lundi 15 décembre 2025

Grand Baromètre : 67 % des Belges ne veulent pas qu’on utilise les avoirs russes pour soutenir l’Ukraine

1. Grand Baromètre : 67% des Belges ne veulent pas qu’on utilise les avoirs russes pour soutenir l’Ukraine
A l’approche du sommet européen, où les avoirs russes gelés seront au cœur des discussions, Bart De Wever reste réticent à l’utilisation de ces actifs, majoritairement immobilisés en Belgique. Et la majorité des Belges lui donne raison. 
C’est une nouvelle qui va souffler dans la voile de Bart De Wever (N-VA), quelques jours avant le sommet européen. D’après notre Grand Baromètre Le Soir-RTL-Ipsos-Het Laatste Nieuws-VTM, 67% des Belges ne veulent pas que le gouvernement accepte de mobiliser les avoirs de la Banque centrale de Russie, majoritairement gelés en Belgique, pour financer le soutien à l’Ukraine.
Les quatre pays ne remettent pas en question le soutien à l’Ukraine en tant que tel, mais la façon dont ce soutien est financé. Plaidant pour que les avoirs russes restent «immobilisés jusqu’à ce que la Russie cesse sa guerre d’agression contre l’Ukraine», ils préfèrent l’option d’un emprunt européen commun. Cette piste a cependant peu de chance d’aboutir car elle requiert l’unanimité. Or la Hongrie, la Slovaquie, mais aussi les Etats plus frugaux comme l’Allemagne, y sont réticents.
/
Великий барометр: 67% бельгійців виступають проти використання російських активів для підтримки України
З наближенням європейського саміту, де заморожені російські активи будуть у центрі обговорень, Барт Де Вевер все ще неохоче використовує ці активи, більшість з яких зберігаються в Бельгії. І більшість бельгійців з ним погоджуються.
Ця новина, безумовно, стане ударом для Барта Де Вевера (N-VA) лише за кілька днів до європейського саміту. Згідно з нашим великим барометром, проведеним Le Soir-RTL-Ipsos-Het Laatste Nieuws-VTM, 67% бельгійців не хочуть, щоб уряд погодився на мобілізацію активів Центрального банку Росії, здебільшого заморожених у Бельгії, для фінансування підтримки України. Чотири країни ставлять під сумнів не саму підтримку України, а радше спосіб фінансування цієї підтримки. Стверджуючи, що російські активи повинні залишатися «замороженими, доки Росія не припинить свою війну агресії проти України», вони віддають перевагу варіанту спільного європейського кредиту. Однак цей підхід має мало шансів на успіх, оскільки вимагає одностайності. Угорщина, Словаччина та навіть більш економні держави, такі як Німеччина, неохоче беруть участь.
2. Réunion trilatérale sur l’Ukraine : voici ce qui est sur la table 
La question «clé» du contrôle des territoires de l’est de l’Ukraine sera abordée par les délégations ukrainienne, russe et américaine lors de la réunion trilatérale prévue à partir de vendredi à Abou Dhabi, a déclaré Volodymyr Zelensky.
« La question du Donbass (territoire dans l’est de l’Ukraine incluant les régions de Donetsk et Lougansk, NDLR) est clé », a indiqué le président ukrainien, lors d’une conférence de presse en ligne, ajoutant que cette question serait discutée « à Abou Dhabi, aujourd’hui et demain ».
L’équipe russe, menée par le général Igor Kostioukov, haut responsable de l’état-major, «se rendra dans les prochaines heures à Abou-Dhabi», a confirmé le conseiller diplomatique du Kremlin, Iouri Ouchakov. M. Ouchakov a souligné que l’entretien jeudi entre MM. Poutine et Witkoff à Moscou, avait été «utile à tous points de vue», notamment pour permettre cette trilatérale.
A quelques heures du début de la réunion, le Kremlin a exigé que les troupes ukrainiennes se retirent de l’est de l’Ukraine, estimant qu’il s’agissait d’une condition nécessaire pour trouver une issue au conflit : « Les forces armées ukrainiennes doivent quitter le Donbass, elles doivent s’en retirer. C’est une condition très importante », a déclaré à la presse le porte-parole de la présidence russe, Dmitri Peskov. « Sans règlement de la question territoriale (…) Il est inutile d’espérer la conclusion d’un accord de long terme », a-t-il ajouté.
/
«Ключове» питання контролю над територіями на сході України розглядатимуть українська, російська та американська делегації на тристоронній зустрічі, яка розпочнеться в п’ятницю в Абу-Дабі, оголосив Володимир Зеленський.
«Питання Донбасу (територія на сході України, включаючи Донецьку та Луганську області) є ключовим», – заявив президент України під час онлайн-прес-конференції, додавши, що це питання обговорюватиметься «в Абу-Дабі сьогодні та завтра». Російська команда на чолі з генералом Ігорем Костюковим, високопоставленим чиновником Генерального штабу, «відправиться до Абу-Дабі найближчими годинами», – підтвердив дипломатичний радник Кремля Юрій Ушаков. Пан Ушаков наголосив, що зустріч у четвер між паном Путіним та паном Вітковим у Москві була «корисною в усіх відношеннях», зокрема, у підготовці шляху до цієї тристоронньої зустрічі. За кілька годин до початку зустрічі Кремль зажадав виведення українських військ зі сходу України, вважаючи це необхідною умовою для врегулювання конфлікту: «Українські збройні сили повинні залишити Донбас, вони повинні вивести свої війська. Це дуже важлива умова», – заявив журналістам речник президента Росії Дмитро Пєсков. «Без вирішення територіального питання 
(…) сподіватися на довгострокову угоду безглуздо», – додав він.
3. Bruxelles face au néant et au chaos
Le trou noir. C’est là que se trouve aujourd’hui Bruxelles, et personne ne sait plus qui ou quoi pourrait sortir cette Région et son million d’habitants de ce néant. A ce stade et en ce 591e jour sans gouvernement, les politiques ont tout usé, tout brûlé, tout jeté à la poubelle, non pas dans l’intérêt de Bruxelles – on pourrait encore leur trouver des excuses –, mais en s’arc-boutant sur les intérêts de leur parti, ou ce qu’ils et elles considèrent comme tels.
On croyait avoir touché le fond après tant de mois de négociations et autant d’échecs, mais le round qui vient de s’achever est le plus pitoyable de tous. Pas parce que la solution idéale était sur table – la coalition MR-PS, en l’occurrence, a eu du plomb dans l’aile dès le début –, mais parce qu’en envoyant le formateur Yvan Verougstraete dans le mur, en le laissant lâchement tomber, Anders (l’ex-Open VLD) et le CD&V refusent tous deux de monter à bord d’une possible solution, considérée par certains comme celle de la dernière chance.
/
Брюссель перед обличчям забуття та хаосу
Чорна діра. Саме там сьогодні опинився Брюссель, і ніхто не знає, хто або що може витягнути цей регіон та його мільйони мешканців з цієї порожнечі. На цьому етапі, на цей 591-й день без уряду, політики вичерпали все, спалили все, викинули все на смітник не в інтересах Брюсселя — для них ще можна знайти виправдання — а чіпляючись за інтереси своєї партії, або того, що вони вважають такою. Ми думали, що досягли дна після стількох місяців переговорів і стількох невдач, але раунд, який щойно завершився, є найжалюгіднішим з усіх. Не тому, що ідеальне рішення було на столі — коаліція MR-PS у цьому випадку була приречена з самого початку — а тому, що, відправивши форматора Івана Веругстрате в стіну, боягузливо підвівши його, Андерс (колишній член Open VLD) і CD&V відмовляються брати участь у можливому розв'язанні, яке деякі вважають останнім шансом.

