mercredi 18 octobre 2023

Et si tu n'existais pas

Et si tu n'existais pas

Dis-moi pourquoi j'existerais?Pour traîner dans un monde sans toiSans espoir et sans regrets
Et si tu n'existais pasJ'essaierais d'inventer l'amourComme un peintre qui voit sous ses doigtsNaître les couleurs du jourEt qui n'en revient pas
Et si tu n'existais pasDis-moi pour qui j'existerais?Des passantes endormies dans mes brasQue je n'aimerai jamais
Et si tu n'existais pasJe ne serais qu'un point de plusDans ce monde qui vient et qui vaJe me sentirais perduJ'aurais besoin de toi
Et si tu n'existais pasDis-moi comment j'existerais?Je pourrais faire semblant d'être moiMais je ne serais pas vrai
Et si tu n'existais pasJe crois que je l'aurais trouvéLe secret de la vie, le pourquoiSimplement pour te créerEt pour te regarder
Et si tu n'existais pasDis-moi pourquoi j'existerais?Pour traîner dans un monde sans toiSans espoir et sans regrets
Et si tu n'existais pasJ'essaierais d'inventer l'amourComme un peintre qui voit sous ses doigtsNaître les couleurs du jour

mardi 17 octobre 2023

Différence entre « c’est » et « il y a »

Dans cette leçon, nous verrons quelle est la différence entre « c’est » et « il y a ».

🔷 Observation :

Dans la classe, il y a un étudiant. C’est un étudiant chinois.

Sur la photo, il y a deux hommes. Ce sont des hommes politiques.

🔷 En français, on peut utiliser la construction impersonnelle « il y a » pour exprimer la présence ou l’absence d’une chose ou d’une personne.

Exemples : 

Il y a une table devant moi. /Переді мною стоїть стіл.

Il y a un livre sur la table. 

Il y a un enfant dans le parc.

Il n’y a pas de fleurs dans mon jardin.

✚ « il y a » est suivi d’un nom singulier ou pluriel.

Exemples :

Il y un arbre dans la rue. /На вулиці стоїть дерево. 

Il y a une fleur dans le vase.

Il y a des arbres dans le jardin.

✚ « Il y a » exprime la présence de choses, d’animaux, de personnes dans un lieu.

Exemples :

Dans la classe, il y a des étudiants. 

Sur la chaise, il y a un chat.

✚ « Il y a » exprime la présence de choses visibles ou non.

Exemples :

Dans ma ville, il y a plusieurs parcs. 

Derrière les montagnes, il y a la mer.

🔷 « C’est » permet d’identifier des personnes,  des choses, etc. visibles ou qu’on peut facilement se représenter.

Exemple :

Voici Paul. C’est mon ami. 

C’est un garçon très gentil. Ce n’est pas un garçon très délicat.


⚠️ Attention !  Ne dites pas « Il n’est pas un garçon très gentil. »

Dites : C’est un garçon très gentil.

 voir aussi : différence c’est / il est 


✚ « C’est » devient « Ce sont » au pluriel.

Exemples : 

Voici Paul et Virginie. Ce sont mes amis.

Ce sont des amis très gentils.

 « C’est » permet d’ajouter une information sur une personne, une chose, un lieu, etc. introduite par « il y a ».

Exemples :

Il y a un livre sur l’étagère. C’est le livre du professeur.

Il y a des fleurs rouges dans le champ. Ce sont des coquelicots. 

⚠️ Sans indication de lieu ni contexte, parfois, les deux sont possibles. Cependant le sens est différent :

Exemples :

C’est un livre. ( Je te montre un livre.  Ce que tu vois est un livre. Je t’informe sur ce que tu vois. ) /Це книга. (Я показую вам книгу. Те, що ви бачите, є книгою. Я повідомляю вам про те, що ви бачите.)

Il y a un livre. ( Je t’informe de ce que tu ne vois pas) /Є книга. (Я повідомляю вам те, чого ви не бачите)

Qu’est-ce que c’est ?

– C’est un livre.

Qu’est-ce qu’il y a sur la table ?

– Il y a un livre. 

🔷 Exercice 1 : 

  1. C’est mon ami.
  2. C’est une ville très jolie.
  3. Ce sont des garçons très gentils
  4. Ce sont mes parents.


    🔷
     Exercice 2 : 
    1. Dans la classe, ce sont des étudiants.
    2. Dans le vase, il y a des fleurs. Ce sont des tulipes.
    3. Il y a une clé sur la table. C’est la clé de mon appartement.

