lundi 4 novembre 2024

LA RÈGLE 8+8+8 : LA FORMULE POUR UN ÉQUILIBRE PARFAIT DANS TA VIE

LA RÈGLE 8+8+8 : LA FORMULE POUR UN ÉQUILIBRE PARFAIT DANS TA VIE

Et si je te disais que la clé d'une vie équilibrée, épanouissante et réussie tient en une seule équation ? Oui, il suffit de diviser tes 24 heures en 8+8+8. Simple, mais d'une puissance redoutable ! Cette méthode peut véritablement transformer ta vie et voici pourquoi tu dois l'adopter dès aujourd'hui.

1️⃣ 8 heures de TRAVAIL INTENSE

On parle de travail concentré, productif, sans distractions. Ce sont ces heures qui te rapprochent de tes rêves, de tes ambitions. Chaque minute compte ici. Focalise-toi, donne tout, et tu verras des résultats que tu n'aurais jamais imaginés.

2️⃣ 8 heures de SOMMEIL RÉPARATEUR

Oui, le repos n'est pas une option, c'est une nécessité. Ce n'est pas du temps perdu, c'est du temps gagné pour ta santé, ta concentration, ta créativité. Si tu ne dors pas bien, tu ne peux pas performer au maximum de tes capacités. Ton corps et ton esprit ont besoin de se régénérer.

3️⃣ 8 heures pour TOI

Et là, on entre dans le cœur de l'équilibre. Ces heures-là sont consacrées à ce qui te fait vibrer, à ce qui nourrit ton âme et ton corps. Comment les diviser ? Simple !

Les 3F :

Famille : Prends du temps pour ceux que tu aimes, renforce tes liens, nourris ces relations. Ce sont elles qui te soutiendront dans les moments difficiles.

Fitness : Bouge, prends soin de ton corps. C'est ton véhicule pour la vie, il mérite qu'on l'entretienne.

Foi : Qu'il s'agisse de spiritualité, de méditation, ou de réflexion intérieure, accorde-toi des moments de connexion avec toi-même ou avec quelque chose de plus grand que toi.

Les 3H :

Habiletés : Apprends, améliore-toi, développe de nouvelles compétences. Ne cesse jamais de grandir.

Hygiène : Prends soin de toi, de ton corps, de ton esprit. Un esprit sain dans un corps sain, n'est-ce pas ?

Habitudes : Bâtis des routines qui te tirent vers le haut. Ce sont elles qui déterminent ton futur.

Les 3S :

Dépassement : Sors de ta zone de confort, chaque jour. C'est là que la magie opère.

Service : Donne aux autres, sois utile. Le bonheur se multiplie lorsqu'il est partagé.

Sourires : N'oublie jamais de sourire, de profiter des petites joies. La vie est belle, et chaque instant compte.

Cette règle te guide vers un équilibre parfait, où chaque aspect de ta vie est honoré. Tu avances vers tes objectifs, tu prends soin de toi, et tu te reconnectes à l’essentiel. La clé de l’épanouissement est là, entre tes mains. Adopte-la.

Es-tu prêt à vivre pleinement tes 24 heures ? Le changement commence maintenant.

/Що, якби я сказав вам, що ключ до збалансованого, повноцінного та успішного життя лежить в одному рівнянні? Так, просто розділіть свої 24 години на 8+8+8. Простий, але грізний силою! Цей метод може справді змінити ваше життя, і ось чому вам потрібно його прийняти сьогодні.
1️⃣ 8 годин ІНТЕНСИВНОЇ РОБОТИ
Ми говоримо про зосереджену, продуктивну роботу, без відволікань. Це години, які наближають вас до ваших мрій, до ваших амбіцій. Тут на рахунку кожна хвилина. Зосередьтеся, викладайте максимум зусиль, і ви побачите результати, про які навіть не думали.
2️⃣ 8 годин ВІДНОВЛЮЮЧОГО СНУ
Так, відпочинок - це не вихід, це необхідність. Це не втрачений час, це час, збережений для вашого здоров’я, вашої концентрації, вашої творчості. Якщо ви погано спите, ви не зможете працювати на повну силу. Ваше тіло і розум потребують регенерації.
3️⃣ 8 годин для ВАС
І тут ми входимо в серце балансу. Ці години присвячені тому, що змушує турбувати, що живить душу і тіло. Як їх розділити? просто!
3F:
Сім'я: приділяйте час тим, кого любите, зміцнюйте ваші зв'язки, живіть ці стосунки. Саме вони підтримають у важку хвилину.
Фітнес: рухайтеся, доглядайте за своїм тілом. Це ваш автомобіль на все життя, він заслуговує на обслуговування.
Віра: будь то духовність, медитація чи внутрішня рефлексія, дозвольте собі моменти зв’язку з собою або з чимось більшим, ніж ви самі.
3H:
Навички: навчатися, вдосконалюватися, розвивати нові навички. Ніколи не припиняйте рости.
Гігієна: бережіть себе, своє тіло, свій розум. У здоровому тілі здоровий дух, чи не так?
Звички: створюйте розпорядок дня, який піднімає вас. Саме вони визначають ваше майбутнє.
3S:
Перевищення: щодня виходьте із зони комфорту. Ось де відбувається магія.
Обслуговування: Даруй іншим, будь корисним. Щастя примножується, коли ним ділишся.
Посмішки: ніколи не забувайте посміхатися, насолоджуватися маленькими радощами. Життя прекрасне, і кожна мить має значення.
Це правило веде вас до ідеального балансу, де вшановується кожен аспект вашого життя. Ви рухаєтеся до своїх цілей, піклуєтесь про себе та відновлюєте зв’язок із важливим. Ключ до виконання – у ваших руках. Прийміть це.
Ви готові прожити свої 24 години на повну? Зміни починаються зараз.