lundi 8 décembre 2025

Mme Bavarde

...à longueur de jour, à longueur de semaine, à longueur de mois et à longueur d’année. Sans arrêt. Elle n’arrête pas. Elle parle même quand elle dort. Madame Bavarde avait un frère. Tu devines son nom ? Oui, c’est cela : Monsieur Bavard.
— Bon ! dit enfin Madame Bavarde. C’est l’heure de la fermeture de la banque, et celle de rentrer chez moi, et de vous dire au revoir, et que j’ai été ravie de cette petite causerie avec vous.
Et elle rentra chez elle, laissant ce pauvre Monsieur Heureux sans son argent. Le lendemain matin, Madame Bavarde était renvoyée de la banque. Elle trouva un autre emploi au restaurant "La Bonne Soupe".
À midi, Monsieur Glouton entra à "La Bonne Soupe" et s’assit à sa place habituelle. Il venait tous les mardis, car c’était le jour où l’on servait les repas les plus copieux. La serveuse vint prendre sa commande.
— Qu’y a-t-il de bon aujourd’hui ? demanda Monsieur Glouton. — Eh bien, dit Madame Bavarde (car c’était elle la serveuse), il y a de la salade de tomates, du poulet grillé, du canard à l’orange, du lapin en gelée, de la ratatouille, des épinards et bien d’autres bonnes choses encore, comme des frites, et patati et patata...
Et elle continua ainsi jusqu’à minuit. Monsieur Glouton était toujours là, assis sur sa chaise, et il y était depuis midi !
— Bon ! dit enfin Madame Bavarde. C’est l’heure de la fermeture du restaurant et celle de rentrer chez moi.
 