    🔷 Exercice 3 :
    1. Dans mon village, il y a une grande place. C’est la place de la Victoire.
    2. Dans ce camping, il  y a des touristes. Ce sont des touristes espagnols.
    3. En Europe, il y a les Alpes. Ce sont  des montagnes magnifiques.
    4. À Marseille, il y a un port. C’est le Vieux Port.
    5. Sur la table, il y a un sac. C’est le sac de ma mère.


lundi 16 octobre 2023

Sophrologue

 Sophrologue

Définition de la sophrologie

La sophrologie est un « entraînement du corps et de l’esprit pour développer sérénité et mieux-être basé sur des techniques de relaxation et d’activation du corps et de l’esprit ». Elle s’adresse à toute personne cherchant à améliorer son existence et développer mieux-être et détente. Des séances spécifiques peuvent être proposées aux jeunes enfants, aux adolescents. La sophrologie n’est pas une médecine, elle ne soigne pas, il s’agit plus d’un outil de développement personnel. Elle est utilisée par de nombreux sportifs ou artistes pour mieux contrôler leur trac ou la « pression ».

La sophrologie amène la personne à travailler sur ses propres valeurs et à mieux se connaître. C’est un outil très efficace pour garder confiance et espoir. Par une meilleure connaissance de soi cette discipline permet à chacun de se renforcer, d'améliorer son quotidien en portant un nouveau regard sur son présent et son avenir.

Визначення софрології

Софрологія – це «тренування тіла та розуму для розвитку спокою та благополуччя на основі технік релаксації та активації тіла та розуму». Він спрямований на всіх, хто прагне покращити своє існування та розвинути благополуччя та відпочити. Маленьким дітям і підліткам можна запропонувати спеціальні заняття. Софрологія – це не медицина, вона не лікує, це скоріше засіб розвитку особистості. Його використовують багато спортсменів і артистів, щоб краще контролювати свій сценічний страх або «тиск».

Софрологія спонукає людину працювати над власними цінностями та краще пізнати себе. Це дуже ефективний інструмент для підтримки впевненості та надії. Завдяки кращому самопізнанню ця дисципліна дозволяє кожному зміцнити себе та покращити своє повсякденне життя, по-новому поглянувши на своє сьогодення та майбутнє.

Tram 44 : le plus beau voyage en tram à Bruxelles !

