jeudi 30 mars 2023

Formidable (ceci n'est pas une leçon)

 

Formidable (ceci n'est pas une leçon) »

[Refrain]
Formidable, formidable, tu étais formidable,
J’étais fort minable, nous étions formidables.

Formidable, tu étais formidable,
J’étais fort minable, nous étions formidables.


Oh bébé!
Oups Mademoiselle,
Je veux pas vous draguez,
Promis jurer.
Je suis célibataire,
Depuis hier, putain.
J’peux pas faire d’enfant et bon…
Eh reviens!
Cinq minute quoi,
Je t’ai pas insulté.
Je suis poli, courtois et un peu fort bourré.
Mais pour les mecs comme moi,
J’avais autre chose à faire.
Vous m’auriez vu hier,
J’étais…

[Refrain]
Formidable, formidable, tu étais formidable,
J’étais fort minable, nous étions formidables

Formidable, tu étais formidable,
J’étais fort minable, nous étions formidables.

Oh tu t’es regardé?
Tu te crois beau,
Parce que tu t’es marié,
Mais c’est qu’un anneau.
Mec, t’emballe pas,
Elle va te larguer,
Comme elles le font chaque fois.
Et puis l’autre fille, tu lui en as parlé?
Si tu veux j’lui dis, comme ça c’est réglé.
Et au petit aussi, enfin vous en avez.
Attend trois ans, sept ans,
Et la vous verrez,
Si c’est…

[Refrain]
Formidable, formidable, tu étais formidable,
J’étais fort minable, nous étions formidables

Et petite! Oh pardon petit,
Tu sais dans la vie,
Il n’y a ni méchant, ni gentil.
Si maman est chiante, c’est qu’elle a peur d’être mamie.
Si papa trompe maman, c’est parce que maman vieilli tiens.
Pourquoi t’es tout rouge?
Ba reviens gamin.
Et qu’est ce que vous avez tous?
A me regarder comme un singe vous.
A oui vous êtes des saints vous.
Bande de macaque;
Donner moi un bébé singe,
Il sera…

[Refrain]
Formidable, formidable, tu étais formidable,
J’étais fort minable, nous étions formidables

Formidable, tu étais formidable,
J’étais fort minable, nous étions formidables.
/Чудово (це не урок)"
[Приспів]
Чудово, чудово, ти був чудовий,
Я був дуже жалюгідним, ми були грізними.
Чудово, ти був чудовий,
Я був дуже жалюгідним, ми були грізними.
О, крихітко!
Ой, міс,
Я не хочу фліртувати з тобою,
Обіцяти присягатися.
я самотній,
З біса вчора.
Я не можу мати дітей і ну...
Ой повертайся!
П'ять хвилин що,
Я тебе не ображав.
Я ввічливий, ввічливий і трохи п'яний.
Але для таких хлопців, як я,
У мене були інші справи.
Ви б мене вчора побачили,
Я був…
[Приспів]
Чудово, чудово, ти був чудовий,
Я був дуже пошарпаний, ми були чудові
Чудово, ти був чудовий,
Я був дуже жалюгідним, ми були грізними.
О, ти подивився на себе?
Ти думаєш, що ти красива,
Тому що ти одружився
Але це просто каблучка.
Чувак, не захоплюйся
Вона тебе кине,
Як і кожного разу.
А потім інша дівчина, ви говорили з нею про це?
Якщо хочеш, я скажу йому, так усе вирішено.
І в малому теж, нарешті у вас є.
Чекай три роки, сім років,
І ти побачиш,
Якщо це…
[Приспів]
Чудово, чудово, ти був чудовий,
Я був дуже пошарпаний, ми були чудові
І маленька! Ой, вибач, дитинко
Ви знаєте в житті
Немає поганого чи гарного.
Якщо мама нудна, це тому, що вона боїться бути бабусею.
Якщо тато зраджує мамі, це тому, що мама старіє.
Чому ти весь червоний?
Повертайся, дитино.
А що у вас все є?
Дивитися на мене як на мавпу ти.
А так, ви святі.
Гурт макак;
Подаруй мені мавпеня,
Він буде…
[Приспів]
Чудово, чудово, ти був чудовий,
Я був дуже пошарпаний, ми були чудові
Чудово, ти був чудовий,
Я був дуже жалюгідним, ми були грізними.

dimanche 26 mars 2023

133. Participes passés [é], [i], [u] / auxiliaire avoir » Дієприкметники минулого часу [é], [i], [u] / допоміжний avoir

Mais le participe passé s'accorde avec le complément d'objet direct (COD) quand il est placé avant le verbe. / Але дієприкметник минулого часу узгоджується з доповненням прямого додатка (COD), коли він стоїть перед дієсловом.