Guerre en Ukraine : ce qui coince dans les négociations

1. Washington pousse l’Ukraine à approuver « plus vite » un plan pour mettre fin à la guerre, mais Kiev « ne peut pas tout accepter sans examiner les détails », a déclaré un responsable proche du dossier. 
La question territoriale reste « la plus problématique » dans les négociations visant à mettre fin à la guerre en Ukraine, Moscou réclamant le retrait des forces de Kiev d’une partie des zones sous leur contrôle, a indiqué lundi à l’AFP un haut responsable proche du dossier.
Cette demande « demeure et c’est la question la plus problématique », a déclaré ce responsable informé des derniers rounds des négociations entre Ukrainiens et Américains ce week-end.
Vladimir Poutine ne veut pas conclure d’accord sans territoires. Alors ils (les Russes, NDLR) cherchent toutes les options pour s’assurer que l’Ukraine cède du territoire » dans le Donbass, région de l’est du pays, partiellement occupée par la Russie, a ajouté ce responsable.
La Russie, qui contrôle la majeure partie du Donbass, veut obtenir l’ensemble de ce territoire, une demande maintes fois rejetée par Kiev.
Ces déclarations interviennent alors que le président ukrainien Volodymyr Zelensky est attendu lundi à Londres (à 13 h, heure locale soit 14 h en Belgique) pour revoir ses alliés européens et que Donald Trump lui a reproché de ne « pas avoir lu » sa proposition de règlement du conflit. Le président ukrainien est ensuite attendu à Bruxelles pour rencontrer le secrétaire général de l’Otan Mark Rutte, ainsi que le président du Conseil européen, Antonio Costa, et la présidente de la Commission européenne Ursula von der Leyen, a annoncé l’Otan.
« Plus vite, plus vite, plus vite »
Washington pousse l’Ukraine à accepter « plus vite » un plan pour mettre fin à la guerre, a souligné le haut responsable sous le couvert de l’anonymat.« Les Américains font de la pression, comme “plus vite, plus vite, plus vite” », mais la partie ukrainienne « ne peut pas accepter tout sans examiner les détails », selon la même source.
Les Ukrainiens ont ainsi indiqué aux négociateurs américains Steve Witkoff et Jared Kushner « qu’un travail plus actif et une recherche d’idées sont nécessaires », a encore relevé ce même responsable.
Il a estimé que les négociations visant à mettre fin à la guerre « progressent ». « Mais il y a des questions compliquées, comme celles concernant les territoires ».
Le responsable a rappelé la mouture initiale du plan proposée par les Américains fin novembre, composée de 28 points et largement considérée comme très favorable au Kremlin en la décrivant comme «terrible».
Une version suivante de 20 points élaborée ensuite par Américains et Ukrainiens à Genève était « plus ou moins acceptable » pour Kiev, mais des « questions sensibles » y demeuraient, a détaillé le responsable.
Après des consultations séparées des Américains avec les Russes, puis des nouveaux rounds de pourparlers américano-ukrainiens ce week-end en Floride Volodymyr Zelensky devrait recevoir un dernier rapport de ses négociateurs lundi à Londres, selon la même source.
/Війна в Україні: Камінь спотикання в переговорах
Вашингтон наполягає на тому, щоб Україна схвалила план «швидшого» завершення війни, але Київ «не може прийняти все, не вивчивши деталі», – заявив чиновник, близький до справи.
Територіальне питання залишається «найбільш проблематичним» у переговорах, спрямованих на завершення війни в Україні, оскільки Москва вимагає виведення військ Києва з деяких територій, що знаходяться під їхнім контролем, повідомив у понеділок AFP високопосадовець, близький до справи.
Ця вимога «залишається, і це найпроблемніше питання», – сказав чиновник, якого проінформували про останні раунди переговорів між українцями та американцями минулими вихідними.
Володимир Путін не хоче укладати угоду без території. Тож вони (росіяни) розглядають усі варіанти, щоб забезпечити відмову України від території на Донбасі, регіоні на сході країни, частково окупованому Росією, додав чиновник. Росія, яка контролює більшу частину Донбасу, хоче отримати всю територію, вимога, яку неодноразово відхиляє Київ.
Ці заяви пролунають на тлі очікуваної зустрічі президента України Володимира Зеленського в Лондоні в понеділок (о 13:00 за місцевим часом або о 14:00 за Бельгією) зі своїми європейськими союзниками, а також критики Дональда Трампа за те, що він не «прочитав» запропонований ним варіант врегулювання конфлікту. Потім очікується, що президент України зустрінеться в Брюсселі з Генеральним секретарем НАТО Марком Рютте, а також з президентом Європейської Ради Антоніо Костою та президентом Європейської комісії Урсулою фон дер Ляєн, оголосило НАТО.
«Швидше, швидше, швидше»
Вашингтон підштовхує Україну до прийняття плану припинення війни «швидше», наголосив високопосадовець на умовах анонімності. «Американці чинять тиск, на кшталт «швидше, швидше, швидше», але українська сторона «не можна прийняти все, не вивчивши деталі», – повідомляє те саме джерело. Українці натякнули американським переговірникам Стіву Віткоффу та Джареду Кушнеру, «що необхідна більш активна робота та пошук ідей», – додав чиновник.
Він заявив, що переговори, спрямовані на припинення війни, «просуваються». «Але є складні питання, — ті, що стосуються територій». Чиновник нагадав про початковий проект плану, запропонований американцями наприкінці листопада, який складався з 28 пунктів і вважався дуже вигідним для Кремля, назвавши його «жахливим». Наступна 20-пунктова версія, розроблена американцями та українцями в Женеві, була «більш-менш прийнятною» для Києва, але «чутливі питання» залишилися, пояснив чиновник.
За даними того ж джерела, після окремих консультацій між американцями та росіянами, а потім подальших раундів американо-українських переговорів минулими вихідними у Флориді, очікується, що Володимир Зеленський отримає остаточний звіт від своїх переговірників у понеділок у Лондоні.

