers le reste du corps sont les artères. Ceux qui partent des organes et des muscles et mènent au cœur le sang charge de gaz carbonique sont les veines. 
× 
Le cœur met le sang en mouvement /Серце переміщує кров
× Reins /Нирки
× Veines /Вени
× Artères /Артерії
/Як кров циркулює в організмі?
Кров циркулює завдяки серцю (яке приводить її в рух) та кровоносним судинам. Судини, що відгалужуються від серця та несуть багату на кисень кров до решти тіла, називаються артеріями. Ті, що відгалужуються від органів і м'язів і несуть насичену вуглекислим газом кров назад до серця, називаються венами.

6 Octobre
Saint Bruno
Comment l'ours peut manger du miel sans se faire piquer?
A. Ses poils le protègent.
B. Il porte un masque et des gants.
C. En fait il se fait piquer!
Réponse: C. L'ours brun aime tellement le miel qu'il est prêt 
à se faire piquer pour en récolter! S'il aperçoit une ruche, il l'attaque sans hésiter, les piqures n'étant pas dan dangereuses pour lui. Puis il lèche sa patte pleine de miel.

/Як ведмідь може їсти мед, не будучи ужаленим?
A. Його хутро захищає його.
B. Він носить маску та рукавички.
C. Справді, його жалять!
Відповідь: C. Бурий ведмідь так любить мед, що готовий бути ужаленим, щоб зібрати трохи! Якщо він бачить вулик, він без вагань нападає на нього, оскільки укуси для нього не небезпечні. Потім він облизує свою лапу, повну меду.

7 Octobre
Saint Serge
Comment les Égyptien
s écrivaient dans l'Antiquité?
Les Égyptiens écrivaient avec dehiéroglyphes, des dessins représentant un objet, un être ou une action. Ils écrivaient aussi bien de haut en bas que de droite à gauche ou de gauche à droite, le sens de lecture étant indiqué par la direction des personnages! 
/Єгиптяни писали ієрогліфами, малюнками, що зображують предмет, істоту чи дію. Вони писали зверху вниз, справа наліво або зліва направо, причому напрямок читання визначався напрямком літер!

8 Octobre
Sainte Pélagie
Comment les 
montgolfières se dirigent?
Dans l'atmosphère, il y a plusieurs «couches» de vents différents. Ces vents ne vont pas tous à la même vitesse ni dans la même direction. Le pilote fait monter ou descendre la montgolfière pur trouver le vent qui va dans la direction qu'il souhaite.
/Як керуються повітряні кулі?
В атмосфері існує кілька «шарів» різних вітрів. Ці вітри не всі дмуть з однаковою швидкістю або в одному напрямку. Пілот переміщує повітряну кулю вгору або вниз, щоб знайти вітер, який дме в потрібному напрямку.

9 Octobre
Saint Denis
Comment fabrique-t-on les crayon
s à crayons à papier?
La mine de crayon est un mélange de poudre de graphite (une sorte de charbon), d'argile et d'eau. La pâte obtenue est déposée entre 2 plaquettes de bois creusées de rainures, puis collées. Il ne reste qu'à découper les crayons et à les peindre. 
/Як виготовляють олівці?
Грифель для олівців – це суміш графітового порошку (різновид деревного вугілля), глини та води. Отриману пасту поміщають між двома дерев'яними пластинами з пазами, а потім склеюють. Залишається лише вирізати олівці та розфарбувати їх.


10 Octobre
Saint Ghislain
Comment les 
bébés respirent dans le ventre de leur mère?
Dans le ventre de leur mère, les bébés vivent dans une poche d'eau: le liquide amniotique. Ils ne respirent pas avec leurs poumons, mais sont relies à leur mère par un tuyau: le cordon ombilical. C'est par là que le sang de la mère apporte de l'oxygène au bébé.
/Як немовлята дихають в утробі матері?
В утробі матері немовлята живуть у водяному мішечку: амніотичній рідині. Вони дихають не легенями, а з'єднані з матір'ю трубкою: пуповиною. Саме тут кров матері переносить кисень до дитини.

11 Octobre
Saint Firmin
Comment fa
it le ver luisant pour briller?
A. Il a une torche.
B. Grâce à une réaction chimique.
C. En nettoyant bien son corps.
Réponse: B. Les organes situes sous le ventre du ver luisant 
femelle produisent de la lumière grâce à une réaction chimique. La femelle redresse l'extrémité de son corps pour émettre des signaux lumineux. Pratique pour attirer un male dans la nuit!
/Як світиться світлячок?
A. У нього є факел.
B. Завдяки хімічній реакції.
C. Ретельно очищаючи своє тіло.
Відповідь: B. Органи, розташовані під черевцем самки світлячка, виробляють світло завдяки хімічній реакції. Самка випрямляє кінець свого тіла, щоб випромінювати світлові сигнали. Це корисно для приваблення самця вночі!

12 Octobre
Saint Wilfried
Comment
les seiches fabriquent de l'encre?
La seiche a un organe qui fabrique de l'encre: des pigments foncés (la mélanine), se mélangent à une substance visqueuse (le mucus). L'encre ainsi formée est stockée dans une poche pourvue d'un entonnoir.
La poulpe et le calmar produisent aussi de l'encre.
/Як каракатиці виробляють чорнило?
Каракатиці мають орган, який виробляє чорнило: темні пігменти (меланін) змішуються з в'язкою речовиною (слизом). Отримане чорнило зберігається в мішечку з лійкою.
Восьминіг та кальмар також виробляють чорнило.

13 Octobre
Saint Géraud
Comment 
être moins dans la lune?
Oublies-tu souvent tes affaires?
Es-tu rêveur?
Est-ce que ça te gène d'être dans la lune?
Certains jours, on perd ses lunettes, on oublie ses affaires, on n'écoute pas en classe. Souvent, c'est parce qu'on va trop vite. Parfois, c'est parce qu'on a plein d'imagination. On peut alors penser à ce qu'on est en train de faire pour "revenir sur terre". Si ça nous gêne beaucoup, le mieux est d'en parler à un adulte.
/Як можна менше мріяти?
Ви часто забуваєте свої речі?
Ви мрійник?
Чи турбують вас мрії?