La Belgique va-t-elle devenir le premier Etat islamique en Europe ?

La Belgique va-t-elle devenir le premier Etat islamique en Europe ?

Musulman, peut-être, mais pas islamique.

J'ai constaté un changement radical de population à Bruxelles ces dernières décennies. J'ai connu Bruxelles qui était en très grande majorité belge, et je l'ai vu se transformer en une ville où les Belges (de souche) ne sont qu'une petite minorité. Les Musulmans constituent déjà près de 50% de la population, et on en fait encore venir d'avantage.

Contrairement à ce que certains voudraient nous faire croire, ces personnes, bien qu'étant musulmanes, n'ont aucune envie de faire de la Belgique un état musulman. Le parti islamiste ne fait que 2 ou 3%. Ces gens viennent en Belgique pour avoir une vie meilleure, souvent aussi pour fuir les guerres initiées par l'occident chez eux. Parmi les immigrés musulmans il y a des croyants très pieux, des laïcs, des non pratiquants, des pratiquants qui ne pratiques que les fêtes en famille comme le Ramadan, des athées dont l'identité culturelle est Musulmane, des agnostiques… et quelque extrémistes religieux.

La très grande majorité des Musulmans qui viennent en Belgique aspirent à y vivre paisiblement, certainement pas à y installer un état islamique.

Du fait de la politique d'immigration et de remplacement de population, il est évident que si un changement radical n'est pas mis en œuvre, la Belgique sera d'ici moins d'un siècle, entièrement à l'image de Bruxelles, mais je ne pense pas que l'on pourra pour autant parler d'état islamique.

/Можливо, мусульманську, але не ісламістську.
За останні десятиліття я помітив радикальну зміну населення Брюсселя. Я знав Брюссель, який був переважно бельгійським, і я бачив, як він перетворюється на місто, де (етнічні) бельгійці становлять лише незначну меншість. Мусульмани вже складають майже 50% населення, і їх все ще привозять.
Всупереч тому, що дехто хоче переконати нас, ці люди, хоч і мусульмани, не мають бажання зробити Бельгію на мусульманську державу. Ісламістська партія набирає лише 2-3%. Ці люди приїжджають до Бельгії, щоб мати краще життя, часто також щоб уникнути воєн, ініційованих Заходом в них вдома. Серед іммігрантів-мусульман є дуже побожні віруючі, секуляристи, непрактикуючі, практикуючі, які відзначають лише сімейні свята, такі як Рамадан, атеїсти, чия культурна ідентичність є мусульманською, агностики... та деякі релігійні екстремісти.
Переважна більшість мусульман, які приїжджають до Бельгії, прагнуть жити тут мирно, а не створювати ісламську державу.
Через політику імміграції та заміщення населення очевидно, що якщо радикальні зміни не будуть здійснені, Бельгія менш ніж через століття буде повністю подібна до Брюсселя, але я не думаю, що ми можемо говорити про ісламську державу.

mercredi 9 octobre 2024

Avec son pouvoir exfoliant, la Poudre de Noyaux d’Olive élimine et désincruste efficacement les cellules mortes et les impuretés

 1. Le Gommage Corps Le Petit Olivier à la poudre de noyaux d'olive élimine en douceur les cellules mortes et rend à la peau son éclat naturel. Ce gommage est adapté à l'exfoliation du corps, il contient des exfoliants 100% naturels : la poudre de noyaux d'olive.