2. Guerre en Ukraine : la région d’Odessa visée par d’importantes frappes russes
Ces dernières semaines, l’armée russe a frappé des ports, ponts et installations électriques dans cette région méridionale bordant la mer Noire.
La région portuaire d’Odessa, dans le sud de l’Ukraine, a de nouveau été visée lundi par des frappes russes qui ont endommagé des infrastructures énergétiques et maritimes, après des attaques ukrainiennes sur des pétroliers liés à la Russie en mer Noire et Méditerranée.
Ces dernières semaines, l’armée russe a frappé des ports, ponts et installations électriques dans cette région méridionale bordant la mer Noire. Le président russe Vladimir Poutine avait menacé d’intensifier les attaques sur les ports ukrainiens, en réponse aux opérations de Kiev.
Les frappes de lundi ont visé des « infrastructures énergétiques et industrielles » ainsi qu’un « entrepôt contenant des engrais et du matériel agricole » et fait un blessé, selon le gouverneur de la région d’Odessa, Oleg Kiper.
/Війна в Україні: Одеська область зазнала масштабних авіаударів з боку Росії
Останніми тижнями російські військові завдали ударів по портах, мостах та електроустановках у цьому південному регіоні, що межує з Чорним морем.
Портовий район Одеси на півдні України знову став мішенню російських авіаударів у понеділок, які пошкодили енергетичну та морську інфраструктуру після українських атак на нафтові танкери, пов'язані з Росією, у Чорному та Середземному морях.
Останніми тижнями російські військові завдали ударів по портах, мостах та електроустановках у цьому південному регіоні, що межує з Чорним морем. Президент Росії Володимир Путін погрожував посилити атаки на українські порти у відповідь на операції Києва.
За словами губернатора Одеської області Олега Кіпера, понеділкові удари були спрямовані проти «енергетичної та промислової інфраструктури», а також «складу, що містить добрива та сільськогосподарську техніку», і одна людина отримала поранення.

mardi 2 décembre 2025

Mystère au bureau et le texte suivant au passé composé, etc.