Інколи ми губимо окуляри, забуваємо свої речі, не слухаємо на уроці. Часто це тому, що ми надто швидко йдемо. Іноді це тому, що ми сповнені уяви. Тоді ми можемо подумати про те, що ми робимо, щоб «повернутися на землю». Якщо це нас дуже турбує, краще поговорити з дорослим.

14 Octobre
Saint Juste
Comment 
les soldats attaquaient les châteaux forts?
Les guerriers entouraient d'abord le château pour affaiblir les habitants en les empêchant de sortir chercher à manger. Ils remplissaient de terre les fosses qui entouraient le château. Alors, ils grimpaient le long des murs sur des échelles, protégés par les archers. 
/Як солдати атакували замки?
Спочатку воїни оточили замок, щоб послабити мешканців, не давши їм виходити на пошуки їжі. Вони засипали рови навколо замку землею. Потім, піднявшись на стіни по драбинах, під захистом лучників, вони піднімалися на них.

15 Octobre
Sainte Thérèse d'Avila
Comment 
les serpents se déplacent?
Le serpent se déplace en faisant onduler tout son corps. Les écailles de son ventre ont des crochets qui agrippent le sol pour avancer. Sur le sable, il avance sur le cote en faisant des zigzags. Certaines espèces nagent très bien en ondulant.
/Як рухаються змії?
Змії рухаються хвилеподібно. Луска на їхніх животах має гачки, які чіпляються за землю, допомагаючи їм рухатися вперед. На піску вони рухаються боком зигзагами. Деякі види дуже добре плавають хвилеподібно.

16 Octobre
Sainte Edwige
Comment 
les hommes préhistoriques utilisaient le fer?
Vers l'an 1100 av. J.-C. en Europe, les hommes faisaient chauffer ensemble et en couches alternées des roches contenant du fer et du bois: ils obtenaient ainsi un bloc de métal dont ils retiraient les impuretés a coup de marteau. Le forgeron transformait ensuite ce bloc en outils ou en armes.
/Як доісторичні люди використовували залізо?
Близько 1100 року до нашої ери в Європі люди нагрівали гірські породи, що містили залізо та деревину, шарами, що чергувалися. Таким чином вони отримували блок металу, з якого видаляли домішки молотком. Потім коваль перетворював цей блок на знаряддя праці або зброю.

17 Octobre
Saint Baudouin
Comment les chats peuvent voir la nuit?
A. Grâce à leurs pupilles très sensibles.
B. Grâce à leurs lunettes.
C. 
Grâce à leurs moustaches.
Réponse: A. La pupille du chat s'adapte à la lumière. En plein soleil, elle devient une simple fente verticale. La nuit, elle s'agrandit en cercle pour capter la moindre lueur. Celle-ci est réfléchie par une sorte de peau située au fond de l'œil. Dans le noir total, le chat ne voit rien!
/Як коти можуть бачити вночі?
А. Завдяки своїм дуже чутливим зіницям.
Б. Завдяки своїм окулярам.
В. Завдяки своїм вусам.
Відповідь: А. Зіниця кота адаптується до світла. При яскравому сонячному світлі вона перетворюється на просту вертикальну щілину. Вночі вона розширюється до кола, щоб вловлювати найменше мерехтіння. Це мерехтіння відбивається своєрідною шкірою, розташованою в задній частині ока. У повній темряві кішка нічого не бачить!

18 Octobre
Saint Luc
Comment fait-on les lignes sur le dentifrice?
Le tube de dentifrice contient de la pâte blanche et de la pâte colorée. À l'entrée du tube se trouve un petit tunnel perce de trous.
On presse le tube. La pâte blanche appuie sur la pâte colorée qui sort par les petits trous.
Les filaments de pâte blanche colorée se collent à la pâte blanche.
/Як малювати лінії на зубній пасті?
Тюбик із зубною пастою містить білу та кольорову пасту. На вході в тюбик є невеликий тунель з отворами.
1. Стисніть тюбик. Біла паста тисне на кольорову пасту, яка виходить через маленькі отвори.
2. Нитки кольорової білої пасти прилипають до білої пасти.
 
19 Octobre
Sainte René
Comment l'eau devient gazeuse?
L'eau peut être naturellement pétillante: pendant son trajet sous terre, elle récupère des minéraux et du dioxyde de carbone, un gaz qui crée les bulles. On peut aussi introduire ce gaz dans une eau "plate" pour créer bulles.
Souffle dans un bol d'eau avec une paille: le gaz de l'air que tu as introduit dans l'eau crée des bulles.
/
Як вода стає газованою?
Вода може бути природно газованою: під час своєї подорожі під землею вона поглинає мінерали та вуглекислий газ, газ, який утворює бульбашки. Цей газ також можна вводити у «негазовану» воду для створення бульбашок.
Подуйте в миску з водою через соломинку: газ з повітря, яке ви ввели у воду, створює бульбашки.

20 Octobre
Sainte Adeline
Comment Pompéi a disparu?
A. Détruite lors d'une explosion atomique.
B. Ensevelie par l'éruption d'un volcan.
C. Grâce à leurs moustaches. 
Réponse: B. En l'an 79 (septante-neuf), le Vésuve entra en éruption. Au pied de ce volcan, la cite romaine de Pompéi fut recouverte de 6 mètres de cendres et de fragments de lave. Au XVIII (dix-huit) 
siècle, on a découvert des squelettes d'hommes et d'animaux dans la position où la mort les avait surpris.
/Як зникли Помпеї?
A. Зруйновані атомним вибухом.
B. Поховані виверженням вулкана.
C. Завдяки їхнім вусам.
Відповідь: B. У 79 (сімдесят дев'ятому) році відбулося виверження Везувію. Біля підніжжя цього вулкана римське місто Помпеї було вкрите 6 метрами попелу та уламків лави. У XVIII столітті скелети людей і тварин були виявлені в положеннях, в яких їх наздогнала смерть.

