vendredi 10 octobre 2025

Le Soir: Nouvelle fusillade à Bruxelles : quatre blessés, quatre personnes interpellées, etc.

1. L’incident, survenu peu avant minuit dans la nuit de mardi à mercredi, a fait quatre blessés, dont deux grièvement. L’enquête se poursuit sous la direction du parquet de Bruxelles.
Quatre auteurs présumés ont été interpellés dans le cadre de l’enquête ouverte après les coups de feu tirés dans la nuit de mardi à mercredi sur le boulevard du Midi, à Bruxelles, a indiqué mercredi la porte-parole de la zone de police Bruxelles-Capitale/Ixelles, Ilse Van de Keere.
L’incident, survenu peu avant minuit, a fait quatre blessés, dont deux grièvement. Plusieurs patrouilles avaient été dépêchées sur place et trois périmètres de sécurité avaient été mis en place pour permettre les constatations.
Les quatre suspects ont été privés de liberté à la suite d’interventions rapides des équipes de la police locale. Le parquet de Bruxelles a été avisé et poursuit les investigations afin d’établir les circonstances exactes des faits et le rôle de chacun.

Selon Walter Derieuw, porte-parole des pompiers de Bruxelles, deux équipes du Smur et trois ambulances ont été envoyées sur les lieux pour prendre en charge les victimes.
L’enquête se poursuit sous la direction du parquet de Bruxelles.
/
Нова стрілянина в Брюсселі: четверо поранених, четверо заарештованих
Внаслідок інциденту, який стався незадовго до півночі у вівторок увечері, четверо людей отримали поранення, двоє з них тяжкі. Розслідування триває під керівництвом Брюссельської прокуратури.
Чотирьох підозрюваних у скоєнні злочинів було заарештовано в рамках розслідування, розпочатого після пострілів, здійснених на бульварі дю Міді в Брюсселі у вівторок увечері, повідомила в середу Ільзе Ван де Кере, речниця поліцейської зони Брюссель-Столиця/Іксель.
Внаслідок інциденту, який стався незадовго до півночі, четверо людей отримали поранення, двоє з них тяжкі. На місце події було направлено кілька патрулів, і для проведення розслідування було встановлено три периметри безпеки. Чотирьох підозрюваних було позбавлено волі після швидкого втручання місцевих поліцейських груп. Брюссельську прокуратуру було повідомлено, і вона продовжує розслідування, щоб встановити точні обставини інциденту та роль кожної особи. За словами Вальтера Дер'ю, речника Брюссельської пожежної служби, на місце події було направлено дві команди Smur та три машини швидкої допомоги для надання медичної допомоги потерпілим.
Розслідування триває під керівництвом Брюссельської прокуратури.

fr établir  /встановити

Infinitif établir
Participe présent établissant
Participe passé établi

Indicatif

Indicatif présent

je
établis
tu
établis
il/elle
établit
nous
établissons
vous
établissez
ils/elles
établissent

Indicatif passé composé

j'
ai établi
tu
as établi
il/elle
a établi
nous
avons établi
vous
avez établi
ils/elles
ont établi

Indicatif imparfait

je
établissais
tu
établissais
il/elle
établissait
nous
établissions
vous
établissiez
ils/elles
établissaient

Indicatif plus-que-parfait

j'
avais établi
tu
avais établi
il/elle
avait établi
nous
avions établi
vous
aviez établi
ils/elles
avaient établi

Indicatif passé simple

je
établis
tu
établis
il/elle
établit
nous
établîmes
vous
établîtes
ils/elles
établirent

Indicatif passé antérieur

j'
eus établi
tu
eus établi
il/elle
eut établi
nous
eûmes établi
vous
eûtes établi
ils/elles
eurent établi

Indicatif futur

je
établirai
tu
établiras
il/elle
établira
nous
établirons
vous
établirez
ils/elles
établiront

Indicatif futur antérieur

j'
aurai établi
tu
auras établi
il/elle
aura établi
nous
aurons établi
vous
aurez établi
ils/elles
auront établi

2. Les profs du secondaire supérieur vont devoir travailler plus
©️ Le rapport des experts indépendants mandatés par la Fédération Wallonie-Bruxelles promettait du sang et des larmes s’il était appliqué à la lettre… Il ne sera pas appliqué à la lettre…
Mais du sang et des larmes, il y en aura, surtout dans l’enseignement.
Les profs du secondaire supérieur vont devoir travailler plus
Hausse de la charge horaire dans le secondaire supérieur, révision du régime de maladie, baisse des moyens pour la gratuité, retour de détachés pédagogiques dans leurs écoles… les économies dans l’enseignement vont faire mal.