La formule sans sulfate* de ce gommage corps est testée dermatologiquement et recommandée pour les peaux normales à sèches.

1 à 2 fois par semaine, appliquer sur peau humide sous la douche, masser avec des mouvements circulaires, puis rincer abondamment. Découvrez aussi Le Lait Corps Hydratant ou la Crème Corps Hydratante Le Petit Olivier à l'Huile d'Olive pour hydrater votre peau après l'exfoliation.
/Скраб для тіла Le Petit Olivier з пудрою оливкових кісточок м'яко видаляє омертвілі клітини та повертає шкірі природне сяйво. Цей скраб підходить для пілінгу тіла, містить 100% натуральні ексфоліанти: порошок оливкових кісточок.
Безсульфатна* формула цього скрабу для тіла пройшла дерматологічне тестування та рекомендована для нормальної та сухої шкіри.

mercredi 18 septembre 2024

protéger, catégorie, souhait, admettre, confusion, etc.

Bonjour!

Get ready to laugh, learn, and expand your French vocabulary with a hilarious joke and five new words: protéger, catégorie, souhait, admettre, and confusion.

protéger

The French word for protect is 'protéger'. It is used similarly as in English to refer to the act of defending or shielding from harm. For example, 'Nous devons protéger l'environnement' means 'We must protect the environment'. It can be used in various contexts including physical protection, environmental causes or personal values.

Here's how to use it:

  • Nous devons protéger nos enfants du danger.
  • Veux-tu aider à protéger les animaux en voie de disparition?
  • Protéger les droits de l'homme est essentiel.

catégorie

The French word 'catégorie' is used similarly to the English word 'category'. It refers to a particular type or class of things or people. For example, it can be used in the context of classifying objects, ideas, items in a store, types of movies etc. It's important to remember that, like all French nouns, 'catégorie' has a gender, which is feminine in this case.

Here's how to use it:

  • J'aime la catégorie des romans historiques dans cette librairie.
  • Cette catégorie de voitures est très économe en carburant.
  • Chaque catégorie d'animaux a ses propres caractéristiques uniques.

souhait

The word 'souhait' is used in French in similar ways as 'wish' is used in English. It can denote a hope or desire for something to happen or be the case. 'Souhait' can be used in both formal and informal contexts. An example of its usage in sentence: 'Je souhaite visiter la France un jour' means 'I wish to visit France one day'.

Here's how to use it:

  • Je souhaite un joyeux anniversaire à ma mère. /Вітаю маму з днем ​​народження.
  • Il souhaite partir en vacances en France. /Він хоче поїхати у відпустку до Франції.
  • Nous souhaitons vous voir demain. /Сподіваємося побачити вас завтра.

admettre

The French word 'admettre' is used to express the idea of acknowledging or accepting something as true or valid. It can also mean to allow or permit something to happen. For example, 'Il admet qu'il a tort' means 'He admits that he is wrong.' In a more formal context, it can be used to express the idea of admitting someone into a group or organization, such as 'Elle a été admise à l'université' which means 'She was admitted to the university.'

Here's how to use it:

  • Je dois admettre que cela est difficile. /Мушу визнати, що це важко.
  • Il faut admettre que tu as raison. /Мушу визнати, що ти правий.
  • Elle n'a pas voulu admettre son erreur. /Вона не хотіла визнавати свою помилку.

confusion

The French word 'confusion' is a direct cognate of the English word 'confusion'. It is used in the same contexts as in English, denoting a lack of understanding or clarity, disarray or mixing of things.

Here's how to use it:

  • J'ai été dans une totale confusion. /Я був у повному замішанні.
  • Nous devons éviter toute confusion. /Ми повинні уникати будь-якої плутанини.
  • Ton explication me provoque de la confusion. /Ваше пояснення мене бентежить.
😆😆😆
Pourquoi est-ce que les moutons aiment le chewing-gum? Parce que c'est bon pour la laine. /Чому вівці люблять жуйку? Тому що це корисно для вовни
laboratoire

The French word 'laboratoire' translates to 'lab' in English. It can be used in the same context - to refer to a place where scientific research or experiments are carried out. However, unlike English, it does not shorten to 'labo' in casual conversation.

J'ai besoin de me rendre au laboratoire pour analyser les échantillons.
English translation of J'ai besoin de me rendre au laboratoire pour analyser les échantillons.

I need to go to the lab to analyze the samples. /Мені потрібно піти в лабораторію, щоб проаналізувати зразки.

