dimanche 8 février 2026

Construction de l'imparfait

 L'imparfait se construit en prenant la base de la 1ère personne du pluriel (nous) du présent de l'indicatif, en enlevant la terminaison -ons, et en ajoutant les terminaisons régulières : 
-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient
.
Il s'utilise pour des descriptions, des habitudes ou des actions inachevées dans le passé.
L'imparfait se construit en prenant la base de la 1ère personne du pluriel (nous) du présent de l'indicatif, en enlevant la terminaison -ons, et en ajoutant les terminaisons régulières : 
-ais, -ais, -ait, -ions, 
-iez, -aient.
Il s'utilise pour des descriptions, des habitudes ou des actions inachevées dans le passé.

/Недоконаний час утворюється шляхом відокремлення основи першої особи множини (nous) теперішнього дієслова, видалення закінчення -ons та додавання регулярних закінчень:
-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
Воно використовується для описів, звичок або незавершених дій у минулому часі.

Вправа 4 (на використання
L'imparfait для опису минулих звичок у поєднанні з конструкцією ne ... plus (більше не), яка вказує на те, що дія припинилася).

  1. Vous faites du sport ?

    ↣ Non, avant je faisais du sport, maintenant je ne fais plus de sport.

  2. Vous prenez le métro ?

    ↣ Non, avant je prenais le métro, maintenant je ne prends plus le métro.

  3. Vous partez souvent en voyage ?

    ↣ Non, avant je partais souvent en voyage, maintenant je ne pars plus souvent.

  4. Vous venez souvent ici ?

    ↣ Non, avant je venais souvent ici, maintenant je ne viens plus ici.

  5. Vous travaillez dans l'informatique ?

    ↣ Non, avant je travaillais dans l'informatique, maintenant je ne travaille plus dans l'informatique.

  6. Vous lisez le journal ?

    ↣ Non, avant je lisais le journal, maintenant je ne lis plus le journal.

  7. Vous allez au concert ?

    ↣ Non, avant j'allais au concert, maintenant je n'y vais plus.

  8. je faisais (я робив/ла)
  9. tu faisais (ти робив/ла)
  10. il / elle faisait (він/вона робив/ла)
  11. nous faisions (ми робили)
  12. vous faisiez (ви робили)
  13. ils / elles faisaient (вони робили) 
Je venais (я приходив/приходила)
Tu venais
Il/elle venait
Nous venions
Vous veniez
Ils/elles venaient

p. 98 Exercice 2. Transformez selon l'exemple.
Exemple : D'habitude, elle prenait le train. (voiture) —> Hier, elle a pris la voiture.
1. D'habitude, ils mangeaient au restaurant. (à la maison) —> Hier, ils ont mangé à la maison.
2. D'habitude, il arrivait en avance. (en retard) —> À notre dernier rendez-vous, il est arrivé en retard.
3. D'habitude, nous partions avec des amis. (seuls) —> Cet été, nous sommes partis seuls.
4. 
Chaque année, il m'offrait un livre pour Noël. (un disque) —> Cette année, il m'a offert un disque.
5. 
En général, elle pouvait m'accompagner. (non) —> La dernière fois, elle n'a pas pu m'accompagner.
6. 
D'habitude, il allait au cinéma le soir. (l'après-midi) —> Dimanche dernier, il est allé au cinéma l'après-midi.

p. 98 Exercice 3. Transformez à l'Imparfait négatif, selon l'exemple.
⏩ 
Exemple : Hier, je suis venu en voiture. —> D'habitude, je ne venais pas en voiture.
1. Hier, il est arrivé en retard. —> D'habitude, il n'arrivait pas en retard.
2. Mardi dernier, nous avons joué au tennis. —> D'habitude, nous ne jouions pas au tennis.
3. La semaine dernière, j'ai oublié un rendez-vous. —> D'habitude, je n'oubliais pas de rendez-vous.
4. Hier, il est tombé en faisant du ski. —> D'habitude, il ne tombait pas en faisant du ski.
/Вчора він упав, катаючись на лижах. —> Зазвичай він не падав, катаючись на лижах.
5. Samedi, ils se sont levés très tôt. —> D'habitude, ils ne se levaient pas très tôt.
6. Jeudi dernier, il a fait du tennis. —> D'habitude, il ne faisait pas de tennis. 
7. Hier, vous avez pris le métro. —> D'habitude, vous ne preniez pas le métro. /Вчора ти їхав у метро. —> Зазвичай ти не їздив у метро.