1. Le policier: Monsieur, vous pouvez me raconter votre journée?
Denis: Oui. Je suis parti de la maison vers 8 heures. Je suis arrivé ici vers 8h 50.
Le policier: Et vous êtes allé directement a votre bureau?
Denis: Non, je ne suis pas allé a mon bureau tout de suite. Je suis d’abord monté a la cafétéria.
Le policier: La cafétéria se trouve a quel étage?
Denis: Au premier.
Le policier: Combien de temps est-ce que vous êtes resté a la cafétéria?
Denis: Je ne sais pas, dix minutes, un quart d’heure… Je suis resté le temps de prendre un café et un croissant.
Le policier: Et ensuite?
Denis: Ensuite, je suis monté a mon bureau, au 6ème étage et…
Le policier: Et…?
Denis: Et je suis entré dans mon bureau et là…
Le policier: Et là… Quoi?
Denis: J’ai vu un homme allongé par terre, blessé.
Le policier: Et qu’est-ce que vous avez fait?
Denis: Je suis tout de suite sorti, pour appeler à l’aide.
Le policier: Quelle heure était-il?
Denis: Je ne sais pas, 9h 10, 9h 15…
Le policier: Vous n’êtes pas resté dans votre bureau?
Denis: Bien sûr que non! Je suis descendu a la réception, mais d’abord j’ai appelé les pompiers et la police.
Le policier: Quand est-ce que les pompiers sont arrivés?
Denis: Ils sont arrivés trés vite, peut-être dix minutes après. Ils ont emporté le blessé et ils sont repartis a toute vitesse. Ils sont allés a l’hopital, je suppose.
Le policier: Et vous n’êtes pas retourné à votre bureau?
Denis: Ah non, impossible! Je suis resté avec des collègues et finalement, je suis allé m’installer dans un autre bureau. J’étais en état de choc…
/
Поліцейський: Пане, чи можете ви розповісти мені про ваш день?
Денис: Так. Я вийшов з дому близько 8:00. Я прибув сюди близько 8:50.
Поліцейський: І ви пішли прямо до свого кабінету?
Денис: Ні, я не пішов одразу до свого кабінету. Я спочатку пішов до кафетерію.
Поліцейський: На якому поверсі знаходиться кафетерій?
Денис: На першому поверсі.
Поліцейський: Як довго ви пробули в кафетерії?
Денис: Я не знаю, десять хвилин, п'ятнадцять хвилин... Я пробув достатньо довго, щоб взяти каву та круасан.
Поліцейський: А потім?
Денис: Потім я піднявся до свого кабінету, на 6-му поверсі, і...
Поліцейський: І...?
Денис: І я зайшов до свого кабінету, і там...
Поліцейський: І там... Що?
Денис: Я побачив чоловіка, який лежав на підлозі, пораненого.
Поліцейський: І що ви зробили?
Денис: Я одразу вийшов на вулицю, щоб покликати на допомогу.
Поліцейський: Котра година була?
Денис: Я не знаю, 9:10, 9:15…
Поліцейський: Ви не залишалися у своєму кабінеті?
Денис: Звісно, ні! Я спустився на рецепцію, але спочатку зателефонував пожежникам і поліції.
Поліцейський: Коли прибула пожежна служба?
Денис: Вони прибули дуже швидко, можливо, через десять хвилин. Вони забрали пораненого чоловіка і пішли якомога швидше. Вони, мабуть, поїхали до лікарні.
Поліцейський: І ви не повернулися до свого кабінету?
Денис: О ні, це неможливо! Я залишився з колегами і нарешті пішов сидіти в іншому кабінеті. Я був у шоці…
2. De vraies vacances
Antoine : Alors, les vacances se sont bien passées?
Fanny : Ah oui, ça s'est très bien passé!
Antoine : Qu'est-ce que tu as fait ?
Fanny : Rien! Je me suis reposée, c'est tout! Je me suis levée tard tous les jours. Quel plaisir! Ça change du rythme habituel!
Antoine : Tu étais où? À la mer, non?
Fanny : Oui, j'étais au bord de la mer. Je me suis installée sur la plage tous les jours, avec un bon livre et un pique-nique !
Antoine : Tu t'es baignée ?
Fanny : Bien sûr ! Je me suis baignée dans une eau propre, chaude, bleue... Un vrai régal !
Antoine : Tu as pris le soleil, tu es toute bronzée !
Fanny : Tu trouves ? Pourtant, je me suis souvent assise à l'ombre. Il a fait très chaud, tu sais.
Antoine : Tu t'es promenée dans la région ?
Fanny : En fait, je ne me suis pas beaucoup promenée. J'étais trop fatiguée... Ah si ! Une fois, je suis allée voir un château en pleine campagne, mais évidemment, je me suis perdue ! Tu me connais !
Antoine : Et le soir, tu n'es pas allée danser ?
Fanny : Si, deux soirs, je suis allée en boîte*. Je me suis bien amusée... Les autres soirs, je ne me suis pas couchée tard. J'étais au lit à dix heures !
Antoine : Ça s'est bien passé avec les autres personnes, dans le club ?
Fanny : Oui, je me suis disputée une fois avec quelqu'un, mais c'est tout !
Antoine : Juste une dispute ! Pas mal ! Bravo ! Et Alexandre ? Il n'était pas trop triste ?
Fanny : Non, nous nous sommes téléphoné tous les jours !
Antoine : Tu ne t'es pas servie de ton ordinateur portable?
Fanny : Eh bien non, absolument pas !
Antoine : Si je comprends bien, c'étaient de vraies vacances !
Fanny : Oui, je ne me suis occupée de rien... Je me suis reposée, c'est tout...

Remarques de vocabulaire. « C'est un régal » = c'est délicieux. - Une « boîte » (familier) = une boîte de nuit = une disco­thèque pour danser.