21 Octobre
Sainte Céline
Comment se forment les larmes?
Les larmes mouillent l'œil en permanence: elles le protègent contre les poussières et le nourrissent. Ce sont les glandes lacrymales (situées au-dessus de l'œil, sous la paupière) qui les fabriquent: elles produisent un liquide composé d'eau et de sels minéraux qui leur  donnent leur goût salé.
/Як утворюються сльози?
Сльози постійно змочують око: вони захищають його від пилу та живлять. Вони виробляються слізними залозами (розташованими над оком, під повікою): вони виробляють рідину, що складається з води та мінеральних солей, які надають їм солоного смаку.

22 Octobre
Sainte Salomé
Comment font les pieuvres pour nager?
Quand elle chasse ou qu'elle veut s'enfuir, la pieuvre nage très vite: elle laisse entrer l'eau dans une poche située sous son ventre, puis elle la "recrache" brusquement, ce qui la propulse.
Le plus souvent, la pieuvre se déplace lentement sur le fond marin en s'appuyant sur ses bras! 
/Як плавають восьминоги?
Під час полювання або спроби втечі восьминоги плавають дуже швидко: вони набирають воду в мішечок під черевом, а потім раптово «випльовують її», рухаючись вперед.
Найчастіше восьминоги повільно рухаються морським дном, спираючись на руки!

23 Octobre
Saint Jean de Capistran
Comment sait-on à quelle époque les dinosaures ont vécu?
Pour savoir quand ont vécu les dinosaures, les chercheurs étudient les roches autour des os fossilisés. Ces roches contiennent du plomb: plus il y en a, plus la roche est ancienne.
On a retrouvé des restes de dinosaures datant de 230 (deux cents trente) millions d'années
/Як ми знаємо, коли жили динозаври?
Щоб дізнатися, коли жили динозаври, дослідники вивчають породи навколо скам'янілих кісток. Ці породи містять свинець: чим його більше, тим старша порода. 
Були знайдені останки динозаврів, яким 230 (двісті тридцять) мільйонів років! 

24 Octobre
Saint Florentin
Comment fait le médecin pour écouter notre cœur?
Pour écouter le cœur mais aussi les poumons, le médecin utilise un stéthoscope. C'est un appareil qui permet d'amplifier les sons intérieurs du corps. 
/Як лікар слухає наше серце?
Щоб прослухати серце та легені, лікар використовує стетоскоп. Це пристрій, який підсилює внутрішні звуки тіла.

25 Octobre
Saint Crépin
Comment les feux passent au rouge puis au vert?
A. Ils détectent la chaleur.
B. Au son du klaxon.
C. Grâce à un appareil électronique. 
Réponse: C. Cet appareil, appelé "contrôleur", détecte la présence de véhicules grâce à un radar installé au-dessus du feu ou à des capteurs placés sous la route. Il commande le passage du feu rouge au feu vert selon le nombre de voitures, de façon à faciliter la circulation. 
/Як світлофори стають червоними, а потім зеленими?
A. Вони виявляють тепло.
B. За звуком клаксона.
C. За допомогою електронного пристрою.
Відповідь: C. Цей пристрій, який називається «контролер», виявляє присутність транспортних засобів за допомогою радара, встановленого над світлофором, або датчиків, розміщених під дорогою. Він контролює зміну кольору з червоного на зелений залежно від кількості транспортних засобів, щоб полегшити рух транспорту.

26 Octobre
Saint Dimitri
Comment le savon nettoie?
Le savon est constitué de minuscules éléments, les molécules. Certaines de ces molécules aiment le gras et vont s'accrocher à la saleté. 
Elles sont liées à d'autres molécules qui se fixent à l'eau et se glissent entre la peau (ou le tissu) et la saleté. 
Puis ce mélange s'en va avec le rinçage.
/Як мило очищає?
Мило складається з крихітних елементів, які називаються молекулами. Деякі з цих молекул, як жир, прилипають до бруду.
Вони зв'язані з іншими молекулами, які приєднуються до води та прослизають між шкірою (або тканиною) та брудом.
Потім цю суміш змивають.

27 Octobre
Sainte Émeline
Comment ce sera dans le futur?
Qu'aimerais-tu savoir du futur?
Aimerais-tu tout savoir à l'avance?
Est-ce qu'un jour les guerres disparaîtront? Est-ce que la Terre sera moins polluée? 
Est-ce qu'on habitera sur Mars? Personne ne le sait, car on ne peut pas tout prévoir. Et c'est tant mieux! Si on pouvait prédire l'avenir, on n'aurait rien envie de faire puisqu'on saurait déjà tout: on ne prendrait plus la peine d'inventer, d'espérer, de rêver.
/Яким буде майбутнє?
Що б ви хотіли знати про майбутнє?
Чи хотіли б ви знати все заздалегідь?
Чи зникнуть колись війни? Чи буде Земля менш забрудненою?
Чи житимемо ми на Марсі? Ніхто не знає, бо ми не можемо все передбачити. І це добре! Якби ми могли передбачити майбутнє, ми б не хотіли нічого робити, оскільки ми б уже все знали: ми б більше не турбувалися винаходити, сподіватися чи мріяти.