Le laboratoire a publié ses dernières découvertes dans une revue scientifique.
English translation of Le laboratoire a publié ses dernières découvertes dans une revue scientifique.
The lab published its latest findings in a scientific journal. /Свої останні висновки лабораторія опублікувала в науковому журналі.
Les expériences de laboratoire ont renforcé mes connaissances en biologie.
English translation of Les expériences de laboratoire ont renforcé mes connaissances en biologie.
Lab experiments have strengthened my knowledge in biology. /Лабораторні досліди зміцнили мої знання з біології.
contre

The French word 'contre' translates to 'against' in English. It's commonly used in a similar context, such as in expressing opposition or resistance (e.g., 'Je suis contre cette idée' meaning 'I am against this idea'), or when indicating contact with a surface (e.g., 'Le livre est contre le mur' meaning 'The book is against the wall').

Here's how to use it:

  • Il a échangé ma montre contre la sienne. /Він проміняв мій годинник на свій.
  • Ils ont joué contre l'équipe championne. /Вони грали проти команди-чемпіона.
  • J'ai une allergie contre les chats. /У мене алергія на котів.
    ami

    The term 'ami' is a commonly-used word in French to refer to a friend. It's used in contexts similar to the English 'friend', denoting a person whom one knows, likes, and trusts.

    Here's how to use it:

    • Notre ami aime les films de science-fiction. /Наш друг любить науково-фантастичні фільми.
    • Cet ami va souvent au cinéma. /Цей друг часто ходить в кіно.
    • Je vais voir ce film avec mon ami. /Я збираюся подивитися цей фільм зі своїм другом.
    • Monsieur et Madame Chemonfils ont un garçon — comment s'appelle-t-il? Thierry. /Подружжя Чемонфілс має хлопчика — як його звати? Тьєррі.































































































































































samedi 14 septembre 2024

A final farewell /Karl Gouder

As we bid a final farewell to Karl this morning, it is hard to put into words the grief and emptiness that I have felt since I got the heart-shattering news.
The pain, the tears of the entire country is testament to the person he was, to the impact he had on people he met.
I've known Karl Gouder literally forever. We were born four months apart. We grew up together. Our families lived a few roads away from each other. 
We went to Sixth Form together. We started in student politics together. At University, Karl was elected President of KSU while I was an activist in SDM. 
In 2004, he was the campaign manager of my first MEP election. He knew the impossible odds and he did it anyway, because that's what friends do.
We laughed, we fought, we cried, we hugged, all our lives. In June, I was with him in the Counting Hall as the result of the European Parliament election filtered through. He was so proud of what we achieved, of how far we'd come.
Days ago, we spoke and shared our hopes for the PN and Malta with his bid to be Secretary-General.
It is with an unspeakable sadness that we have to now face the future without him. 
I cannot imagine what he was going through, but I do know that we do not do enough to help people - particularly those in public roles. It has become too easy, too expected, to try to tear people down instead of helping them get back up. We must do better as a country, as a society and as a community. 
Karl was a gentle man, a good man, a man who put others before himself. His loss will leave an unbearable hole in the future of Malta and Gozo, but those of us he left behind will pick up the pieces in his honour and in his memory. 
Thank you for always being there for all of us, Karl. I am sorry that we couldn't be there for you when you needed it the most. Now rest...

lundi 19 août 2024

"MaXXXine", etc.