/
Антуан: Отже, як пройшли твої канікули?
Фанні: О так, вони були чудовими!
Антуан: Що ти робила?
Фанні: Нічого! Я просто відпочивала, от і все! Я спала кожен день. Яке задоволення! Це приємна зміна від звичайного розпорядку!
Антуан: Де ти була? На пляжі, так?
Фанні: Так, я була біля моря. Я щодня влаштовувалася на пляжі з гарною книгою та пікніком!
Антуан: Ти плавала?
Фанні: Звичайно! Я плавала в чистій, теплій, блакитній воді... Це було чудово!
Антуан: Ти засмагала, ти вся!
Фанні: Ти так думаєш? Я часто сиділа в тіні. Було дуже спекотно, знаєш.
Антуан: Ти гуляла в околицях?
Фанні: Насправді, я не дуже виходила. Я була надто втомилася... Ой, зачекай! Одного разу я пішла дивитися на замок посеред сільської місцевості, але, звісно, ​​заблукала! Ти ж мене знаєш!
Антуан: А вечорами ти не танцювала?
Фанні: Так, два вечори я ходила в клуб*. Я чудово провела час... Іншими вечорами я не лягала спати допізна. Я вже була в ліжку о десятій!
Антуан: Чи все добре пройшло з іншими людьми в клубі?
Фанні: Так, я одного разу з кимось посварилася, але це все!
Антуан: Просто посварилася! Непогано! Молодець! А Александр? Хіба він не був надто сумний?
Фанні: Ні, ми щодня розмовляли телефоном!
Антуан: Ти не користувалася ноутбуком?
Фанні: Ну ні, абсолютно ні!
Антуан: Якщо я правильно розумію, це була справжня відпустка!
Фанні: Так, мені не довелося нічого робити... Я просто розслабилася, от і все...

3. Mettez le texte suivant au passé composé /Перекладіть наступний текст у минулому часі
La famille Dupont en vacances
Normalement, ils partent au mois d'août. Ils mettent les bagages dans la voiture et ils prennent l'auto- route du Sud. Ils s'arrêtent à Lyon pour déjeuner et ils arrivent à Toulon en fin de journée. Ils s'installent dans un camping et les enfants se disputent pour choisir la tente. Ensuite, les enfants vont à la plage et se baignent. Les parents s'installent au bord de l'eau, prennent le soleil et lisent le journal. L'été dernier, ils...

/Родина Дюпон у відпустці
Зазвичай вони виїжджають у серпні. Вони кладуть свій багаж у машину та їдуть шосе на південь. Вони зупиняються в Ліоні на обід і прибувають до Тулона в кінці дня.
Вони розбивають табір в кемпінгу, а діти сперечаються, який намет вибрати. Потім діти йдуть на пляж і купаються. Батьки сидять біля води, засмагають і читають газету. Минулого літа вони...
L'été dernier, début août, la famille Dupont est partie en vacances.
Ils ont chargé leurs bagages dans la voiture et ont pris l'autoroute vers le sud.
Ils se sont arrêtés à Lyon pour déjeuner et sont arrivés à Toulon en fin de journée.
Ils se sont installés dans un camping et les enfants se sont disputés pour savoir quelle tente choisir.
Ensuite, les enfants sont allés à la plage et ont fait une longue baignade. 
Les parents, eux, se sont installés au bord de l'eau, ont pris un bain de soleil et ont lu le journal.
Tout au long des vacances, la famille Dupont est baignée sur la plage dans une eau propre et chaude.
Les parents et 
les enfants se sont promenés dans les rues de la ville et ils se sont rendus au Vieux-Port pour voir son phare.
Enfin, le dernier jour, la famille Dupont est partie en randonnée sur la périphérie de la ville et le soir ils se sont reposés pour admirer le coucher de soleil. 

4. Mettez les verbes suivants au passé composé, puis replacez-les dans les dialogues
/
Поставте наступні дієслова у минулому часі, а потім поверніть їх у діалоги
manger - regarder - marcher - acheter - gagner - jouer - louer - dîner (2 fois)
1. Tu as regardé le match à la télévision ? — Oui ! L'équipe des Verts a gagné !
(Ти дивився матч по телевізору? 
 Так! Команда «Зелених» виграла!)
2. Ils ont acheté une maison ? — Non, ils ont loué un appartement pour six mois.
(Вони купили будинок?  Ні, вони орендували квартиру на шість місяців.)
3. Vous avez dîné au restaurant hier soir? — Non, nous avons dîné à la maison, avec des amis.
(Ви вечеряли в ресторані вчора ввечері?  Ні, ми вечеряли вдома, з друзями.)
4. Qu'est-ce que tu as mangé, à midi ? — Une salade grecque et une tarte aux pommes.
(Що ти їв опівдні?  Грецький салат і яблучний пиріг.)
5. Est-ce que vous avez joué, au tennis, hier ? — Non, nous avons marché au bord de la mer.
(Ви грали в теніс вчора?  Ні, ми гуляли/пройшлися вздовж берега моря)

5. Complétez au passé composé, selon l'exemple.

Exemple : Normalement, il prend le train (bus) *- mais hier, il a pris le bus.