28 Octobre
Saint Simon
Saint Jude
Comment fait-on des images en relief?
Les photographies en relief sont constituées de 2 images différentes de la même scène. On les regarde avec des lunettes qui ont un œil bleu et un rouge. Celles-ci filtrent les couleurs: chaque œil voit 1 image différente que le cerveau mélange pour donner une impression de profondeur et de relief.
/Як створюються 3D-зображення?
3D-фотографії складаються з двох різних зображень однієї сцени. Ми дивимося на них через окуляри, в яких одне око синє, а інше червоне. Ці окуляри фільтрують кольори: кожне око бачить різне зображення, яке мозок поєднує, створюючи враження глибини та рельєфності.

29 Octobre
Saint Narcisse
Comment l'eau se transforme en glace?
L'eau se transforme en glace sous l'effet du froid. Quand la température descend en dessous de 0°C, les minuscules particules qui constituent l'eau (les molécules) se collent les unes aux autres et se transforment en cristaux de glace.
L'eau devient alors solide.
/Як вода перетворюється на лід?
Вода перетворюється на лід, коли стає холодно. Коли температура падає нижче 0°C, крихітні частинки, з яких складається вода (молекули), злипаються та перетворюються на кристали льоду.
Потім вода стає твердою.

30 Octobre
Saint Bienvenue
Comment fait la Terre pour tourner autour du Soleil?
Le Soleil attire vers lui la Terre et les autres planètes. Dans le même temps, l'espace exerce une force qui les attire dans l'autre sens, ce qui les empêche de de s'écraser sur le Soleil. Les planètes réagissent à ces 2 forces contraires en tournant autour du Soleil.
/Як Земля обертається навколо Сонця? Сонце притягує Землю та інші планети до себе. Водночас космос діє на них з силою, яка тягне їх у протилежному напрямку, не даючи їм зіткнутися з Сонцем. Планети реагують на ці дві протилежні сили, обертаючись навколо Сонця.

31 Octobre
Saint Quentin
Comment est fabriqué le sang?
A. On le produit en buvant du sang.
B. Il est fabriqué par la moelle osseuse.
C. Il sort directement des poumons. 
Réponse: B. Chaque jour, la moelle rouge, la matière située au centre de certains os, produit les 350 milliards de cellules qui composent le sang et circulent dans les vaisseaux sanguins.
/Як утворюється кров?
A. Вона виробляється шляхом вживання крові.
B. Вона виробляється кістковим мозком.
C. Вона надходить безпосередньо з легень.
Відповідь: B. Щодня червоний кістковий мозок, тканина, розташована в центрі певних кісток, виробляє 350 мільярдів клітин, які складають кров і циркулюють у кровоносних судинах.

1 Novembre
Toussaint
Comment devient-on footballeur professionnel?
Les entraineurs des clubs de foot amateur repèrent les joueurs les plus exceptionnels et les orientent vers un centre de formation.
Au programme: école le matin et entrainement l'après-midi. Après quelques années, les meilleurs footballeurs sont sélectionnés pour jouer dans l'équipe de France junior.
/Як стати професійним футболістом?
Тренери аматорських футбольних клубів визначають найвидатніших гравців та направляють їх до тренувального центру.
Розклад: школа вранці та тренування вдень. Через кілька років найкращих футболістів відбирають для гри за юніорську збірну Франції.

Novembre
Saint Victorin
Comment reconnaît-on le goût des aliments?
Grace à nos 3000 papilles gustatives, de minuscules bosses qui recouvrent le dessus de la langue! Celles-ci sont composées de cellules qui captent les saveurs et transmettent ces informations au cerveau, qui mémorise puis reconnaît les goûts.
L'odorat aussi aide à reconnaître le goût des aliments.
/Як ми розпізнаємо смак їжі? 
Завдяки нашим 3000 смаковим рецепторам, крихітним горбкам, що покривають верхівку язика! Вони складаються з клітин, які розпізнають смаки та передають цю інформацію в мозок, який запам'ятовує, а потім розпізнає смаки.
Наш нюх також допомагає нам розпізнавати смак їжі.

Novembre
Saint Hubert
Comment les hommes préhistoriques fabriquaient leurs armes?
A. Dans des usines.
B. Ils les taillaient avec des pierres.
C. Elles tombaient du ciel. 
Réponse: B. L
es hommes ont appris à tailler les silex pour rendre coupants et pointus. Ils les utilisaient comme armes et aussi comme outils pour tailler des lances en bois dont ils faisaient durcir l'extrémité au contact du feu.
/Як доісторичні люди виготовляли свою зброю?
A. На фабриках.
B. Вони виготовляли її з каменів.
C. Вона падала з неба.
Відповідь: B. Люди навчилися формувати кремінь, щоб зробити його гострим та загостреним. Вони використовували їх як зброю, а також як інструменти для різьблення дерев'яних списів, кінчики яких гартували під впливом вогню.

Novembre
Saint 
Charles
Comment a-t-on défini les frontières?
Les chefs de pays voisins ont établi 
les frontières selon différents critères: la victoire ou la défaite quand ils se faisaient la guerre; la géographie: montagnes (la chaine des Pyrénées sépare la France de l'Espagne), fleuves, mers et océans; ou les différences culturelles (langue, religion).
/Як визначалися кордони? 
Лідери сусідніх країн встановлювали кордони за різними критеріями: перемога чи поразка, коли вони перебували у стані війни; географія: гори (гірський хребет Піренеїв відділяє Францію від Іспанії), річки, моря та океани; або культурні відмінності (мова, релігія).

Novembre
Sainte 
Sylvie
Comment les oiseaux apprennent à voler?
Les oiseaux apprennent 
à voler tout seuls, sans l'aide de leurs parents. Mais avant le grand saut, ils s'entraînent: une fois qu'ils ont assez de muscles et toutes leurs plumes (entre 2 semaines et quelques mois), ils font des exercices d'équilibre sur le bord du nid et battent des ailes.
/Птахи вчаться літати самостійно, без допомоги батьків. Але перед великим стрибком вони тренуються: як тільки у них достатньо м’язів і все пір’я (від 2 тижнів до кількох місяців), вони виконують вправи на рівновагу на краю гнізда та б’ють крилами.