Le rapport des experts indépendants mandatés par la Fédération Wallonie-Bruxelles promettait du sang et des larmes s’il était appliqué à la lettre… Il ne sera pas appliqué à la lettre… Mais du sang et des larmes il y en aura, surtout dans l’enseignement.
Pourquoi dans l’enseignement ? Parce que le secteur (éducation, recherche, formation) pèse, à la grosse louche, les trois quarts des dépenses du gouvernement francophone (11 milliards pour un total de dépenses de 15 milliards). Et dans cette enveloppe, huit concernent l’enseignement obligatoire (maternelle, primaire, secondaire dont 85 % de salaires), aussi l’enseignement obligatoire devra supporter 86,7 millions d’euros d’économie.
En proie à un déficit exponentiel, le gouvernement MR-Les Engagés à la tête de la Fédération Wallonie-Bruxelles met donc sur la table une demi-douzaine de mesures percutantes et quelques nouveautés positives. Le point.
Le rapport des experts indépendants mandatés par la Fédération Wallonie-Bruxelles promettait du sang et des larmes s’il était appliqué à la lettre… Il ne sera pas appliqué à la lettre… Mais du sang et des larmes il y en aura, surtout dans l’enseignement.
Pourquoi dans l’enseignement ? Parce que le secteur (éducation, recherche, formation) pèse, à la grosse louche, les trois quarts des dépenses du gouvernement francophone (11 milliards pour un total de dépenses de 15 milliards). Et dans cette enveloppe, huit concernent l’enseignement obligatoire (maternelle, primaire, secondaire dont 85 % de salaires), aussi l’enseignement obligatoire devra supporter 86,7 millions d’euros d’économie.
En proie à un déficit exponentiel, le gouvernement MR-Les Engagés à la tête de la Fédération Wallonie-Bruxelles met donc sur la table une demi-douzaine de mesures percutantes et quelques nouveautés positives. Le point.
Deux heures de plus pour les profs du secondaire supérieur
Actuellement, la charge horaire face à la classe des enseignants varie selon le niveau d’enseignement : 26 périodes de 50 minutes par semaine en maternelle, 24 en primaire, 22 dans le secondaire inférieur et 20 dans le secondaire supérieur. Juste ? Le gouvernement veut manifestement « rétablir une certaine équité entre enseignants » en demandant aux professeurs du secondaire supérieur de prester deux heures de plus par semaine, de s’aligner donc sur leurs collègues du secondaire inférieur. Les premiers étant détenteurs d’un master universitaire, ils sont aussi rémunérés 25 % de plus que les seconds. On ne touche évidemment pas à cette différence de salaire. Détail : les enseignants de plus de 60 ans et ceux du spécialisé sont immunisés de cette mesure.
L’arrivée du CDIE
Les enseignants diplômés selon la réforme de la formation initiale après quatre ans d’étude, dont une année de master (les premiers sortiront en 2027), bénéficieront d’une revalorisation salariale de 5 % (le barème 401), avec un contrat à durée indéterminée complet en début de carrière (ce qui acte, pour eux, la fin du système de nomination). Durant la première année, l’horaire face classe de ces jeunes enseignants sera allégé de deux périodes. Il est aussi prévu de revaloriser les directions d’école (pour augmenter la tension salariale entre une direction et un enseignant) ainsi que les maîtres de stage.
Par contre, l’accès au barème 501 ne sera plus possible pour les enseignants titulaires d’un bac (instituteurs et régents) et qui vont chercher un master en sciences de l’éducation, ils devront se « contenter » du 401. Les enseignants aujourd’hui inscrits dans la formation pourront cependant continuer leur parcours et bénéficier de la valorisation salariale une fois qu’ils seront diplômés.
À lire aussi Fin du système de nomination dans l’enseignement : les coûts cachés de la mesure
Régime maladie moins avantageux
Actuellement, un enseignant peut se créer un pot de congé de maladie durant lequel son salaire lui est versé intégralement (15 jours par année d’ancienneté). Lorsque ce pot est épuisé, le salaire est réduit à 80 % durant la première année, 70 % durant la deuxième et 60 % ensuite. A partir de l’année prochaine, dès que le pot sera épuisé, le salaire passera directement à 60 %. « Exactement comme cela se fait ailleurs dans la fonction publique », assure le gouvernement. Par contre, les victimes de maladies graves seront exemptées de cette mesure. Dans le même esprit, le nombre de jours d’absence sans certificat médical sera limité à trois par an, comme dans les autres secteurs.
Révision du mécanisme de gratuité
Sans attendre l’évaluation prévue (l’appel à projet n’avait pas été attribué), la majorité MR-Les Engagés va réviser le mécanisme de gratuité scolaire, en place de la maternelle à la 3e primaire. S’il ne touche pas à la gratuité des fournitures dans l’enseignement maternel, le gouvernement entend mettre fin au dispositif actuel de la 1er à la 3e primaire. Un dispositif qui coûte chaque année 45 millions d’euros à la FWB et qui n’avait pas été prolongé à la 4e primaire lors de cette rentrée. « Le mécanisme actuel va être supprimé, » concède Valérie Glatigny. « En contrepartie, nous allons réinjecter 25 millions d’euros dans les moyens de fonctionnement des écoles fondamentales. » Mais ces mêmes moyens ne seront pas indexés pour l’année 2026.