Elle a rencontré une célébrité. / Вона зустріла знаменитість.
Ils ont fini la bouteille. / 
Вони допили пляшку. 
Luc a mangé une pomme. / Люк з'їв яблуко.

1. Elle a rendu les livres à sa sœur. / Вона повернула книжки сестрі.
∞∞ Le verbe rendre est du troisième groupe.

2. Nous avons entendu du bruit. / Ми почули галас.
∞∞ Le verbe entendre est du troisième groupe.

3. Ils ont rompu les liens avec leurs familles. / Вони розірвали стосунки зі своїми родинами.
∞∞ Le verbe rompre est du troisième groupe.

4. Il a battu son frère au tennis. / Він переміг свого брата в теніс.
∞∞ Le verbe battre est du troisième groupe.

5. Elle a répondu à son professeur. / Вона відповіла своїй вчительці.
∞∞ Le verbe repondre est du troisième groupe.

6. Il a vendu des voitures d'occasion pendant deux ans. / Він два роки продавав вживані автомобілі.
∞∞ Le verbe vendre est du troisième groupe.

7. La glace a fondu à cause de la chaleur. / Лід розтанув від спеки. ∞∞ Le verbe fondre est du troisième groupe.

8. Nous avons attendu toute la matinée. / Ми чекали весь ранок.

9. L'avocat a défendu son client. / Адвокат захищав свого клієнта.

10. Ils ont vendu leur maison. / Вони продали свій будинок.

11. J'ai entendu cette information à radio. /Я почув цю інформацію по радіо.

12. Est-ce que tu as rendles livres à la bibliothèque? / Ти повернув книжки до бібліотеки?

13. Elle a étendu le linge. / Вона розвісила білизну.

14. Sherlock Holmes et Watson ont tendun piège à l'assassin. / Шерлок Холмс та Ватсон влаштували пастку на вбивцю.

15. Ma fille a tondu la pelouse ce week-end. / Моя донька косила газон цими вихідними.

16. J'ai confondu les deux mots. / Я переплутав два слова.
∞∞ Le verbe confondre est du troisième groupe.

17. Nous avons perdu tous nos papiers. / Ми втратили всі документи.
∞∞ Le verbe perdre est du troisième groupe.

18. Nous avons rendu cette femme très heureuse. / Ми зробили цю жінку дуже щасливою.

19. Le champion d'échec il a battu l'ordinateur. / Чемпіон з шахів переміг комп'ютер.

20. Nous avons dépendu du soleil pour vivre. / Наше життя залежить від сонця.

21. Hier, j'ai téléphoné à ma mère. Вчора я дзвонила мамі.

22.  La semaine passée nous avons acheté une nouvelle voiture. / Минулого тижня ми купили нову машину.

23. Ils ont déména en 2002 (Deux-mille-deux) / Вони переїхали в 2002 (дві тисячі другому) році.

24. L'année dernière, nous avons visité la Grèce. / Минулого року ми відвідали Грецію.

25. On a man au restaurant ce midi. / Сьогодні вдень ми їли в ресторані.

26. J'ai fini mon rapport hier soir. / Я закінчив свою доповідь вчора ввечері.

27. Vous avez expliqué cette règle trop vite pour moi. / Ви занадто швидко пояснили мені це правило.

28. J'ai fini mon rapport hier soir. / Я закінчив свою доповідь вчора ввечері. 

29. Cet hiver, j'ai grossi de deux kilos. / Цієї зими я набрала два кілограми.

30. A cause de la maladie, il a perdu ses cheveux. / Через хворобу він втратив волосся.

31. Hier, j'ai marché pendant des heures. Вчора я йшов пішки кілька годин.

32. Il a vieilli de vingt ans en une journée. / За один день він постарів на двадцять років.

33. L'attentat du 11 septembre 2001 a choqué le monde entier. / Атака 11 вересня 2001 року сколихнула весь світ.
* 11 — onze.
** 2001 — 
Deux-mille-un.
∞ Le verbe choquer est du premier groupe.

34. Ce film a bouleversé ma vie! / Цей фільм змінив моє життя!
∞ Le verbe bouleverser est du premier groupe.

35. Tu as joué deux heures à la Playstation, c'est trop! / Ти грав дві години на Playstation, це занадто! 
∞ Le verbe jouer est du premier groupe.

36. Le réveil a sonné tôt ce matin. / Сьогодні рано вранці пролунав будильник.
∞ Le verbe sonner est du premier groupe.

37. Mon avion a atterri avec une heure de retard. / Мій літак спізнився на годину.
 Le verbe atterrir est du deuxième groupe.