Novembre
Sainte 
Bertille
Comment les hommes sont allés sur la Lune?
A. En vaisseau spatial.
B. En avion supersonique.
C. En montgolfière. 
Réponse: A. En 1969, le vaisseau American Apollo 11 a été dans l'espace. Une partie du vaisseau a continué à tourner autour de la Lune avec Michael Collins 
à bord, tandis que l'autre partie transportant Neil Armstrong et Buzz Aldrin s'est détachée pour atterrir sur la Lune.
/Як люди потрапили на Місяць?
A. На космічному кораблі.
B. На надзвуковому літаку.
C. На повітряній кулі.
Відповідь: A. У 1969 р. американський космічний корабель «Аполлон-11» вирушив у космос. Одна частина космічного корабля продовжувала обертатися навколо Місяця з Майклом Коллінзом на борту, тоді як інша частина з Нілом Армстронгом та Баззом Олдріном відокремилася, щоб приземлитися на Місяць.

Novembre
Sainte 
Carine
Comment fonctionnent les escaliers roulants?
Rampe
L'
escalier monte, entraîné la chenille.
Moteur
Arrivées au sommet, les marches métalliques se replient et font le trajet de retour.
/Як працюють ескалатори?
Поручні
Ескалатор рухається вгору, рухаючись рейкою.
Мотор
Як тільки ви досягнете вершини, металеві сходинки складаються вгорі та починають зворотний шлях.

Novembre
Saint 
Geoffroy
Comment se forme la banquise?
Au pôle Nord et au pôle Sud, comme il fait très froid l'hiver, l'eau de la mer gèle sur plusieurs mètres d'épaisseur. Elle forme une immense plaque de place, la banquise, qui flotte et se déplace. Elle se casse parfois au printemps quand la température plus élevée fait fondre la glace.
/Як утворюється морський лід?
На Північному та Південному полюсах, оскільки взимку дуже холодно, морська вода замерзає на глибину кількох метрів. Це утворює величезний крижаний покрив, морський лід, який плаває та рухається. Іноді він руйнується навесні, коли тепліші температури розтоплюють лід.

Novembre
Saint 
Théodore
Comment se forment les stalactites?
Dans les grottes, des gouttelettes d'eau s'infiltrent depuis la surface en attaquant les roches. En sortant, l'eau dépose des cristaux de calcaire qui s'accumulent pour former de longues pointes de pierre accrochées au plafond, les stalactites.
Les pointes de pierre qui partent du sol sont des stalagmites.
/Як утворюються сталактити?
У печерах краплі води просочуються з поверхні, розмиваючи скелі. Виходячи, вода відкладає кристали вапняку, які накопичуються, утворюючи довгі, загострені скельні утворення, що звисають зі стелі: сталактити.
Загострені скелі, що стирчать з землі, називаються сталагмітами.

10 Novembre
Saint 
Léon
Comment sait-on si Dieu existe?
Penses-tu que Dieu existe?
À quoi ça sert de croire en Dieu?
Les savants n'ont jamais pu prouver l'existence d
Dieu. Pourtant, pour les croyants, il existe. Pour eux, la vie sur Terre, la beauté du ciel et toutes les merveilles du monde sont des signes de son existence. Croire en Dieu, c'est quelque chose qu'on ressent très fort et qu'on ne peut pas vraiment expliquer.
/Як ми знаємо, що Бог існує?
Як ви думаєте, чи існує Бог?
Чи є сенс вірити в Бога?
Вчені ніколи не могли довести існування Бога. Однак для віруючих він існує. Для них життя на Землі, краса неба та всі чудеса світу є ознаками його існування. Віра в Бога — це те, що ми відчуваємо дуже сильно і що ми не можемо пояснити.

11 Novembre
Armistice 
de 1918 /Перемир'я 1918 року
Comment construisait-on les châteaux forts?
Les châteaux forts étaient bâtis sur des hauteurs et entoures de fossés (les douves). Les premiers étaient en bois. On a construit des fortifications en pierre à la fin du Xe siècle, puis des murs à créneaux et des tours rondes percées de petites ouvertures pour surveiller les alentours. 
/Як будували замки?
Замки будували на височині та оточували ровами. Найдавніші були дерев'яними. Кам'яні укріплення були побудовані наприкінці 10 століття, а потім з'явилися зубчасті стіни та круглі вежі з невеликими отворами для спостереження за навколишньою місцевістю.

12 Novembre
Saint 
Christian
Comment les pirates trouvaient des trésors?
Les pirates attaquaient les navires marchands qu'ils croisaient sur l'océan. À eux vaisselle en argent, bijoux, pièces d'or! Selon la légende, ils cachaient parfois ces trésors dans des grottes, pensant venir les récupérer plus tard... si personne ne leur avait volé leur carte au trésor! 
/Як пірати знаходили скарби?
Пірати нападали на торговельні судна, які зустрічали в океані. Срібні столові прибори, ювелірні вироби та золоті монети були їхніми для здобичі! Легенда свідчить, що вони іноді ховали ці скарби в печерах, плануючи повернути їх пізніше... якщо ніхто не вкрав їхню карту скарбів!

13 Novembre
Saint 
Brice
Comment fonctionnes un ascenseur?
La cabine de l'ascenseur est suspendue à un câble métallique. Elle monte et descend grâce à un moteur électrique, aidé par un système de contrepoids. Lors de l'arrêt à un étage, l'ascenseur est immobilisé par des freins.
/Як працює ліфт?
Кабіна ліфта підвішена на металевому тросі. Вона рухається вгору та вниз завдяки електродвигуну, якому допомагає система противаг. Коли ліфт зупиняється на поверсі, він зупиняється за допомогою гальм.