Avec ce montant réduit, les écoles devront garantir la gratuité… jusqu’en 6e primaire. « Nous voulons donner plus de latitude aux écoles », poursuit Valérie Glatigny. « Elles devront désormais assurer la gratuité des fournitures pour les élèves qui en ont le plus besoin. Est-ce que des familles qui vivent dans une villa quatre façades ont besoin de la gratuité ? » La ministre-présidente, Elisabeth Degryse, soutient que « les écoles sont les mieux placées pour savoir qui a besoin de ces fournitures ». Ces 25 millions d’euros devront servir à la gratuité et pas à autre chose. Les écoles à encadrement différencié (les 25 % d’écoles qui présentent l’indice socio-économique le plus faible) ont la possibilité de financer les repas scolaires via leur enveloppe de fonctionnement.
À lire aussi La gratuité scolaire, un dossier enlisé dans la procédure
Retour en classe pour 270 détachés
Des centaines d’enseignants nommés travaillent aujourd’hui sous un régime de « détachement pédagogique » au service d’organismes touchant de près ou de loin à l’enseignement, au sport et à la jeunesse. Ils sont déliés de leur tâche devant la classe pour venir prêter main-forte à des services du gouvernement, des cabinets ministériels, des organisations de jeunesse, des parastataux, des fédérations de pouvoirs organisateurs. Le gouvernement a décidé de rappeler en classe 70 d’entre eux. Les détachements ne seront plus réservés qu’aux missions qui nécessitent une expertise pédagogique. Et encore, le gouvernement va réduire les moyens des cellules de soutien d’accompagnement chargées d’implémenter les mesures du Pacte : sur les 570 postes actuels, 150 pourraient passer à la trappe.
/Вчителям старших класів середньої школи доведеться працювати старанніше
Збільшення навчального часу у старших класах середньої школи, перегляд допомоги по хворобі, скорочення фінансування безкоштовної освіти, повернення відряджених вчителів до своїх шкіл... скорочення в освіті завдадуть болю.
Звіт незалежних експертів, замовлених Федерацією Валлонія-Брюссель, обіцяв кров і сльози, якщо його буде виконано до букви... Його не буде виконано до букви... Але кров і сльози будуть, особливо в освіті.
Чому в освіті? Тому що на цей сектор (освіта, дослідження, навчання) припадає приблизно три чверті витрат франкомовного уряду (11 мільярдів доларів, загалом 15 мільярдів доларів). І з цього бюджету вісім стосуються обов'язкової освіти (дитяча, початкова та середня, 85% якої йде на зарплати), тому обов'язкова освіта повинна буде поглинути 86,7 мільйона євро заощаджень.
Зіткнувшись із експоненціальним дефіцитом, уряд MR-Les Engagés, який очолює Федерацію Валлонія-Брюссель, пропонує півдюжини жорстких заходів та деякі позитивні нові зрушення. Ось суть справи.
Звіт незалежних експертів, замовлених Федерацією Валлонія-Брюссель, обіцяв кров і сльози, якщо його буде впроваджено досконально... Його не буде впроваджено досконально... Але кров і сльози будуть, особливо в освіті.
Чому в освіті? Тому що на цей сектор (освіта, дослідження, навчання) припадає приблизно три чверті витрат франкомовного уряду (11 мільярдів доларів, загалом 15 мільярдів доларів). І з цього бюджету вісім стосуються обов'язкової освіти (дитяча, початкова та середня, 85% якої йде на зарплати), тому обов'язкова освіта повинна буде поглинути 86,7 мільйона євро заощаджень.
Зіткнувшись із експоненціальним дефіцитом, уряд MR-Les Engagés, який очолює Федерацію Валлонія-Брюссель, пропонує півдюжини ефективних заходів та деякі позитивні нові розробки. Ось суть.
Дві години більше для вчителів старших класів
Наразі навчальне навантаження для вчителів варіюється залежно від рівня освіти: 26 50-хвилинних уроків на тиждень у дитячому садку, 24 у початковій, 22 у молодших класах та 20 у старших класах. Чи це так? Уряд явно хоче «відновити певну рівність між вчителями», вимагаючи від вчителів старших класів працювати на дві години більше на тиждень, таким чином вирівнюючи їх з їхніми колегами у молодших класах. Оскільки перші мають ступінь магістра університету, їм також платять на 25% більше, ніж другим. Ця різниця в зарплаті, звичайно, залишається незмінною. Примітка: вчителі старше 60 років та ті, хто займається спеціалізованим викладанням, звільняються від цього заходу.
Прихід CDIE
Вчителі, які закінчили навчання за реформою початкової підготовки після чотирьох років навчання, включаючи один рік магістратури (перший випуск відбудеться у 2027 р.), отримають 5% підвищення заробітної плати (шкала 401) з повним постійним контрактом на початку кар'єри (що для них означає кінець системи призначення). Протягом першого року графік очного навчання цих молодих вчителів буде скорочено на два періоди. Також планується підвищити зарплати шкільних адміністраторів (щоб зменшити розрив у заробітній платі між адміністраторами та вчителями), а також керівників стажування.
Однак доступ до шкали 501 більше не буде можливим для вчителів з бакалаврським ступенем (вчителі початкової школи та регенти), які здобувають ступінь магістра в галузі освіти; їм доведеться «задовольнятися» шкалою 401. Однак вчителі, які зараз навчаються за програмою навчання, зможуть продовжити навчання та отримати вигоду від підвищення зарплати після закінчення навчання.
Читайте також: Кінець системи призначень в освіті: приховані витрати цього заходу
Менш вигідне медичне страхування
Наразі вчитель може створити фонд лікарняних, протягом якого його зарплата виплачується повністю (15 днів за рік стажу). Коли цей фонд вичерпується, зарплата зменшується до 80% протягом першого року, до 70% протягом другого та до 60% після цього. Починаючи з наступного року, щойно фонд буде вичерпано, зарплата збільшиться безпосередньо до 60%. «Точно так само, як це робиться в інших державних секторах», – запевняє уряд. Однак жертви серйозних захворювань будуть звільнені від цього заходу...