1. Дія фільму "MaXXXine" відбувається в 1985 р. на території Голівуду, де відважна героїня відвідує мотель Бейтса — справжній мотель, який все ще стоїть на ділянці Universal. Дівчина там тому, що її голлівудські мрії почали збуватися. Але минуле не так просто відпускає її. 
Дівчина стала порнозіркою в Долині  темному дзеркальному відображенні порноіндустрії Голлівуду. Тепер вона хоче стати справжньою зіркою, щоб отримувати ролі в «справжніх» фільмах, які знімають на схилі Голлівудського пагорбу із його фірмовим великим знаком.
Коли вона йде на прослуховування до режисерки Елізабет Бендер (Елізабет Дебікі), стає зрозуміло, що її амбіції небезпідставні. Вона виголошує свій монолог напам'ять, викликаючи на вимогу сльози, що справляє враження на стоїчну режисерку. Потім Бендер запитує Максін, чи не зняла б вона сорочку, щоб вони могли побачити її груди.
— Не проблема, каже Максін.
Згодом того ж дня Максін телефонує її агент Тедді (Джанкарло Еспозіто): вона отримала роль!
А в цей самий час серійний вбивця набирає кількість жертв у Південній Каліфорнії,  домінуючи в заголовках на перших шпальтах. Коли Максін відправляється на її останній робочий день на піп-шоу, її супроводжує таємнича постать у капелюсі. Після роботи подруги Ембер (Хлоя Фарнворт) і Теббі (Хелсі) запрошують Максін на велику вечірку на Голлівудських пагорбах, проте дівчина відмовляється: вона повинна вивчити свої репліки, і їй не варто з’являтися на свій перший день на знімальному майданчику з похміллям. Схоже, вона зробила правильний вибір, коли невдовзі тіла Ембер і Теббі знайшли загорнутими в пластик та позначеними сатанинськими пентаграмами...
Чи це справа рук того самого  Нічного Сталкера? ― Можливо. Проте навколо чигає ще більше дивацтва. Максін отримує запрошення на обід у шикарному ресторані від чоловіка на ім’я Лабат (Кевін Бекон). Він — приватний детектив, якого найняли, щоб знайти Максін, і він погрожує викрити її у вбивствах, які стали відомі як Техаська різанина порнозірок, якщо вона не піде зустрітися зі своїм клієнтом за шикарною адресою на Голлівудських пагорбах. Тим часом дівчині телефонують два детективи поліції Лос-Анджелеса, Вільямс (Мішель Монахен) і Торрес (Боббі Каннавале). Вони помітили, що Максін, здається, єдина людина, яка знає всіх останніх жертв Нічного Сталкера, але яка ще жива. Вони пропонують їй захист, якщо вона буде говорити. Але вони не розуміють, з ким мають справу, бо Максін не потребує захисту: в неї є мрії, хороший агент і її вірний пістолет із перламутровою ручкою.
В стрічці "MaXXXine" виконавиця головної ролі Мія Гот — кокаїновий вихор нещадних амбіцій. Якщо їй доведеться вбити кількох людей, щоб побачити своє ім’я у вогнях реклами, то ті люди загинуть. Це погано характеризує головну героїню, але її вороги набагато гірші.
Й фільм переходить в овердрайв. 
У справжньому стилі Хічкока, кульмінація "MaXXXine" відбувається в тіні знаменитого напису "Голлівуд". Втім, "MaXXXine" — це не тарантінівські цитати з крутими сценами із чужих фільмів. Є різниця між копі-пейстом та роботою в режимі. Й "MaXXXine" перевершує всі можливі впливи. "MaXXXine" розмовляє із класиками минулого, але стрічка жодним чином не втрачає з поля зору своєї основної місії: Make it kick ass.
2. «Upon Entry» — це 74 хвилини постійно зростаючої напруги в неможливому для дихання просторі та нестерпної кафкіанської ситуації. Є два вразливі персонажі (Кусі та Амманн) і двоє жорстких, вірніше жорстоких слідчих з митниці аеропорту Нью-Йорка (Темпл і Гомес). Зрозуміло, куди спрямовані наші симпатії, але на півдорозі фільму все набуває нових нюансів та з несподіваною легкістю все перевертається.
Венесуелець Дієго та іспанка Єлена приземляються в Нью-Йорку з ідеєю почати нове життя в Сполучених Штатах, але вони стикаються з імміграційними агентами.
Режисерська робота (планування, виважений контроль часу, емоційні коливання тощо) ― ретельно продумана, та підтримується чудовим складом акторів, що надає сюжету нотки правдоподібності.
У фільмі «Upon Entry» є те, що має бути у фільмі: історія, яка захоплює вас із першої хвилини й не відпускає до останнього кадру, настільки ж суха, як і сильна.

mercredi 31 juillet 2024

Recommande

1. Conformément à la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS et /ou la loi 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, nous vous informons que le Comité spécial du service social de notre centre: 
AYANT CONSTATE en sa séance du 20/07/2024 que:
* il appert de l'enquête sociale que notre centre n'est territorialement pas compétent pour examiner votre demande du 08/06/2024;
* vu l'urgence et conformément à l'article 58, par. 3, alinéa 5 de la loi du 8 juillet 1976 précitée, le Président a pris, sur base des éléments de l'enquête sociale, une décision et du CPAS de Bruxelles;
* par courrier du 01/07/2024, vous avez été informée de cette décision et du CPAS auprès duquel vous êtes invitée à introduire votre demande, à savoir le CPAS de Bruxelles;
ce CPAS à par ailleurs été informé de votre démarche auprès de notre administration.

a décidé de ratifier la décision d'incompétence prise par Monsieur le Président.