De Montgomery au Parc de Tervuren, le tram 44 est sans aucun doute le plus beau des voyages en tramway à Bruxelles.
Si prendre le tramway à Bruxelles peut sembler des plus banals aux yeux des bruxellois, il existe cependant une ligne de tramway dont le voyage mérite amplement le détour, pour les locaux comme pour les touristes : il s’agit de la ligne de tram 44 !
La ligne de tramway 44, qui relie la station Montgomery au Parc de Tervuren, mesure près de 10 km, contient 17 stations et possède un temps de parcours de 20 minutes. Elle a été mise en service en avril 1968, bien qu’utilisant des rails qui servaient autrefois à d’autres trains… depuis 1897 ! C’est dire si elle a traversé les âges !
Un parcours architectural
En partant depuis Montgomery, vous suivrez l’avenue de Tervueren sur à peu près la quasi-totalité du trajet. Dès les premières minutes, observez les maisons typiques et hôtels particuliers qui bordent les rues et l’avenue. À Montgomery, la maison du baron Coppens vous présente un style éclectique conçu en 1907. Après l’arrêt Léopold II, un autre hôtel éclectique à deux étages vous fait face (à gauche dans le sens de marche).
La route des ambassades
À l’arrêt suivant (Jules César), observez, toujours à gauche, la succession d’ambassades venues du monde entier qui vous font face : l’Ambassade de Madagascar, de Tunisie, d’Azerbaïdjan, du Nigéria… Chacune possède sa propre architecture et son propre charme. Une fois passé l’arrêt Chien Vert, tournez la tête à droite et suivez le dessin lointain de l’étang du Parc de Woluwe. À gauche, le Musée du Tram a de quoi vous rappeler ce sur quoi vous circulez !
Un défilé de nature
Dès lors, le tram 44 paraît s’engouffrer dans une succession de magnifiques paysages naturels. Après avoir longé les Étangs Mellaerts et le Parc Parmentier, vous traverserez bientôt toute une portion de la jolie forêt de Soignes, depuis l’arrêt Trois Couleurs jusqu’à la station Brusselsesteenweg (on vous défie d’arriver à le prononcer correctement du premier coup !). L’immersion en pleine nature est totale : on se croirait complètement déconnectés de la ville, pourtant située non loin ! Les arrêts de tram ont de quoi faire sourire : « Forêt », « Drève des Brûlés » (du nom d’un des sentiers), « Tir aux Pigeons »… À droite, vous pourrez même apercevoir le Club Royal de Golf de Belgique (arrêt Ravenstein).
Un terminus muséal
Vous terminerez votre route à l’arrêt Tervuren Station, hôte de magnifiques lieux immanquables et indissociables de la ville : l’AfricaMuseum, le Palais d’Afrique, la Fontaine de l’Orchestre de Jazz, la British School of Brussels, l’Église Saint-Jean, la précieuse et méconnue Chapelle Saint-Hubert ainsi que le fameux parc de Tervuren. Au retour, on s’arrête à Quatre Bras pour boire un verre au sommet du Soko Rooftop : une autre vision, cette fois-ci en hauteur, de la forêt de Soignes !
Від Монтгомері до парку Тервюрен трамвай 44, безперечно, є найкрасивішою трамвайною подорожжю в Брюсселі.
Хоча поїздка на трамваї в Брюсселі може здатися жителям Брюсселя тривіальною, однак є трамвайна лінія, поїздка якої варта об’їзду як для місцевих жителів, так і для туристів: це трамвай № 44!
Трамвайна лінія 44, яка з’єднує станцію Montgomery з Parc de Tervuren, має довжину майже 10 км, містить 17 станцій і час у дорозі 20 хвилин. Трамвайний маршрут було  введено в експлуатацію в квітні 1968 року, але використовував рейки, які раніше використовувалися для інших поїздів... з 1897 року! Так воно пережило віки!
Архітектурна подорож
Вирушаючи з Монтгомері, ви будете йти по авеню де Тервюрен майже весь маршрут. З перших хвилин спостерігайте за типовими будинками та особняками, що вишикуються вздовж вулиць і проспектів. У Монтгомері Baron Coppens House представляє еклектичний стиль, розроблений у 1907 році. Після зупинки Leopold II перед вами стоїть ще один еклектичний двоповерховий готель (ліворуч у напрямку руху).
Маршрут посольства
На наступній зупинці (Юлій Цезар) спостерігайте, як і раніше ліворуч, послідовність посольств з усього світу, що стоять перед вами: посольство Мадагаскару, Тунісу, Азербайджану, Нігерії... Кожне має свою власну архітектуру та свій шарм. . Проїхавши зупинку Chien Vert, поверніть голову праворуч і слідуйте за віддаленим контуром ставка Parc de Woluwe. Ліворуч у музеї трамвая є що нагадати вам про те, на чому ви подорожуєте!
Парад природи
Відтоді трамвай 44 ніби занурюється в низку чудових природних ландшафтів. Пройшовши вздовж Étangs Mellaerts і Parc Parmentier, ви незабаром перетнете цілу частину гарного лісу Суань, від зупинки Trois Couleurs до станції Brusselsesteenweg (ми просимо вас правильно вимовити це з першого разу!). Занурення в природу повне: ми почуваємося повністю відірваними від міста, хоча воно й неподалік! Трамвайні зупинки неодмінно змусять вас посміхнутися: «Forêt», «Drève des Brûlés» (названа на честь однієї з стежок), «Tir aux Pigeons»… Праворуч ви навіть можете побачити Королівський гольф-клуб Бельгії ( Ravenstein судження).
Музейний термінал
Ви закінчите свій маршрут на станції Тервюрен, де можна побачити чудові місця, які не можна пропустити, невіддільні від міста: Африканський музей, Палац Африки, Фонтан джазового оркестру, Британська школа Брюсселя, церква Сен-Жан, дорогоцінна та маловідома Шапель Сен-Юберта, а також знаменитий парк Тервюрен. На зворотному шляху ми зупиняємось у Quatre Bras, щоб випити на вершині Soko Rooftop: ще одне бачення, цього разу згори, Суаньського лісу!

jeudi 12 octobre 2023

Denis Fifty-Fifty

Je m'appelle Denis Fifty-Fifty, j'ai 6 ans et demi et je fais tout à moitié.