vendredi 3 octobre 2025

L’automne, au coin du bois

L’automne, au coin du bois,
Joue de l’harmonica.

Quelle joie chez les feuilles !

Elles valsent au bras
Du vent qui les emporte.

On dit qu’elles sont mortes,
Mais personne n’y croit.

L’automne, au coin du bois,
Joue de l’harmonica.

mercredi 1 octobre 2025

Comment l'apnée du sommeil a failli causer une tragédie...

Comment l'apnée du sommeil a failli causer une tragédie... Un signal d'alarme pour les personnes souffrant de troubles du sommeil
Je me suis réveillé la tête en bas, avec le pire mal de tête de ma vie.
Je pouvais voir à travers mon pare-brise fissuré que ma voiture avait dévalé un talus.
La dernière chose dont je me souvenais ? Lutter pour garder mes yeux ouverts en roulant. De nouveau.
C'est ce qui arrive quand on n'a pas eu une bonne nuit de sommeil depuis des mois. Lorsque l'apnée du sommeil règle vos nuits et que l'épuisement règne sur vos journées.
Les signaux d'alarme à ne pas ignorer
Le spécialiste a expliqué que l'apnée du sommeil ne se limite pas à la fatigue. Votre corps mène une bataille nocturne dont vous n'avez même pas conscience.
Pour moi, ça a commencé avec des ronflements - si forts qu'ils ont poussé ma femme à dormir sur le sol. Puis vinrent les maux de tête matinaux et le flou constant qui rendait mon travail impossible.
Le plus effrayant? Ma tension artérielle augmentait et mon humeur s'assombrissait de jour en jour. Le médecin m'a dit que c'était typique de l'apnée du sommeil - elle ne fait pas que gâcher vos nuits, elle détruit lentement votre santé.
"Malheureusement", a-t-il ajouté, "les traitements traditionnels n'ont pas beaucoup progressé depuis ces dernières années." Il m'a alors présenté les options habituelles.
Le spécialiste m'a expliqué que l'apnée du sommeil est souvent due à un mauvais alignement de la nuque et de la colonne vertébrale pendant le sommeil. Lorsque votre tête n'est pas soutenue correctement, cela peut entraîner un affaissement des voies respiratoires, provoquant ainsi de dangereuses pauses dans la respiration.
"La position de votre tête et de votre nuque pendant que vous dormez est cruciale", a-t-il expliqué. "La plupart des gens ne se rendent pas compte que leur oreiller peut empirer leur apnée du sommeil."
"Malheureusement", a-t-il ajouté, "les traitements traditionnels n'ont pas beaucoup progressé depuis ces dernières années."
J'ai eu un déclic lors de cet accident.
My femme Marie et moi avions une vie parfaite. 25 ans de mariage. Deux magnifiques enfants. Une société en plein essor.
Puis mes ronflements ont commencé.
Je ronflais tellement fort que Marie devait me réveiller plusieurs fois par nuit. Une fois, je l'ai trouvée en train de dormir par terre avec un oreiller sur la tête.
Nous avons tout essayé - bandes nasales, mentonnières, bouchons d'oreille. Rien n'a fonctionné.
Finalement, j'ai été exilé sur le canapé de la cave. En 25 ans de mariage, nous n'avions jamais dormi séparément.
Comment accepter cette situation ? Et si nous passions à la section suivante ?
L'avertissement de mon médecin qui a tout changé
"Vous souffrez d'apnée obstructive du sommeil", m'a dit un spécialiste. "Votre respiration s'arrête plusieurs fois par heure pendant que vous dormez."
Il a expliqué les choses simplement : Les muscles de ma gorge se détendaient trop la nuit, ce qui bloquait mes voies respiratoires.
Pas étonnant que j'étais toujours épuisé.
Les "solutions" qui n'ont fait qu'empirer les choses
D’abord, il y a eu le respirateur. Imaginez-vous essayer de dormir avec un aspirateur accroché au visage. Ma femme m’a dit que je ressemblais à Dark Vador et le romantisme était définitivement enterré.
Les mentonnières et les dispositifs nasaux étaient tout aussi mauvais. Non seulement ils sont inconfortables, mais ils ne traitent pas le problème de fond : ma mauvaise position de sommeil.