14 Novembre
Saint 
Sidoine
Comment la glace flotte?
La glace est moins dense que l'eau, c'est-à-dire qu'elle est moins lourde. Pourquoi? Parce qu'en gelant, l'eau prend plus de place que l'eau liquide. Elle contient alors plus de vide. C'est pourquoi elle est plus légère, et flotte!
/Як лід плаває?
Лід менш щільний, ніж вода, тобто він важить менше. Чому? Тому що, коли він замерзає, лід розширюється, займаючи більше місця, ніж рідка вода. Тому він містить більше порожнього простору. Ось чому він легший і плаває!

15 Novembre
Saint 
Albert
Comment sforment les moisissures sur un fruit?
Les moisissures sont des champignons qui se reproduisent grâce à des graines minuscules (les spores) qui se répandent partout.
Quand la peau d'un fruit est éraflée, ou qu'elle se fendille car le fruit est trop mûr, facile pour ces graines d'y entrer! Elles s'y développent et forment des champignons.
/Як утворюється цвіль на фруктах?
Цвіль – це грибок, який розмножується за допомогою крихітного насіння (спор), що поширюється всюди.
Коли шкірка фрукта подряпана або тріскається через перестиглу плід, це насіння легко потрапляє всередину! Воно розвивається та утворює грибки.

16 Novembre
Sainte 
Marguerite
Comment apparaissent les ampoules aux pieds?
A. Quand la peau frotte longtemps contre la chaussure.
B. Quand on mange du gruyère.
C. Quand on fait des cauchemars
Réponse: A. Les ampoules se 
développent quand il y a un frottement long et répété sur la peau. Celui-ci crée une brûlure: à ce moment, une sorte de petite bulle remplie de liquide (une cloque) se forme pour protéger la peau: c'est l'ampoule!
/
Як з'являються пухирі на ногах?
A. Коли шкіра довго треться об взуття.
B. Коли ви їсте сир Грюєр.
C. Коли вам сняться кошмари.
Відповідь: A. Пухирі утворюються внаслідок тривалого та повторюваного тертя шкіри. Це створює відчуття печіння: у цей момент утворюється невеликий пухирець, заповнений рідиною (пухир), щоб захистити шкіру: це і є пухир!

17 Novembre
Sainte 
Élisabeth
Comment les fusées reviennent sur la Terre?
Les fusées envoient des hommes ou des satellites dans l'espace, mais elles ne reviennent pas: les passagers retournent sur Terre à bord d'une capsule, et les restes de la fusée flottent dans l'espace. Seules les navettes spatiales reviennent, car elles sont pilotées comme un avion.
/Як ракети повертаються на Землю?
Ракети відправляють людей або супутники в космос, але вони не повертаються: пасажири повертаються на Землю в капсулі, а залишки ракети ширяють у космосі. Повертаються лише космічні човники, оскільки вони керуються, як літаки.

18 Novembre
Sainte 
Aude
Comment fonctionne un aimant?
L'aimant est fabriqué dans un matériau qui attire tous les objets en fer. Il possède un pôle "sud": si l'on met 2 pôles identiques (de 2 aimants) au contact l'un de l'autre, ils se repoussent. À l'inverse, les pôles contraires (nord et sud) s'attirent.
/Як працює магніт?
Магніт виготовлений з матеріалу, який притягує всі залізні предмети. Він має «південний» полюс: якщо два однакові полюси (від двох магнітів) знаходяться в контакті один з одним, вони відштовхуються. І навпаки, протилежні полюси (північний і південний) притягуються один до одного.

19 Novembre
Saint 
Tanguy
Comment fonctionnaient les premières montres?
Les premières montres fonctionnaient sans pile; il fallait les "remonter" tous les jours en tournant un bouton. À l'intérieur, un ressort actionnait le mécanisme qui déplace les aiguilles. On commence à porter les montres au poignet vers 1900.
/Як працювали ранні годинники?
Ранні годинники не мали батарейки; їх потрібно було заводити щодня, повертаючи ручку. Усередині пружина приводила в дію механізм, який рухав стрілки. Люди почали носити годинники на зап'ястях приблизно у 1900 р.

20 Novembre
Saint 
Edmond
Comment sait-on ce que les hommes préhistoriques mangeaient?
Dans les grottes ou les campements, là où les hommes préhistoriques vivaient, on a trouvé des restes de leurs repas: des os de rennes, de bisons, des arêtes de poissons, et même les grains de pollen des plantes qu'ils ramassaient.
On a aussi trouvé des traces de plantes entre les dents fossilisées de certains hommes préhistoriques!
/Звідки нам відомо, чим харчувалися доісторичні люди?
У печерах та місцях кемпінгу, де жили доісторичні люди, були знайдені залишки їхньої їжі: кістки північних оленів та бізонів, риб'ячі кістки та навіть пилкові зерна рослин, які вони збирали.
Сліди рослин також були знайдені між скам'янілими зубами деяких доісторичних людей!

21 Novembre
Saint 
Gélase
Comment répare-t-on un os cassé?
A. On le colle avec de la colle forte.
B. On l'immobilise un plâtre.
C. On boit 3 bols de lait par jour.
Réponse: B. Quand un os est 
cassé, on l'immobilise dans un plâtre ou avec une attelle. L'os va se réparer en produisant de nouvelles cellules osseuses qui vont lui permettre de se "recoller" naturellement au bout de 6 semaines ... à 5 mois!
/Як виправити зламану кістку?
A. Ви склеюєте її суперклеєм.
B. Ви іммобілізуєте її гіпсовою пов'язкою.
C. Ви випиваєте три миски молока на день.
Відповідь: C. Коли кістка зламана, її знерухомлюють за допомогою гіпсової пов'язки або шини. Кістка відновиться сама, виробляючи нові кісткові клітини, що дозволить їй загоїтися природним шляхом через 6 тижнів... до 5 місяців!