38. Il a jeté sa cigarette par la fenêtre. / Він викинув сигарету у вікно.
∞ Le verbe jeter est du premier groupe.

39. Tu as choisi un prénom pour le bébé? / Ти обрала ім'я для дитини?
 Le verbe choisir est du deuxième groupe.

40. Nous avons réfléchi à la question toute la journée. / Ми цілий день думали над цим питанням.
 Le verbe réfléchir est du deuxième groupe.

××× Les Russes ont gagné des positions au sud de la ville mais n'arrivent pas à atteindre leur objectif de couper les routes d'approvisionnement des forces ukrainiennes de la ville. / Росіяни завоювали позиції на південь від міста, але не змогли досягти своєї мети – перекрити шляхи постачання українських військ з міста.  ∞ Le verbe gagner est du premier groupe.
∞ Le verbe atteindre est du troisième groupe.
∞ Le verbe couper est du premier groupeLe verbe couper se conjugue avec l'auxiliaire avoir
Traduction anglaise : to cut

××× Au sud où se déroulent les combats les plus durs, sur la partie plus précisément sud-ouest, les Ukrainiens ont détruits les unités russes tentant une percée nocturne. Mais plus à l'est les Russes ont pris quelques positions qui ont été immédiatement bombardées par les Ukrainiens. C'est cependant au centre que l'avancée russe a été la plus marquée mais, là aussi, les Ukrainiens ont bombardé la zone. Au nord c'est une stabilité relative qui règne. / На півдні, де точаться найзапекліші бої, точніше на південно-західній частині, українці знищили російські підрозділи, які намагалися здійснити нічний прорив. Але далі на схід росіяни зайняли деякі позиції, які були негайно обстріляні українцями. Проте саме в центрі наступ росіян був найбільш помітним, але й тут українці бомбардували цей район. На півночі панує відносна стабільність.
∞ Le verbe détruire est du troisième groupeLe verbe détruire se conjugue avec l'auxiliaire avoir. Traduction anglaise : to destroy
∞ Le verbe bombarder est du premier groupeLe verbe bombarder se conjugue avec l'auxiliaire avoir. Traduction anglaise : to bomb
¤ Auxiliaire. Le verbe être se conjugue avec l'auxiliaire avoir. Traduction anglaise : to be / Дієслово être відмінюється з допоміжним avoir. Переклад англійською: to be

××× Les Ukrainiens ont lan une contre-offensive dans le Sud en attirant les troupes russes. Ils ont bombardé les ponts et les voies de sorties : les Russes se sont donc retrouvés bloqués là-bas. Conséquences : le Nord-Est a été déforcé et l’armée ukrainienne en a profité pour lancer une contre-offensive pour reprendre ces kilomètres carrés de territoires. Donc oui, c’est une victoire rapide, localisée et dans un contexte très spécifique. Mais il faut être prudent et ne pas affirmer que l’Ukraine va gagner la guerre. / Українці перейшли в контрнаступ на півдні, втягнувши російські війська. Вони розбомбили мости та шляхи виїзду, тому росіяни там застрягли. Наслідки: Північний Схід був розбитий і українська армія скористалася нагодою для контрнаступу, щоб повернути ці квадратні кілометри території. Тож так, це швидка перемога, локалізована та в дуже конкретному контексті. Але ми маємо бути обережними, щоб не сказати, що Україна виграє війну.
∞ Le verbe lancer est du premier groupeLe verbe lancer se conjugue avec l'auxiliaire avoir. / Дієслово lancer /запускати належить до першої групи. Lancer поєднується з допоміжним avoirTraduction anglaise : to throw 
∞ Le verbe profiter est du premier groupeLe verbe profiter se conjugue avec l'auxiliaire avoir
Traduction anglaise : to enjoy
∞ Le verbe gagner est du premier groupeLe verbe gagner se conjugue avec l'auxiliaire avoir. Traduction anglaise : to win

Tournure de phrase avec le verbe gagner 
Futur proche

je vais gagner
tu vas gagner
il
va gagner
nous allons gagner
vous allez gagner
ils vont gagner


Activités des Français / Види діяльності

https://www.podcastfrancaisfacile.com/texte/les-activites-des-francais.html

Les loisirs préférés des Français ? Bien sûr, ça dépend des générations mais en général, quand ils sont chez eux, ils aiment bien écouter de la musique, regarder un film à la télévision ou en DVD. L’ordinateur prend une place de plus en plus importante, les Français l’utilisent pour surfer sur Internet mais aussi pour tenir leur blog, faire des montages vidéo, s’occuper de leurs photos ou encore télécharger de la musique. Ils adorent jouer aux jeux vidéo. En général, ils jouent sur leur ordinateur ou sur leur console mais il y a de plus en plus de gens qui jouent sur leur téléphone portable.