Même changer de position ne m’a pas aidé. Les oreillers traditionnels perdaient leur forme dès la première nuit, laissant ma nuque sans soutien et mes voies respiratoires compressées. Chaque matin, je me réveillais avec les bras engourdis et la nuque raide, en train de reprendre mon souffle.
J’ai dépensé des centaines d’euros dans des traitements qui ne fonctionnaient pas ou me faisaient sentir comme un patient dans un hôpital, plutôt que comme un mari. C’est alors que ma femme a décidé de prendre les choses en main.
/
Як апное сну мало не спричинило трагедію...
Тривожний дзвінок для тих, хто страждає від безсоння
Я прокинувся догори ногами з найсильнішим головним болем у моєму житті. Крізь тріснуте лобове скло я бачив, що моя машина скотилася з насипу.
Останнє, що я пам'ятаю? Знову намагався тримати очі відкритими під час керування автомобілем.
Ось що відбувається, коли ви не спали добре місяцями. Коли апное сну керує вашими ночами, а виснаження панує над вашими днями.
Тривожні сигнали, які не можна ігнорувати
Спеціаліст пояснив, що апное сну — це не лише втома. Ваше тіло веде нічну битву, яку ви навіть не усвідомлюєте.
У мене все почалося з хропіння — настільки гучного, що моя дружина спала на підлозі. Потім з'явилися ранкові головні болі та постійна розмитість зору, яка унеможливлювала роботу. Найстрашніше? Мій кров'яний тиск підвищувався, а настрій погіршувався з кожним днем. Лікар сказав мені, що це типово для апное сну — воно не просто псує ваші ночі, воно повільно руйнує ваше здоров'я.
«На жаль», – додав він, – «традиційні методи лікування не дуже покращилися за останні роки». Потім він окреслив звичайні варіанти.
Спеціаліст пояснив, що апное сну часто спричинене неправильним положенням шиї та хребта під час сну. Коли ваша голова не має належної підтримки, це може призвести до колапсу дихальних шляхів, що спричиняє небезпечні паузи в диханні.
«Положення вашої голови та шиї під час сну має вирішальне значення», – пояснив він. «Більшість людей не усвідомлюють, що їхня подушка може погіршити апное сну».
«На жаль», – додав він, – «традиційні методи лікування не дуже покращилися за останні роки».
Цей нещасний випадок став для мене переломним моментом. У нас з дружиною Марі було ідеальне життя. 25 років шлюбу. Двоє прекрасних дітей. Процвітаюча компанія.
Потім почався моє хропіння.
Я хропів так голосно, що Марі довелося будити мене кілька разів за ніч. Одного разу я знайшов її сплячою на підлозі з подушкою на голові.
Ми перепробували все: носові смужки, ремінці для підборіддя, беруші. Нічого не допомагало.
Зрештою, мене вигнали на диван у підвалі. За 25 років шлюбу ми жодного разу не спали окремо.
Як я міг змиритися з цією ситуацією? Що, якби ми перейшли до наступного розділу?
Попередження мого лікаря, яке все змінило
«У вас обструктивне апное сну», — сказав мені спеціаліст. «Ваше дихання зупиняється кілька разів на годину, поки ви спите».
Він пояснив це просто: м’язи мого горла занадто розслаблялися вночі, блокуючи дихальні шляхи.
Не дивно, що я завжди був виснажений.
«Рішення», які лише погіршували ситуацію
По-перше, був апарат штучної вентиляції легень. Уявіть, що ви намагаєтеся спати з пилососом, прикріпленим до обличчя. Моя дружина сказала мені, що я схожий на Дарта Вейдера, і роман нарешті закінчився.
Ремінці для підборіддя та носові аспіратори були такими ж поганими. Вони не тільки незручні, але й не вирішують основну проблему: мою неправильну позу під час сну.
Навіть зміна поз не допомогла. Традиційні подушки втратили форму першої ж ночі, залишивши мою шию без підтримки та стиснення дихальних шляхів. Щоранку я прокидався з онімінням рук і скутістю шиї, намагаючись перевести подих.
Я витратив сотні доларів на лікування, яке не давало результатів або змушувало мене почуватися пацієнтом у лікарні, а не чоловіком. Саме тоді моя дружина вирішила взяти справу у свої руки...