22 Novembre
Sainte 
Cécile
Comment fait-on pour passer à la télévision?
Il fait souvent avoir une activité originale: participer à un événement important, comme une compétition sportive ou un spectacle de danse, ou encore présenter un projet réalisé avec son école. Mais attention: les enfants ont besoin de l'autorisation de leurs parents pour passer à la télé!
/Як потрапити на телебачення?
Часто це вимагає незвичайної діяльності: участі у великому заході, такому як спортивні змагання чи танцювальний виступ, або презентації проекту, завершеного разом зі школою. Але будьте уважні: дітям потрібен дозвіл батьків, щоб з'явитися на телебаченні!

23 Novembre
Saint 
Clément
Comment les caméléons changent de couleur?
La peau du caméléon contient des cellules remplies de pigments de couleurs différentes. 
Selon son humeur, le reptile resserre des petits muscles qui vont déformer les cellules contenant les pigments, faisant apparaître une autre couleur.
/Як хамелеони змінюють колір?
Шкіра хамелеона містить клітини, заповнені пігментами різних кольорів.
Залежно від настрою, рептилія скорочує дрібні м'язи, які деформують клітини, що містять пігмент, через що поява різного забарвлення.

24 Novembre
Sainte 
Flora
Comment choisit-on ses amis?
Qu'est-ce qu'un ami? Qui sont tes amis?
On devient ami avec des gens avec qui on a des activités et des goûts en commun. Quand on se sent proche de quelqu'un, on peut discuter un peu avec lui, ou lui proposer un jeu qui lui plaît. On peut aussi l'inviter. Ça permettra de mieux se connaître, et de devenir amis pour la vie, qui sait?
/
Як ви обираєте друзів?
Хто такий друг? Хто ваші друзі? Ви стаєте друзями з людьми, з якими у вас спільні заняття та інтереси. Коли ви відчуваєте близькість до когось, ви можете трохи поспілкуватися з ним або запропонувати гру, яка йому може сподобатися. Ви також можете запросити його до себе. Це дозволить вам краще пізнати один одного, і хто знає, можливо, навіть стати друзями на все життя?

25 Novembre
Sainte 
Catherine
Comment la colle peut coller?
La colle est faite d'éléments minuscules: des mol
écules. Ces molécules agissent comme des petits crochets: lorsque l'on colle une gommette sur une feuille de papier, par exemple, elles s'agrippent à la feuille. C'est pourquoi la gommette y reste collée.
/Як клей прилипає?
Клей складається з крихітних елементів: молекул. Ці молекули діють як маленькі гачки: наприклад, коли ви наклеюєте наклейку на аркуш паперу, вони чіпляються за папір. Ось чому наклейка залишається приклеєною.

26 Novembre
Sainte 
Delphine
Comment fabriquait-on les armures au Moyen Âge?
Les cottes de mailles, puis les armures articulées, étaient fabriquées par le forgeron du village. Avec son marteau, il façonnait une vingtaine de plaques de fer destinées à couvrir la tête, le torse, les bras, les jambes, les pieds, qu'il assemblait avec des rivets (sortes de vis).
/Як виготовляли обладунки в Середньовіччі?
Кольчуги, а пізніше й шарнірні обладунки, виготовляв сільський коваль. Своїм молотком він формував близько двадцяти залізних пластин, призначених для покриття голови, тулуба, рук, ніг і ступнів, які він скріплював заклепками (різновид гвинта).

27 Novembre
Saint 
Séverin
Comment les continents se sont formés?
Il y a 250 (
deux cent cinquante) millions d'années, il n'y avait qu'un seul grand continent: la Pangée. Au fil du temps, la Pangée s'est brisée en plusieurs morceaux. Puis ces morceaux se sont éloignés les uns des autres, laissant la mer s'engouffrer entre eux.
/Як утворилися континенти?
250 мільйонів років тому існував лише один великий континент: Пангея. З часом Пангея розпалася на кілька частин. Потім ці частини розійшлися, залишивши між ними море, що бурхливо стрімко рухалося.

28 Novembre
Saint 
Jacques
Comment fabrique-t-on le sucre?
L
e sucre est produit à partir de canne 
à sucre ou de betterave sucrière que l'on presse pour récolter leur jus. Ce jus est filtré pour retirer toutes les impuretés, puis il est chauffé pour éliminer l'eau. Le sucre apparaît alors sous forme de cristaux!
/
Як виробляють цукор?
Цукор виробляють з цукрової тростини або цукрового буряка, які пресують для отримання соку. Цей сік фільтрують для видалення будь-яких домішок, потім нагрівають, щоб випарувати воду. Цукор потім з'являється у вигляді кристалів!

29 Novembre
Saint 
Saturnin
Comment fabrique-t-on les médicaments?
Dans les labo
ratoires, les chercheurs mettent au point des médicaments à partir de plantes ou de produits chimiques. Ils trouvent les éléments qui agissent contre les maladies et les transforment en cachets, en sirop ou en suppositoires. Enfin, on ajoute des produits aux médicaments pour leur donner leur goût et leur couleur.
/
Як виготовляються ліки?
У лабораторіях дослідники розробляють ліки з рослин або хімічних речовин. Вони визначають елементи, що діють проти хвороб, і перетворюють їх на таблетки, сиропи або супозиторії. Зрештою, до ліків додають продукти, щоб надати їм смаку та кольору.

30 Novembre
Saint 
And
Comment la coupure de mon doigt va se refermer?
Quand on se coupe le doigt, on saigne car on a abîme des petits vaisseaux sanguins. Une croûte se forme pour protéger la blessure. Sous cette 
croûte, le sang apporte les éléments nécessaires pour que les vaisseaux sanguins se réparent et que la peau se reforme entre les 2 bords de la coupure.
/Як загоюється поріз на пальці?
Коли ви ріжете палець, ви кровоточите, тому що пошкоджені дрібні кровоносні судини. Утворюється струп, щоб захистити рану. Під цим струпом кров забезпечує необхідні елементи для відновлення кровоносних судин і регенерації шкіри між двома краями порізу.