Le matin quand je m'habille, je n'enfile qu'une manche sur deux. Je ne mets qu'une chaussette et une seule chaussure.
Puis j'avance à cloche-pied jusqu'à la cuisine.
Au petit-déjeuner, je mange une demi-baguette avec un verre de lait froid à moitié vide et un bol de chocolat chaud à moitié plein.
Après, je me lave les puis dents. Seulement celles du bas. Celles du haut, je les brosse le soir.
Belle-Maman dit que je suis paresseux comme Papa, qui travaille à mi-temps.
Mais moi, je ne veux pas travailler à mi-temps, c'est trop fatigant.
Je veux passer la moitié de ma vie à jouer, el l'autre à m'amuser.
Au foot, je joue milieu de terrain. À chaque match, je me donne à 50 %. 
Du coup, je marque un but sur deux.
Mais ce que je préfère évidemment, c'est la mi-temps.
Au tennis, je joue en double avec Papa.
Il aime quand on se partage le travail:
À chacun sa moitié du court, comme ça, on ne court qu'à moitié!
J'aime bien aller à la piscine aussi.
Quand je suis dans l'eau, j'ai la moitié du corps qui flotte, et l'autre qui coule.
Alors, je fais des demi-longueurs.
À l'école, j'ai toujours 5 (cinq) sur 10 (dix) ou 10 (dix) sur 20 (vingt). Mes parents sont moyennement contents...
Celui qui me comprend le mieux, c'est mon chien Bowie. Il a un œil vert et un œil marron. Quand on le grande, il n'écoute que d'une oreille. Comme moi.
Je partage tout avec Bowie.
Le jour de mon anniversaire, je lui ai donné ma part  de gâteau. Et  le soir, je voulais que lui aussi souffle mes bougies.
Mais Papa et Belle-Maman ne voulaient pas: 
— Il est tard, Denis. Tu prends ton bain et au lit!
Pas content, je me suis à moitié, et je me suis couché. Mais je n'ai dormi que d'un œil. 
À minuit, je me suis re
levé. J'ai dit à Bowie: 
— Bouge pas, je vais chercher mes bougies.
Quand je suis revenu dans ma chambre, j'en ai allumé une avec le briquet que Papa avait oublié sur la table du salon.
— Joyeux anniversaire, Bowie! Souffle! Comme ça: PFFFFFFF!!!
Mais Bowie a eu peur de la flamme. Il a donné un grand coup de patte dans la bougie qui a roulé sous ma porte jusque dans l'escalier.
La bougie a fini sa course en bas, contre un mur du salon. Elle a mis le feu aux rideaux.
Heureusement, j'avais laissé les robinets de la baignoire à moitié fermés (ou plutôt à moitié ouverts). L'eau avait coulé pendant des heures.
Elle a déborde de la baignoire comme une rivière en crue et a noyé l'incendie.
À notre réveil, le salon était moitié brûlé, moitié inondé.
— Mais qu'est -ce qui s'est passé?  répétait sans cesse Belle-Maman.
Pour une fois, je n'ai pas fait les choses à moitie: j'ai tout raconté.
Au lieu de s'énerver, Papa a dit:
— Voyons le bon côté des choses, c'est parce que Denis fait tout à moitié que nous sommes tous entiers!
Belle-Maman s'est tournée vers moi:
— Finalement, c'est vrai que tu nous as sauvé la vie, Denis!
Tu as droit à un beau cadeau. Qu'est-ce qui te ferait plaisir? 
Je n'ai pas hésité:
— Je voudrais un demi-frère... ou demi-sœur!