Le médecin que je pouvais essayer un appareil d'assistance respiratoire connu sous le nom de CPAP, ou appareil à pression positive continue, qui utilise une pression positive pour maintenir les voies respiratoires ouvertes pendant le sommeil.
La solution évidente que ma femme a trouvé
C'est alors que Marie a découvert l'oreiller Derila Ergo en ligne. Au début, j'étais sceptique, mais ce qui a retenu mon attention, c'était sa forme ergonomique unique. Contrairement aux oreillers classiques, Derila Ergo a des ailes de soutien spéciales et une arche pour les épaules, qui permettent de garder les voies respiratoires dégagées toute la nuit.

Pauline Dupont: L'un de vous a-t-il déjà essayé les oreillers Derila ? Comment sont-ils ?

Alice Normand
Oui ! Ma sœur m'en a offert deux comme cadeaux de Noël. Le meilleur sommeil que j'ai eu depuis DES ANNÉES

Olivier Gérard
J'entends partout que Derila est génial. Il est temps pour moi d'essayer
Répondre
La première nuit a tout changé
Lorsqu'il est arrivé, j'étais impressionné par son design scientifique. Les ailes de soutien épousaient parfaitement la forme de ma tête, tandis que l'arche pour épaules gardait ma posture parfaitement alignée. Mais le véritable test a été de dormir dessus...
Cette première nuit était incroyable... La mousse respirante me gardait au frais et la technologie d'alignement de la colonne vertébrale m'évitait d'adopter des positions de sommeil dangereuses.
Pour la première fois depuis des mois, j'ai dormi toute la nuit d'une seule traite.
Le lendemain matin, Marie n'arrivait pas à y croire. "Non seulement tu n'as pas ronflé", m'a-t-elle dit, "mais en plus, tu ne t'es pas du tout tourné pour changer de position". Je me sentais tout simplement… Détendu, bien reposé… C'était tout simplement incroyable.
Mon parcours de 30 jours avec Derila Ergo
Après un jour
Je me suis réveillé en ayant l'impression d'être une nouvelle personne. Pas de bouche sèche, pas de maux de tête et ma nuque était complètement détendue pour la première fois depuis des mois. Marie n'en revenait pas : elle n'avait pas eu à me réveiller une seule fois dans la nuit pour que j'arrête de ronfler. Le design ergonomique permet de garder mes voies respiratoires dégagées naturellement toute la nuit. J'étais sceptique, mais bluffé.
Après une semaine
La transformation était incroyable. Ces coups de fatigue terribles de l'après-midi ? Disparus. Je ne luttais plus pour garder les yeux ouverts pendant les réunions ou au volant. Mon médecin a été surpris de voir ma tension revenir à des niveaux normaux. Même ma posture s'est améliorée : fini les épaules voûtées ou la nuque cassée à cause de mauvaises positions pendant la nuit.
Après deux semaines
Marie et moi faisions nos nuits, toutes les nuits. Nous avons retrouvé l'intimité que nous avions perdue : c'est fou l'effet qu'un bon sommeil peut avoir sur un couple. Mes collègues ne cessaient de faire remarquer à quel point j'avais l'air plus concentré et enjoué.
L'un d'eux m'a même demandé si j'étais parti en vacances ! Mais en vérité, j'avais tout simplement eu le sommeil profond et réparateur dont mon corps avait désespérément besoin.
Après trente jours
C'est comme si j'avais une nouvelle vie. Les symptômes de l'apnée du sommeil qui gâchaient mes nuits ? Disparus. Les ronflements qui forçaient ma femme à dormir par terre ? Un lointain souvenir.
Mon médecin était stupéfait de mes progrès : non seulement pour l'apnée du sommeil, mais aussi pour ma santé en général. Le mieux dans tout ça ? Marie et moi sommes plus proches que jamais. Nous avons même prévu de partir en vacances pour la première fois depuis des années, maintenant que nous avons tous les deux assez d'énergie pour en profiter pleinement. L'oreiller Ergo n'a pas seulement amélioré mon sommeil, il m'a redonné la vie que je pensais avoir perdue.
/Лікар порадив мені спробувати пристрій для підтримки дихання, відомий як CPAP, або постійний позитивний тиск у дихальних шляхах, який використовує позитивний тиск для підтримки прохідності дихальних шляхів під час сну.
Очевидне рішення, яке запропонувала моя дружина:

Саме тоді Марі відкрила для себе подушку Derila Ergo в Інтернеті. Спочатку я був скептично налаштований, але що дійсно привернуло мою увагу, так це її унікальна ергономічна форма. На відміну від традиційних подушок, Derila Ergo має спеціальні опорні крила та плечовий звід, які допомагають підтримувати прохідність дихальних шляхів протягом усієї ночі.

Полін Дюпон: Хтось із вас пробував подушки Derila? Які вони?

Аліса Норманд
Так! Моя сестра подарувала мені дві на Різдво. Найкращий сон, який я мав за РОКИ.

Олів'є Жерар
Я всюди чую, що Derila чудова. Настав час і мені її спробувати.
Відповідь
Перша ніч змінила все.
Коли вона прибула, я був вражений її науковим дизайном. Опорні крила ідеально підійшли до форми моєї голови, а плечовий звід ідеально вирівняв мою поставу. Але справжнім випробуванням було спати на ньому...
Перша ніч була неймовірною... Дихаюча піна тримала мене в прохолоді, а технологія вирівнювання хребта не давала мені спати в небезпечних позах.
Вперше за кілька місяців я проспала всю ніч без перерви.
Наступного ранку Марі не могла повірити. «Ти не тільки не хропіла», – сказала вона мені, – «але ти взагалі не переверталася, щоб змінити положення». Я просто відчувала... Розслаблену, добре відпочилу... Це було просто неймовірно. Моя 30-денна подорож з Derila Ergo
Після одного дня
Я прокинулася, відчуваючи себе новою людиною. Ніякої сухості в роті, жодного головного болю, а моя шия вперше за кілька місяців була повністю розслаблена. Марі не могла повірити: їй жодного разу не довелося будити мене вночі, щоб я перестала хропіти. Ергономічний дизайн забезпечує природний вільний доступ до дихальних шляхів протягом усієї ночі. Я була скептично налаштована, але вражена.
Після одного тижня
Трансформація була неймовірною. Ті жахливі післяобідні сутулості? Зникли. Мені більше не було важко тримати очі відкритими під час зустрічей чи за кермом. Мій лікар був здивований, побачивши, що мій кров'яний тиск повернувся до норми. Навіть моя постава покращилася: більше не було згорблених плечей чи зламаних ший від неправильних поз під час сну.
Через два тижні
Ми з Марі спали всю ніч, кожну ніч. Ми відновили втрачену близькість: дивовижно, що хороший нічний сон може зробити для пари. Мої колеги постійно коментували, наскільки я здавався більш зосередженим і життєрадісним.
Один з них навіть запитав мене, чи був я у відпустці! Але правда в тому, що я просто отримав глибокий, відновлювальний сон, якого відчайдушно потребував мій організм.
Через 30 днів
Це ніби я отримав нове життя. Симптоми апное сну, які раніше псували мені ночі? Зникли. Хропіння, яке змушувало мою дружину спати на підлозі? Далекий спогад.
Мій лікар був вражений моїм прогресом: не лише щодо апное сну, але й щодо мого загального здоров'я. Найкраще? Ми з Марі ближчі, ніж будь-коли. Ми навіть вперше за багато років запланували відпустку, тепер, коли в нас обох достатньо енергії, щоб повноцінно нею насолодитися. Подушка Ergo не лише покращила мій сон, але й повернула мені життя, яке, як я думала, я втратила.