1 Décembre
Sainte 
Florence
Comment trouve-t-on les os des dinosaures?
A. Par hasard.
B. Avec un détecteur de métaux.
C. Avec un chien de chasse.

Réponse: A. C'est souvent par hasard, sur un chantier ou une carrière, que sont découverts des fossiles. Des paléontologues viennent les examiner: à l'aide de brosses et de petits instruments, ils dégagent les restes de dinosaures enfermés dans les roches.
/Як знаходять кістки динозаврів?
A. Випадково.
B. За допомогою металошукача.
C. З мисливським собакою.
Відповідь: A. Скам’янілості часто випадково виявляють на будівельному майданчику або в кар’єрі. Палеонтологи приходять їх досліджувати: за допомогою щіток та невеликих інструментів вони витягують останки динозаврів, що застрягли в скелях.


2 Décembre
Sainte Viviane
Comment devenait-on mousquetaire?
Au XVI siècle, un mousquetaire est un soldat à pied qui possède un 
mousquet (ancêtre du fusil). C'est le roi qui choisissait lui-même les futurs mousquetaires parmi les nobles qui avaient déjà servi dans la Garde royale ou qui étaient connus pour leur courage.
/
Як стати мушкетером?
У XVI столітті мушкетер був пішим солдатом, який носив мушкет (предок гвинтівки).
Саме король особисто вибирав майбутніх мушкетерів з-поміж дворян, які вже служили в Королівській гвардії або були відомі своєю мужністю.

3 Décembre
Saint François-Xavier
Comment les sous-marins plongent et remontent?
Dans la coque du sous-marin se trouvent des réservoirs appelés "ballasts".
Pour plonger, le sous-marin remplit complètement ses ballasts d'eau de mer: il s'alourdit et s'enfonce. Pour remonter à la surface, il retire l'eau de ses ballasts en y introduisant de l'air comprimé: il s'allège et remonte.
/Як підводні човни пірнають і спливають?
Усередині корпусу підводного човна є резервуари, які називаються «баластними цистернами».
Для занурення підводний човен повністю заповнює свої баластні цистерни морською водою: вона стає важчою і тоне. Щоб спливти, вона видаляє воду з баластних цистерн, подаючи стиснене повітря: вона стає легшою і піднімається.

4 Décembre
Sainte Barbara
Comment les aveugles arrivent à se diriger?
A. En utilisant une canne blanche pour repérer les obstacles.
B. 
En s'aidant des informations sonores de la rue.
C. 
En se faisant guider par un chien.
Réponse: Les 3. Malgré cela, pour les aveugles, se déplacer et se diriger reste très difficile. En effet, la majorité des informations dont on se sert tous les jours sont visuelles (lire le nom des rues ou simplement situer l'arrêt de bus!).
/Як незрячим людям вдається орієнтуватися?
A. Використовуючи білу тростину, щоб помічати перешкоди.
B. Покладаючись на звуки з вулиці.
C. За допомогою собаки.
Відповідь: Усі 3 варіанти. Незважаючи на це, для незрячих людей пересування та пошук дороги залишається дуже складним. Дійсно, більшість інформації, яку ми використовуємо щодня, є візуальною (читання назв вулиць або просто пошук автобусної зупинки!).

16 Décembre
Sainte Alice
Comment le Soleil peut nous chauffer?
Le Soleil est une grosse boule de
gaz qui produit de la chaleur et de la lumière. La chaleur  reste prisonnière du soleil. La lumière, elle, se déplace dans l'espace sous forme de rayons. Au contact de la couche d'air qui entoure la Terre (l'atmosphère), une partie des rayons se transforme en chaleur.
/Як Сонце може нас обігрівати?
Сонце — це велика куля газу, яка виробляє тепло і світло. Тепло залишається замкненим усередині Сонця. Світло ж поширюється крізь простір у вигляді променів.
При контакті з шаром повітря, що оточує Землю (атмосферою), деякі промені перетворюються на тепло.

17 Décembre
Saint Judicaël
Comment fonctionne l'écho?
Quand on crie près d'un
grand obstacle (falaise, mur ...), on peut entendre à nouveau ce cri 2 secondes plus tard: c'est l'écho. Le son a rebondi sur l'obstacle et parcouru le chemin en sens inverse.
/Коли ви кричите поблизу великої перешкоди (скелі, стіни тощо), ви можете почути цей крик знову через 2 секунди: це луна. Звук відбився від перешкоди та повернувся назад тим самим шляхом, яким прийшов.

18 Décembre
Saint Gatien
Comment vient le hoquet?
Quand on mange vite ou que l'on rit beaucoup, on a parfois le hoquet. Le muscle situé entre l'estomac et les poumons se contacte. En passant dans la gorge, la grande quantité d'air fait alors vibrer les cordes vocales et provoque le bruit du hoquet.
/
Як виникає гикавка?
Коли ми швидко їмо або багато сміємося, у нас іноді виникає гикавка. М'яз, розташований між шлунком і легенями, скорочується. Коли велика кількість повітря проходить через горло, це вібрує голосові зв'язки та створює звук гикавки.

19 Décembre
Saint Urbain
Comment la souris de l'ordinateur déplace la flèche à l'écran?
A. Avec une ficelle.
B. 
Avec ses moustaches.
C. 
Avec un rayon lumineux.
Réponse: C. Sous la souris, il y a une 
lumière qui émet un rayon. Celui-ci envoie des informations à l'ordinateur: c'est grâce à lui que la petite flèche se déplace sur l'écran!
/
Як комп'ютерна миша переміщує стрілку на екрані?
A. За допомогою мотузки.
B. За допомогою вусів.
C. За допомогою променя світла.
Відповідь: C. Під мишею знаходиться світло, яке випромінює промінь. Цей промінь надсилає інформацію до комп'ютера: саме завдяки цьому променю маленька стрілка рухається на екрані!