p. 98 Exercice 4. Complétez à l'imparfait ou au passé composé, selon le sens.
1. 
Hier, exceptionnellement, elle est venue (venir) en voiture.
2. D'habitude, elle était toujours à l'heure, mais une fois, elle est arrivée en retard à une réunion.
3. Je travaillais (travailler) tranquillement dans mon bureau, quand, soudain, j'ai entendu (entendre) un bruit bizarre.
4. L'été dernier, nous avons fait (faire) un voyage organisé. Nous avons rencontré (rencontrer) des gens sympathiques et nous avons visité (visiter) beaucoup de sites historiques. /Минулого літа ми вирушили в організовану поїздку. Ми познайомилися з приємними людьми та відвідали багато історичних місць.
5. Le 14 Juillet 1989, on a organisé (organiser) un grand défilé sur les Champs-Élysées. Il y avait (avoir) beaucoup de monde. /14 липня 1989 року на Єлисейських полях відбувся великий парад. Там було багато людей.
6. Quand Serge était (être) petit, il habitait (habiter) dans un petit village ; il connaissait (connaître) tout le monde et il avait (avoir) beaucoup d’amis. En 1984, il est parti (partir) faire ses études et il a déménagé (déménager) dans une autre région. /Коли Серж був маленьким, він жив у маленькому селі; він знав усіх і мав багато друзів. У 1984 році він поїхав звідти, щоб продовжити навчання, і переїхав до іншого регіону. 


mardi 3 février 2026

Les activités quotidiennes

1. À 15 h 35, je vais chercher ma petite-fille à l'école et je l'emmène faire un tour dans le parce vais me coucher.
1. 1.
Вправа 2: Emploi du temps de M. Le Brun:

7:00 – M. Le Brun se réveillera tôt et se lèvera. (M. Le Brun прокинеться рано, встане)
7:10 – Il prendra une douche et Il se rasera (M. Le Brun прийме душ та поголиться)
7:40 – Il prendra le petit-déjeuner. (Він поснідає)
8:30 – Il prendra le métro pour aller au bureau. (Він поїде на метро в офіс)
9:00 – Il arrivera au travail. (Він прийде на роботу)
9:35 – Il aura rendez-vous avec un client. (У нього буде зустріч із клієнтом)
12:30 – Il téléphona à un collègue. (Він зателефонує колезі)
13:00 – Il déjeunera avec un client. (Він пообідає з клієнтом). 
15:15 – Il prendra un café avec une collègue. (Він вип’є кави з колегою)
17:30 – Il quittera le bureau. (Він піде з офісу)
18:00 – Il fera une course. (Він зайде за покупками / у справах)
19:00 – Il rentrera à la maison. (Він повернеться додому)
20:00 – Il dînera en famille. (Він повечеряє з родиною)
22:30 – Il se couchera. (Він ляже спати)