1. 
Normalement, elle déjeune avec des collègues (seule), mais hier, elle a déjeuné seule.(Зазвичай, вона обідає з колегами, але вчора вона пообідала сама.)
2. En général, il fait du tennis (squash), mais la semaine dernière, il a fait du squash.(Зазвичай, він займається тенісом, але минулого тижня він займався сквошем.)
3. D'habitude, je prends le RER pour aller à Roissy (taxi), mais dimanche, j'ai pris le taxi.(Зазвичай, я їду на RER до Руассі, але в неділю я поїхав на таксі.)
4. Normalement, je vois ma voisine dans l'ascenseur (la rue), mais hier soir, j'ai vu ma voisine dans la rue.
(Зазвичай, я бачу сусідку в ліфті, але вчора ввечері я побачив сусідку на вулиці.)
5. En général, nous invitons des amis à dîner (mes parents), mais dimanche, nous avons invité mes parents à dîner.
(Зазвичай, ми запрошуємо друзів на вечерю, але в неділю ми запросили моїх батьків на вечерю)
6. Normalement, ils dînent à 19 h 30 (à 21 heures), mais samedi dernier, ils ont dîné à 21 heures.
(Зазвичай, вони вечеряють о 19:30, але минулої суботи вони вечеряли о 21-й годині.)
7. Normalement, nous faisons les courses ensemble (séparément), mais samedi, nous avons fait les courses séparément.
(Зазвичай, ми робимо покупки разом, але в суботу ми зробили покупки окремо.)
8. D'habitude, il boit un café le matin (un thé), mais ce matin, il a bu un thé.
(Зазвичай, він п'є каву вранці, але сьогодні вранці він випив чай.)
9. Normalement, elle prend une douche le soir (un bain), mais hier soir, elle a pris un bain.(Зазвичай, вона приймає душ увечері, але вчора ввечері вона прийняла ванну.)
10. D'habitude, il finit à 18 heures (à 19 heures), mais jeudi dernier, il a fini à 19 heures.(Зазвичай, він закінчує о 18-й годині, але минулого четверга він закінчив о 19-й годині.)

6. Formez une question au passé composé (où ? quand ? pourquoi ? avec qui ? à quelle heure ? comment ? etc.). Utilisez « tu » ou « vous ».

× Exemple : perdre des clés * ~ Où est-ce que vous avez perdu des dés ?

Дієслово Запитання у Passé Composé
1. faire du sport 
* ~ Où est-ce que vous avez fait du sport ?
2. prendre un café * ~ Avec qui est-ce que tu as pris un café ?
3. aller au restaurant * ~ Pourquoi êtes-vous allés au restaurant hier soir ?
4. écrire une lettre * ~ À qui as-tu écrit cette lettre ?
5. lire * ~ Qu'est-ce que vous avez lu ce week-end ?
6. voir un bon film * ~ Comment as-tu trouvé ce bon film ?
7. partir tard * ~ À quelle heure êtes-vous partis tard ?

7. Complétez le dialogue par les verbes appropriés au passé composé /Доповніть діалог відповідними дієсловами в минулому часі.

1. À quelle heure est-ce que tu es sorti de la maison ? / О котрій годині ви вийшли з дому?
2. Je suis sorti à 7 heures du soir. /Я вийшов о 7-й годині вечора.
3. Et où est-ce que tu es allé/А куди ви пішли?
4. Je suis allé au cinéma. /Я пішов у кіно.
5. Quel film est-ce que tu as vu/
6. J'ai vu un film classique avec Jean Gabin, « Quai des Brumes ». /Я бачив класичний фільм з Жаном Габеном, «Порт тіней».
7. Tu as aimé le film ? /
8. Ah oui, j'ai adoré le film ! /О так, мені дуже сподобався фільм!
9. Et après, tu es rentré directement à la maison ? /А після цього ви одразу пішли додому?
10. Non, après, je suis allé chez François pour prendre un verre. /Ні, після цього я пішов до Франсуа випити.

8. Complétez par « être » ou « avoir ».

Auxiliaires « Être » ou « Avoir »

Paul est parti de la maison à 16 heures.

Il est allé chercher les enfants à l'école. 

Il a vu quelques autres parents et il a discuté avec eux. 

Paul et les enfants ont fait quelques courses, puis ils sont rentrés à la maison. 

Les enfants ont fait leurs devoirs et Paul s' est occupé du dîner. Quel mari parfait! 