Il vous est rappelé qu'il y a obligation dans votre chef de nous fournir tout renseignement sur votre situation et de nous informer de tout élément susceptible d'avoir une répercussion sur l'aide qui vous est octroyée, notamment des revenus provenant de travaux occasionnels non déclarés (en effet, vous risquez des sanctions pénales, civiles et /ou administratives en cas d'omissions de déclaration ou des déclarations inexactes ou incomplètes ayant une incidence sur l'aide qui vous est allouée).

Vous pouvez contacter votre assistante sociale (dont les coordonnées se trouvent au début de ce courrier) si vous désirez des explications concernant la présente décision.

Si vous n'êtes pas d'accord avec la décision prise, vous pouvez introduire un recours auprès du Tribunal du Travail:

à peine de déchéance, ce recours doit être introduit dans les trois mois de la notification de la présente décision. Celui-ci prendra le forme d'une requête écrite, déposée ou envoyée par recommandé au greffe du Tribunal de Travail de Bruxelles, à l'adresse suivante: Place Poelaert n°3 à 1000 Bruxelles. 

Le jour de l'audience devant le Tribunal de Travail, vous devrez comparaître en personne ou vous faire représenter par une avocat. Vous pouvez également vous faire représenter par un conjoint ou un parent ou un allié porteur d'une procuration écrite et agrée spécialement par le juge. En outre, un délégué d'une organisation sociale représentative peut vous assister ou vous représenter (art. 728 du Code Judiciaire). L'article 1017 alinéa 2 du Code Judiciaire prévoit notamment que la condamnation aux dépens est toujours prononcée, sauf en cas de demande téméraire ou vexatoire, à charge du CPAS. 

Ce recours devant le Tribunal du Travail n'est pas suspensif de l'exécution de la décision.

Pour toute réclamation, vous pouvez également faire appel au médiateur du CPAS d'Ixelles:  Ce service indépendant, neutre et gratuit, intervient comme intermédiaire à l'occasion de difficultés entre les citoyens et l'administration. Il tente de concilier les points de vue des deux parties et de trouver une solution à l'amiable. 

Pour introduire correctement votre demande, vous devez donner: votre prénom et nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, votre adresse email, si vous en avez une. Vous devez aussi expliquer pourquoi vous n'êtes pas d'accord avec la décision. 

Comment introduire votre demande: 

  • par email: reclamation@cpasxl.irisnet.be
    par courrier: 
  • par courrier: CPAS d’Ixelles, le Médiateur, 92 Chaussée de Boondael, 1050 Bruxelles
  • par fax: 02.641.55.55
  • vous pouvez aussi rencontrer le médiateur sur rendez-vous uniquement en appelant le 02.641.54.59, du lundi au vendredi, de 08h00 à 11h45 et 13h15 à 15h45

Formulaire et information complémentaires sont disponibles à l'accueil ou sur notre site internet: www.cpasixelles.irisnet.be

Important! 
Ce service ne suspend pas le délai de recours devant le Tribunal du Travail. 
Vous avez 3 mois, à partir de la date d'envoi de ce courrier, pour faire appel au médiateur. Vous pouvez introduire un recours auprès du Tribunal du Travail et en même temps faire appel au médiateur pour la même décision. 

Veuillez agréer l'assurance de notre considération distinguée. 

Par le comite spécial du service social,

/Відповідно до органічного закону CPAS від 8 липня 1976 р. та/або закону від 26 травня 2002 р. про право на соціальну інтеграцію, ми повідомляємо, що Комітет спеціального соціального обслуговування нашого центру:

Взявши до відома на своєму засіданні 20.07.2024, що:

* із соцопитування вбачається, що наш центр територіально не має розгляду Вашого звернення від 08.06.2024;

* враховуючи невідкладність та відповідно до п. 58 ст. 3, параграф 5 вищезгаданого закону від 8 липня 1976 р. Президент прийняв на основі елементів соціального розслідування рішення та CPAS Брюсселя;

* листом від 01/07/2024 ви були поінформовані про це рішення та про CPAS, до якого вам запропоновано подати свій запит, а саме CPAS у Брюсселі;

* цей CPAS також був поінформований про ваш звернення до нашої адміністрації.

вирішив ратифікувати рішення про некомпетентність, прийняте паном Президентом.

Нагадуємо, що ви зобов’язані надати нам будь-яку інформацію про вашу ситуацію та про будь-які елементи, які можуть вплинути на надану вам допомогу, зокрема незадекларований дохід від нерегулярної роботи (фактично, ви ризикуєте бути піддані кримінальним, цивільним та/або адміністративним санкціям у разі пропуску декларації або неточного чи неповного декларування, що вплине на призначену вам допомогу).

Ви можете зв’язатися зі своїм соціальним працівником (контактні дані якого можна знайти на початку цього листа), якщо ви бажаєте пояснити це рішення.