Мене звуть Денис Fifty-Fifty, мені 6 з половиною років і я все роблю наполовину.
Вранці, коли я одягаюся, я одягаю лише один рукав із двох. Я ношу тільки одну шкарпетку і один черевик.
Тоді я шкутильгаю на кухню.
На сніданок я їм половину багета з напівпорожньою склянкою холодного молока і напівповною тарілкою гарячого шоколаду.
Після цього я чищу зуби. Тільки нижні. Ті, що зверху, чищу ввечері.
Мачуха каже, що я ледачий, як тато, який працює неповний робочий день.
Але я не хочу підробляти, це надто втомлює.
Я хочу провести половину життя, граючи, а іншу половину – розважаючися.
У футболі я граю півзахисником. У кожному матчі я викладаюся по 50%.
Отже, я забиваю один гол із двох.
Але я, очевидно, віддаю перевагу половині робочого дня.
У теніс я граю з татом у парну гру.
Йому подобається, коли ми ділимося роботою:
У кожного своя половина майданчика, тому ми біжимо лише половину!
Коли я у воді, половина мого тіла плаває, а інша половина тоне.
Отже, я роблю половинки.
У школі я завжди отримую 5 (п'ять) з 10 (десять) або 10 (десять) з 20 (двадцять). Мої батьки в міру задоволені...
Найкраще мене розуміє мій пес Боуї. У нього одне зелене око і одне каре око. Коли ти його підростаєш, він слухає лише одним вухом. Як я. 
Я ділюся всім з Боуї.
На свій день народження я подарував йому свій шматок торта. А ввечері я хотів, щоб він задув і мої свічки.
Але тато з мачухою не хотіли:
— Пізно, Денис. Ти прийми ванну і лягай спати!
Не задоволений, я пішов спати. Але я спав лише з одним відкритим оком.
Опівночі я встав. Я сказав Бові:
— Не рухайся, я принесу свічки.
Коли я повернувся до своєї кімнати, я запалив запальничкою, яку тато залишив на столі у вітальні.
— З днем ​​народження, Боуї! дихання! Ось так: ПФФФФФФ!!!
Але Боуї боявся полум'я. Він штовхнув свічку ногою, і вона покотилася під мої двері та на сходи.
Свічка закінчила свій шлях внизу, біля стіни у вітальні. Вона підпалила штори.
На щастя, я залишив крани для ванни напівзачиненими (вірніше напіввідкритими). Вода текла годинами.
Вода розлилася з ванни, як повноводна ріка, і заглушила вогонь.
Коли ми прокинулися, вітальня була наполовину згоріла, наполовину затоплена.
— Але що сталося? — повторювала мачуха.
На цей раз я не робив навпіл: я все розповів.
Замість того щоб розсердитися, тато сказав:
— Давайте подивимося зі світлого боку, адже Денис все робить наполовину, тому ми всі цілі!
Мачуха звернулася до мене:
— Врешті решт, Денисе, ти врятував нам життя! Ти маєш право на приємний подарунок. Що б тебе зробило щасливим?
Я не вагався:
— Мені б зведеного брата... або зведену сестру!



lundi 9 octobre 2023

C'est reparti pour une nouvelle année !

C'est reparti pour une nouvelle année !

Nous avons pris le temps d'archiver, ranger, nettoyer et nous ressourcer pendant les vacances, tout en continuant à assurer la permanence socio juridique pour les femmes qui avaient besoin d'aide... et maintenant, les participant.e.s reviennent dans tous les services...

Les cours de français pour adultes ont repris avec plein de motivation (il reste des places dans le groupe fort A2 l'après midi si cela vous intéresse - contact lvdf@lavoixdesfemmes.org)
Les activités aussi, on a commencé par une chouette promenade historique guidée dans le centre de Bruxelles...
Bientôt des nouvelles d'évenements publics que nous organisons, d'autres activités et projets avec les participant.e.s et nos partenaires, de la lutte contre les violences faites aux femmes et aux filles....
Bonne rentrée à tous et toutes !
/ Ось ми знову готові до нового року! Ми знайшли час, щоб архівувати, прибирати, прибирати та заряджати наші батареї під час канікул, продовжуючи забезпечувати соціально-правову постійність для жінок, які потребували допомоги... і тепер учасниці повертаються до всіх сервісів... Уроки французької мови для дорослих відновлено з великою мотивацією (ще залишилися місця в сильній групі A2 у другій половині дня, якщо ви зацікавлені — зв’яжіться з lvdf@lavoixdesfemmes.org) Заходи також, ми почали з гарної історичної прогулянки в центрі Брюсселя... Незабаром новини про публічні заходи, які ми організовуємо, інші заходи та проекти з учасниками та нашими партнерами, боротьба з насильством над жінками та дівчатами.... З поверненням до школи всіх!