2. 1. Moi : Salut ! Tu es libre ce week-end ? J'ai un super projet.
L'ami : Salut ! Qu'est-ce que tu vas faire ?
Moi : Écoute, je réserverai un court de tennis au Jardin du Luxembourg. Nous jouerons ensemble samedi. Le court coûtera seulement dix euros par heure. Comme le jardin sera ouvert de dix heures à dix-huit heures, nous pourrons choisir le meilleur moment. Après le match, nous nous promènerons dans le parc. Tu viendras avec moi ?
2.2. Moi : Salut ! Tu es libre ce week-end ? J'ai une idée de sortie.
L'ami : Salut ! Oui, je n'ai rien de prévu. Qu'est-ce que tu feras ?
Moi : Samedi, j'irai au Musée des Arts Premiers. Ce sera passionnant ! Je prendrai le métro et я descendrai à la station Quai Branly. Le musée ouvrira ses portes à dix heures et fermera à dix-huit heures, donc nous aurons beaucoup de temps pour tout voir. L'entrée coûtera douze euros. Est-ce que tu viendras avec moi ?
/Я: Привіт! Ти вільний цими вихідними? У мене є ідея для виходу в світ.
Друг: Привіт! Так, я нічого не планував. Що ти робитимеш?
Я: У суботу я піду до Музею примітивного мистецтва (Musée des Arts Premiers). Це буде захопливо! Я поїду (сяду) на метро і вийду на станції Quai Branly. Музей відчинить свої двері о десятій годині та зачинить о вісімнадцятій, тож ми матимемо багато часу, щоб усе оглянути. Вхід коштуватиме дванадцять євро. Ти підеш (прийдеш) зі мною?
2.3. 
Moi : Salut ! Est-ce que tu as des projets pour ce week-end ?
L'ami : Salut ! Non, pas encore. Pourquoi ?
Moi : Samedi, je ferai une promenade au bois de Boulogne.
Je prendrai le métro jusqu'à la station Les Sablons.
Là-bas, je louerai un vélo pour la demi-journée.
Cela coûtera quinze euros. Je choisirai le créneau du matin, de neuf heures à treize heures. Nous verrons de beaux paysages et nous respirerons de l'air pur. Tu viendras faire du vélo avec moi ?
/
Я: Привіт! Маєш якісь плани на ці вихідні?
Друг: Привіт! Ні, ще ні. А що?
Я: У суботу я влаштую (зроблю) прогулянку Булонським лісом. Я поїду на метро до станції Les Sablons. Там я орендую велосипед на пів дня. Це коштуватиме п'ятнадцять євро. Я оберу ранковий проміжок, з дев'ятої до тринадцятої години. Ми побачимо гарні краєвиди й подихаємо свіжим повітрям. Ти прийдеш покататися на велосипеді зі мною?
2.4. Moi : Salut ! Tu as envie de sortir ce week-end ? J'ai trouvé une activité géniale.
L'ami : Salut ! Oui, volontiers. Qu'est-ce que tu as prévu ?
Moi : Samedi, je ferai une visite guidée du quartier du Marais. Le rendez-vous sera à la Place des Vosges, au numéro un. La promenade durera deux heures trente et nous découvrirons l'histoire de ce quartier magnifique. La visite coûtera quinze euros. Après la marche, nous pourrons prendre un café. Tu seras des nôtres ?
/
Я: Привіт! Маєш бажання кудись сходити цими вихідними? Я знайшов чудову розвагу.
Друг: Привіт! Так, із задоволенням. Що ти запланував?
Я: У суботу я піду (зроблю) на екскурсію з гідом кварталом Маре. Зустріч буде на площі Вогезів, за номером один. Прогулянка триватиме дві години тридцять хвилин, і ми відкриємо для себе історію цього чудового кварталу. Екскурсія коштуватиме п'ятнадцять євро. Після прогулянки ми зможемо випити кави. Ти будеш із нами (приєднаєшся)?

Розбір форм Futur Simple у тексті

  • ferai (від faire) — зроблю/піду (неправильна основа fer-).

  • sera (від être) — буде (неправильна основа ser-).

  • durera (від durer) — триватиме.

  • découvrirons (від découvrir) — відкриємо для себе.

  • coûtera (від coûter) — коштуватиме.

  • pourrons (від pouvoir) — зможемо (неправильна основа pourr-).

  • seras (від être) — будеш (неправильна основа ser-).

Les activités quotidiennes

 Aujourd’hui, mercredi, 28 septembre 2022 / vingt-huit septembre vingt vingt-deux ans

Les activités quotidiennes

Les jours de la semaine
lundi 
mardi
mercredi
jeudi
vendredi
samedi
dimanche
Lundi, mardi, mercredi Jeudi, vendredi Samedi, dimanche Il y a sept jours Dans la semaine Il y a sept jours

Les moments de la journée   — Моменти дня
le matin   — ранок
l’après-midi — після обіду
le soir  — вечір
la nuit  — ніч 
le jour  —  день

Les repas  —  Харчування
le petit-déjeuner  —  сніданок
le déjeuner  —  обід
le goûter  —  післяобідній чай
le dîner  —  вечеря

Les activités quotidiennes  —   Повсякденна діяльність
se réveiller  —  розбудити / прокинутися
se lever  —  підніматися / вставати (з ліжка)
se laver  —  вмиватися
prendre une douche/se doucher  —  піти до душу /приймати душ
prendre un bain  —  прийняти ванну
se brosser les dents  —  почистити зуби
se coiffer  —  зробити зачіску / розчесатися
se sécher les cheveux  —  висушити волосся
se maquiller  —  зробити макіяж
se raser / s’épiler  —  поголитися / зробити депіляцію
s’habiller  —  одягнутися
mettre un pull, un pantalon...  —  одягнути светр, штани...
préparer un repas  —  готувати їжу
prendre le petit-déjeuner  —  снідати
boire un café  —  випити кави
aller au travail  —  йти на роботу
déjeuner  —  обід
rentrer à la maison  —  йти додому
prendre l’apéritif  —  випити аперитив
dîner  —  обідати
promener le chien  —  вигулювати собаку
se coucher  —  лягти спати
s’endormir  —  заснути
dormir  —  сон, спати