Якщо ви не згодні з прийнятим рішенням, ви можете подати апеляцію до суду з трудових питань:

Під страхом конфіскації ця апеляція має бути подана протягом трьох місяців з моменту повідомлення про це рішення. Це має бути у формі письмового запиту, поданого або надісланого рекомендованим листом до реєстру Брюссельського суду з трудових спорів за такою адресою: Place Poelaert n°3, 1000 Brussels.

У день слухання в суді з трудових питань вам доведеться з’явитися особисто або бути представленим адвокатом. Вас також може представляти подружжя, один з батьків або союзник, який має письмову довіреність, спеціально затверджену суддею. Крім того, представник від представницької громадської організації може допомагати або представляти вас (ст. 728 Судового кодексу). Частина 2 статті 1017 Судового кодексу передбачає, зокрема, що постанова про відшкодування судових витрат виноситься завжди, за винятком випадків необачного чи образливого запиту, який має сплатити CPAS.

Це оскарження в суді з трудових спорів не призупиняє виконання рішення.

З будь-якими скаргами ви також можете звернутися до посередника Ixelles CPAS: ця незалежна, нейтральна та безкоштовна служба діє як посередник у разі виникнення труднощів між громадянами та адміністрацією. Він намагається узгодити точки зору обох сторін і знайти мирне рішення.

Щоб правильно подати заявку, необхідно вказати: ім’я та прізвище, адресу, номер телефону, адресу електронної пошти, якщо вона є. Ви також повинні пояснити, чому ви не згодні з рішенням.

Як подати запит:

електронною поштою: reclamation@cpasxl.irisnet.be

поштою:

поштою: CPAS d’Ixelles, the Mediator, 92 Chaussée de Boondael, 1050 Brussels

факсом: 02.641.55.55

також можна зустрітися з посередником лише за телефоном 02.641.54.59 з понеділка по п’ятницю з 8:00 до 11:45 та з 13:15 до 15:45.


Форму та додаткову інформацію можна отримати на рецепції або на нашому веб-сайті: www.cpasixelles.irisnet.be

Важливо! Ця послуга не призупиняє термін звернення до суду з трудових питань.

У вас є 3 місяці з моменту відправлення цього листа для звернення до медіатора. Ви можете подати апеляцію до суду з трудових спорів і одночасно оскаржити посередника для того самого рішення.

Будь ласка, прийміть запевнення у нашій поважній повазі.

Спеціальним комітетом з питань соціального захисту населення,

2. Notification contre accusé de réception

Comité spécial de l’action sociale
droit à l'intégration sociale 

droit a l’aide sociale

Seance du 23/05/2022


Madame,

Vous avez introduit une demande qui est simultanément examinée dans le cadre du droit au revenu d'intégration conformément aux dispositions de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale (article 21, §§ 2 et 3) et/ou dans le cadre du droit à l'aide sociale conformément aux dispositions des articles 57 à 62 de la loi du 8 juillet 1976, organique des centres publics d’action sociale.


Considérant que:


— Vous êtes ressortissant ukrainien et bénéficiez de protection temporaire en Belgique;

— Il ressort de l'enquête sociale qu’il convient de prendre en considération les ressources, excédant le revenu d'intégration de la catégorie de votre fille, débitrice d’aliments avec laquelle vous cohabitez;

— Les ressources de votre fille à prendre en considération s'élèvent à: 40359.72€/an et sont supérieures au montant de l'équivalent au revenu d'intégration de la catégorie à laquelle vous pouvez prétendre;

— Vous n’êtes pas encore affiliée auprès d’une mutuelle;


le Comité Spécial de l’Action Sociale à décidé:   


de ne pas vous accorder une aide sociale équivalente au revenu d’intégration institué par la loi du 26 mai 2002 et ce à partir du 01/04/2022.

de prendre en charge vos frais médicaux et pharmaceutiques à partir du 01/04/2022.

A condition de nous fournir un certificat médical attestant de l’urgence des soins.

Nous attirons votre attention sur les communications importantes jointes à cette notification et vous prions d'agréer, Madame, l’assurance de notre considération distinguée.