Il y a aussi ceux qui aiment bricoler, laver leur voiture ou s’occuper de leur jardin. Ils lisent aussi beaucoup de romans, des magazines et des bandes dessinées.
Улюблені хобі французів? Звичайно, це залежить від поколінь, але загалом, коли вони вдома, вони люблять слухати музику, дивитися фільм по телевізору чи DVD. Комп’ютер стає все більш і більш важливим, французи використовують його для серфінгу в Інтернеті, а також для ведення свого блогу, створення відеомонтажу, догляду за своїми фотографіями чи навіть завантаження музики. Вони люблять грати у відеоігри. Загалом вони грають на комп’ютері чи консолі, але все більше людей грають на мобільному телефоні.
Є й ті, хто любить повозитися, помити машину чи доглядати за городом. Вони також читають багато романів, журналів і коміксів.

Quand ils sortent, les Français vont beaucoup au cinéma. Les jeunes passent beaucoup de temps à boire des cafés au bar, et les étudiants aiment bien sortir boire une bière en ville ou aller en discothèque. Les Français apprécient aussi les visites de musées, le théâtre et les concerts de rock, les concerts de jazz, les concerts de musique pop, etc.
Коли вони виходять на вулицю, французи часто ходять у кіно. Молоді люди проводять багато часу за кавою в барі, а студенти люблять вийти випити пива в місто або сходити в клуб. Французи також люблять відвідувати музеї та театри, рок-концерти, джазові концерти, концерти поп-музики тощо.

Quand ils font du sport, les garçons font du football, du tennis, du rugby, du basket et des arts martiaux comme le judo ou le karaté. Les filles préfèrent le tennis, la danse, la natation, l’équitation ou la gymnastique. Les plus âgés préfèrent le vélo, la marche, la natation ou bien sûr, une bonne partie de pétanque.
Коли вони займаються спортом, хлопці займаються футболом, тенісом, регбі, баскетболом і бойовими мистецтвами, такими як дзюдо або карате. Дівчата віддають перевагу тенісу, танцям, плаванню, верховій їзді або гімнастиці. Старші віддають перевагу велосипедним прогулянкам, прогулянкам, плаванню або, звичайно, гарній грі в петанк.

Les Français aiment aussi jouer de la musique, ils jouent surtout du piano et de la guitare mais depuis quelques années, les percussions africaines sont très à la mode et on entend de plus en plus le son du djembé dans les parcs et les rues de France.
Французи також люблять грати музику, вони в основному грають на піаніно та гітарі, але протягом кількох років африканські ударні інструменти були дуже модними, і ми все частіше чуємо звуки джембе в парках і на вулицях Франції.

 

🔷 QUESTIONS :

  1. Que faisaient les Français chez eux ? / Що робили французи вдома?
    — Les recherches démontrent qu'à la maison, les Français aiment écouter de la musique, regarder des films et accomplir diverses tâches à l'aide d'un ordinateur.
  2. À votre avis, est-ce différent aujourd’hui ? / Як ви думаєте, сьогодні все інакше?
    — Je pense que les Français d'aujourd'hui n'ont quasiment pas de télévisions à la maison, à la place il y a beaucoup plus d'ordinateurs.
  3. Quels étaient les sports pratiqués entre 1995 et 2010 ? / Якими видами спорту займалися з 1995 по 2010 роки?
    — Selon des recherches, entre 1995 et 2010, les garçons en France préféraient le football, le tennis, le rugby, le basket et les arts martiaux. Les filles étaient principalement engagées dans le tennis, la danse, la natation, l'équitation ou la gymnastique. Les personnes âgées préfèrent faire du vélo, marcher, nager ou jouer à la pétanque.
  4. À votre avis, est-ce différent aujourd’hui ? / Як ви думаєте, сьогодні все інакше?
    — Je pense que la manière française d'occuper ces loisirs n'a pas beaucoup changé par rapport aux années précédentes.

🔷 DÉVELOPPEMENT :

➞ À vous ! Écrivez un texte sur le même modèle pour décrire les activités dans votre pays aujourd’hui. / Тобі ! Напишіть текст за такою ж моделлю, щоб описати діяльність у вашій країні сьогодні.

— Avant la guerre, je vivais à Kyiv. Kyiv était autrefois une ville d'art, de culture et de loisirs. Les forces ukrainiennes tiennent toujours grâce à l’injection régulière de renforts  toujours à l’économie.
Les bombardements russes sur les cibles civiles continuent.