Les tâches ménagères  —  Робота по дому / Хатня (повсякденна) робота
faire le lit  —  заправляти ліжко
faire le ménage / nettoyer  —  прибирати / прибирати
balayer  —  підмітати
faire les vitres  —  мити вікна
faire les courses  —  робити покупки 

faire la cuisine  — готувати
faire la vaisselle  — мити посуд
laver les assiettes помити посуд /миски
laver le linge  — випрати білизну
faire la lessive — випрати білизну
ranger le linge  — прибрати (розкласти) білизну
ranger les vêtements  — організувати одяг
passer l’aspirateur  — пилососити
passer le balai  —  підмести підлогу віником або щіткою
faire la poussière  — витерти пил
faire le repassage / repasser  — прасувати
ranger la vaisselle — прибрати посуд
débarrasser la table — прибрати зі столу
mettre les choses à leur place — 
розставити речі по своїх місцях
ranger = disposer à sa place, avec ordre — прибрати


arroser les plantes  — поливати рослини
vider la poubelle  — спорожнити кошик

Les objets du quotidien — Повсякденні предмети
un lit — ліжко
un tube de dentifrice  —  тюбик зубної пасти
une brosse à dents  —  зубна щітка
un peigne  —  гребінець
une brosse à cheveux  —  гребінець
un sèche-cheveux  —  фен
un rasoir  —  бритва
un rouge à lèvres  — губна помада
un déodorant  —  дезодорант
un savon  —  мило
un shampooing  —  шампунь
une serviette de bain  —  рушник
une cafetière  —  кафетерій
un grille-pain  —  тостер
une assiette  —  тарілка
un muge  —  кухоль
une tasse  —  кубок
une cuillère  — ложка 
une fourchette  —  виделка
un couteau  —  ніж
une poubelle  —  сміття
un réveil  —  будильник
un fer à repasser (un fer à repasser est un appareil utilisé pour le repassage du tissu — en général des vêtements et du linge de maison —, c'est-à-dire pour lisser les plis accumulés par le tissu au fil de son usage et pendant son nettoyage— праска (праска — це прилад, який використовується для прасування тканини — зазвичай одягу та домашньої білизни — тобто для розгладження складок, утворених тканиною під час використання та під час чищення) 
un lave-linge / une machine  —  пральна машина
à laver  —  мити
un lave-vaisselle  —  посудомийна машина
un aspirateur  —  вакуум
un balai  —  віник, щітка для підмітання підлоги
une serpillère  — швабра

*****

p. 47 Ex. 3. Associez les verbes et les actions

1. Le lavage  Laver / Faire / Faire la lessive

Стосується миття водою та прання.

  • Laver la vaisselle — мити посуд (руками). 

  • Faire la vaisselle — мити посуд (загальний вираз).

  • Laver le sol — мити підлогу (на кухні або в кімнатах).

  • Laver les vitres — мити вікна.

  • Faire la lessive — прати одяг/білизну.

  • Laver l’évier — мити кухонну мийку.

2. Le nettoyage  Nettoyer / Faire le ménage

Загальне очищення поверхонь від бруду та пилу.

  • Nettoyer le plan de travail — чистити робочу поверхню на кухні.

  • Nettoyer le four / le micro-ondes — чистити духовку / мікрохвильовку.

  • Passer le balai — підмітати (на кухні часто бувають крихти).

  • Passer l'aspirateur — пилососити килими в кімнатах.

  • Faire la poussière — витирати пил з меблів.

  • Nettoyer la plaque de cuisson — чистити кухонну плиту.

3. Le rangement  Ranger

Організація простору та розкладання речей.

  • Ranger la vaisselle — розставляти чистий посуд (у шафи або з посудомийки).

  • Ranger le linge — складати та ховати чисту білизну в шафу.

  • Ranger les courses — розкладати продукти (після магазину в холодильник чи кладову).

  • Ranger les placards — прибирати в кухонних шафах.

  • Ranger sa chambre — прибирати у своїй кімнаті.

  • Ranger la table — прибирати зі столу після їжі.

4. Le repassage  Repasser

Догляд за тканинами після прання.

  • Repasser le linge — прасувати білизну.

  • Repasser les chemises — прасувати сорочки.

  • Repasser les nappes — прасувати скатертини (актуально для кухні/їдальні).

  • Repasser les rideaux — прасувати штори.

ДіяКухня (Cuisine)Помешкання (Logement/Pièces)
Laverla vaisselle, l'évierle sol, les vitres, le linge
Nettoyerle plan de travail, le fourfaire la poussière, passer l'aspirateur
Rangerla vaisselle, les coursesle linge, les vêtements, les livres
Repasserles nappes, les torchons (рушники)les draps (простирадла), les habits