 9. Formez une question à partir des éléments suivants, puis répondez librement à la question. /Сформулюйте питання з наступних елементів, а потім дайте на нього довільну відповідь.

Ось сформульовані запитання у Passé Composé та довільні відповіді до них, з використанням звертання на «tu» або «vous».

ЕлементЗапитання у Passé ComposéДовільна Відповідь
1. faire des exercices de françaisCombien d'exercices de français avez-vous fait ?J'ai fait une vingtaine d'exercices.
2. sortir avec des amisAvec qui es-tu sorti(e) le week-end dernier ?Je suis sorti(e) avec deux amies du lycée.
3. aller au restaurantQuand êtes-vous allés au restaurant la dernière fois ?Nous sommes allés au restaurant vendredi soir.
4. prendre un caféOù est-ce que tu as pris un café ce matin ?J'ai pris un café dans le petit bistrot en bas de chez moi.
5. voir un film françaisQuel film français est-ce que vous avez vu ?Nous avons vu "Amélie Poulain".
6. lire un bon livreQuel bon livre as-tu lu récemment ?J'ai lu un roman policier passionnant.
10. Répondez (у часі Passé Composé):
  1. Tu as fait le ménage ? - Non, je n'ai pas fait le ménage.

    (Ні, я не робив прибирання.)

  2. Tu as pris une décision ? - Non, je n'ai pas pris de décision.

    (Ні, я не прийняв рішення.)

  3. Tu as pu réserver des places ? - Non, je n'ai pas pu réserver de places.

    (Ні, я не зміг забронювати місця.)

  4. Tu es allé(e) chez ta mère ? - Non, je ne suis pas allé chez ma mère. (Можна додати -e якщо ви жінка: ne suis pas allée)

    (Ні, я не ходив до своєї мами.)

  5. Tu t'es occupé(e) du chat ? - Non, je ne me suis pas occupé du chat. (Можна додати -e якщо ви жінка: ne me suis pas occupée)

    (Ні, я не займався котом.)

  6. Tu t'es reposé(e) ? - Non, je ne me suis pas reposé. (Можна додати -e якщо ви жінка: ne me suis pas reposée)

    (Ні, я не відпочив.)

    11. Mettez au passé composé l'emploi du temps de M. Colin et de Mme Sabatier.

    a. Monsieur Colin
    Hier, Monsieur Colin s'est levé à 6 h 30, est arrivé tôt au bureau et a pris un café à la cafétéria de l'entreprise. Il a eu plusieurs réunions, s'est occupé d'un projet important, a téléphoné en Chine et en Australie, et a parlé anglais. Il a déjeuné avec des collègues, a pris beaucoup de décisions, et est rentré tard à la maison.

    /Пан Колін
    Вчора пан Колін встав о 6:30 ранку, рано прийшов до офісу та випив кави в їдальні компанії. Він мав кілька зустрічей, працював над важливим проектом, телефонував до Китаю та Австралії, а також розмовляв англійською. Він обідав з колегами, приймав багато рішень і пізно повертався додому.


    b. Madame Sabatier

    Hier, Mme Sabatier s'est levée à 6 heures, s'est préparée et a préparé le petit-déjeuner. Elle a emmené les enfants à l'école, puis a pris le bus pour aller au travail. Elle est arrivée à 9 heures, s'est assise devant l'ordinateur, a travaillé toute la journée et a répondu aux appels téléphoniques. Elle est partie du bureau à 18 heures, a fait des courses, est allée chercher les enfants chez une voisine et a fait le dîner.

    /Пані Сабатьє
    Вчора пані Сабатьє встала о 6:00 ранку, зібралася та приготувала сніданок. Вона відвезла дітей до школи, а потім поїхала автобусом на роботу. Вона прибула о 9:00 ранку, сіла за комп'ютер, працювала весь день та відповідала на телефонні дзвінки. Вона вийшла з офісу о 18:00, виконала доручення, забрала дітей з будинку сусіда та приготувала вечерю.

    12. 
    👨‍⚕️ La Vie d'Alain Proust

    Racontez la vie d'Alain Proust et finissez librement.

    Alain Proust a fait ses études à Paris. Il a eu son diplôme de médecin. Puis, il s'est installé à Dijon. Il a commencé à faire des voyages en Afrique. Il a travaillé comme médecin humanitaire. Là-bas, il a rencontré Emilie. Ils se sont mariés l'année suivante et ont fondé une clinique mobile pour aider les populations isolées.
    /
    Ален Пруст навчався в Парижі. Він здобув медичну освіту. Потім оселився в Діжоні. Він почав подорожувати Африкою. Він працював лікарем-гуманітарним фахівцем. Там він зустрів Емілі. Вони одружилися наступного року та заснували мобільну клініку для допомоги ізольованим громадам.