3. Madame, Conformément à la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS et /ou la loi 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, nous vous informons que le Comité spécial du service social de notre centre: 

AYANT CONSTATE en sa séance du 08/04/2024 que:

  • vous avez introduit, en date du 17/09/2024, une première demande d'aide sociale auprès de nos services; 
  • il vous avait été demandé de fournir certains documents afin d'analyser votre état de besoin (salaire de votre fille, tableau d'amortissement du crédit hypothécaire, ...);
  • le 18/11/2024, vous n'aviez toujours pas fourni ces documents et votre dossier avait été classé sans suite;
  • vous vous présentiez, en compagnie de votre fille, le 20/11/2024, pour réintroduire une demande d'aide financière;
  • vous résidez toujours avec votre fille et sa famille dans le logement dont ils sont propriétaires;
  • il ressort de l'enquête sociale que l'ascendant avec lequel vous vivez dispose de ressources;
  • en outre, la partie de ces ressources à prendre en considération excède le montant d'aide financière auquel vous pouvez prétendre;
A DECIDE:

  • de ne pas vous admettre au bénéfice du droit à l'aide sociale.

Il vous est rappelé qu'il y a obligation dans votre chef de nous fournir tout renseignement sur votre situation et de nous informer de tout élément susceptible d'avoir une répercussion sur l'aide qui vous est octroyée, notamment des revenus provenant de travaux occasionnels non déclares (en effet, vous risquez des sanctions pénales, civiles et/ou administratives en cas d'omission de déclaration ou de déclarations inexactes ou incomplètes ayant une incidence sur l'aide qui vous est allouée).

Vous pouvez contacter votre assistante sociale (dont les coordonnées se trouvent au début de ce courrier) si vous avez des questions.

Si vous n'êtes pas d'accord avec la décision prise, vous pouvez introduire un recours auprès du Tribunal du Travail:

à peine de déchéance, ce recours doit être introduit dans les trois mois de la notification de la présente décision. Celui-ci prendra le forme d'une requête écrite, déposée ou envoyée par recommandé au greffe du Tribunal de Travail de Bruxelles, à l'adresse suivante: Place Poelaert n°3 à 1000 Bruxelles. 

Le jour de l'audience devant le Tribunal de Travail, vous devrez comparaître en personne ou vous faire représenter par une avocat. Vous pouvez également vous faire représenter par un conjoint ou un parent ou un allié porteur d'une procuration écrite et agréée spécialement par le juge. En outre, un délégué d'une organisation sociale représentative peut vous assister ou vous représenter (art. 728 du Code Judiciaire). L'article 1017 alinéa 2 du Code Judiciaire prévoit notamment que la condamnation aux dépens est toujours prononcée, sauf en cas de demande téméraire ou vexatoire, à charge du CPAS. 

Ce recours devant le Tribunal du Travail n'est pas suspensif de l'exécution de la décision.

Pour toute réclamation, vous pouvez également faire appel au médiateur du CPAS d'Ixelles et, si vous n'êtes toujours pas satisfait, au médiateur bruxellois (Ombuds Bruxelles):   

1. Comment introduire votre demande auprès du médiateur du CPAS:  

  • en linge: https://cpasixelles.brussels/reclamations
  • par email: mediation@cpasixelles.brussels
  • par courrier: CPAS d’Ixelles, le Médiateur, 92 Chaussée de Boondael, 1050 Bruxelles N.B.: Votre réclamation doit comprendre vos coordonnées (prénom, nom, adresse, téléphone, email), l'objet de votre plainte et le déroulement des faits.
  • sur rendez-vous en appelant le 02/641.57.10, du lundi au vendredi, de 08h00 à 11h45 et 13h15 à 15h45

2. Comment introduire votre demande auprès d'Ombuds Bruxelles

  • en linge: www.ombuds.brussels
  • par email: plaintes@ombuds.brussels
  • par courrier /sur place (après rendez-vous): Ombuds Bruxelles, Place de la Vieille Halle aux Blés 1, 1000 Bruxelles 
  • par téléphone : 02/549.67.00
Important:

 


Formulaire et information complémentaires sont disponibles à l'accueil ou sur notre site internet: www.cpasixelles.irisnet.be

Important! 
Ce service ne suspend pas le délai de recours devant le Tribunal du Travail. 
Vous avez 3 mois, à partir de la date d'envoi de ce courrier, pour faire appel au médiateur. Vous pouvez introduire un recours auprès du Tribunal du Travail et en même temps faire appel au médiateur pour la même décision. 

Veuillez agréer l'assurance de notre considération distinguée. 

Par le comite spécial du service social,

Ce service indépendant, neutre et gratuit, intervient comme intermédiaire à l'occasion de difficultés entre les citoyens et l'administration. Il tente de concilier les points de vue des deux parties et de trouver une solution à l'amiable. 

Pour introduire correctement votre demande, vous devez donner: votre prénom et nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, votre adresse email, si vous en avez une. Vous devez aussi expliquer pourquoi vous n'êtes pas d'accord avec la décision.