mardi 30 septembre 2025

Binyamin Netanyahou : « L’armée israélienne restera dans la majeure partie de Gaza » /Біньямін Нетаньяху: «Ізраїльська армія залишиться на більшій частині Гази»

1. Après une réunion à la Maison-Blanche ce lundi avec Binyamin Netanyahou, Donald Trump a présenté son plan pour la paix à Gaza. Le Premier ministre israélien avait publiquement affirmé son soutien à ce plan. 
L’armée israélienne « restera dans la majeure partie de la bande de Gaza », a déclaré le Premier ministre israélien dans une vidéo publiée mardi et rendant compte de sa visite à Washington.
« Nous récupérerons tous nos otages, vivants et en bonne santé, tandis que Tsahal (l’armée israélienne, NDLR) restera dans la majeure partie de la bande de Gaza », déclare M. Netanyahou après avoir apporté publiquement son soutien la veille à un plan de paix du président américain Donald Trump prévoyant à terme le déploiement d’une « force de stabilisation internationale » dans la bande de Gaza à mesure que l’armée israélienne s’en retirera.
/Після зустрічі в Білому домі в понеділок з Біньяміном Нетаньягу Дональд Трамп представив свій план мирного врегулювання Гази. Прем'єр-міністр Ізраїлю публічно заявив про свою підтримку цього плану.
Ізраїльська армія «залишиться на більшій частині сектору Газа», – заявив прем'єр-міністр Ізраїлю у відео, опублікованому у вівторок, де повідомляється про його візит до Вашингтона.
«Ми повернемо всіх наших заручників живими та здоровими, тоді як Армія оборони Ізраїлю (ізраїльська армія, прим. редактора) залишиться на більшій частині сектору Газа», – заявив пан Нетаньягу після того, як напередодні публічно підтримав мирний план президента США Дональда Трампа, який зрештою передбачав би розгортання «міжнародних стабілізаційних сил» у секторі Газа після виведення ізраїльської армії.
2. La maison mère de Brussels Airlines a annoncé supprimer 4.000 (quatre mille) emplois dans les prochaines années. La compagnie belge sera-t-elle concernée ? Elle a réagi.
Lufthansa prévoit de supprimer 4.000 emplois : quel impact pour Brussels Airlines ?
Le personnel visé est avant tout administratif, très limité à Bruxelles, et les départs se feront de manière « naturelle » prioritairement.
Suite à la décision du groupe Lufthansa de réduire ses emplois de 4.000 personnes, principalement dans le secteur administratif, Brussels Airlines, la filiale belge du groupe allemand se veut rassurante. Elle assure que « la majorité de ces réductions est attendue au siège du groupe à Francfort et mettant l’accent sur l’attrition naturelle. Nous ne savons pas communiquer d’autres informations pour le moment, y compris concernant l’impact potentiel sur Brussels Airlines, bien que nous supposions qu’il sera limité ».

Au sein du groupe, Brussels Airlines assure notamment la coordination de la stratégie sur les destinations africaines, ce qui rassemble environ 250 personnes sur les 3.775 salariés de la compagnie (au 30 juin 2025). Le reste des emplois administratif, à Bruxelles, est déjà assez limité (environ 350 personnes, soit 10 % du personnel). Des chiffres qui confirment que l’impact en Belgique ne devrait pas être très important.
/Материнська компанія Brussels Airlines оголосила про скорочення 4000 робочих місць протягом наступних кількох років. Чи постраждає це від бельгійської авіакомпанії? Вона вже відреагувала.
Lufthansa планує скоротити 4000 робочих місць: який вплив це матиме на Brussels Airlines?
Цільовий персонал – це переважно адміністративний персонал, дуже обмежений у Брюсселі, а відставки відбуватимуться «природним» шляхом у пріоритетному порядку.
Після рішення Lufthansa Group скоротити кількість робочих місць на 4000 осіб, переважно в адміністративному секторі, Brussels Airlines, бельгійська дочірня компанія німецької групи, заспокоює. Вона запевняє, що «більшість цих скорочень очікуються в штаб-квартирі групи у Франкфурті, з акцентом на природний відтік. Наразі ми не можемо надати жодної додаткової інформації, зокрема щодо потенційного впливу на Brussels Airlines, хоча припускаємо, що він буде обмеженим». У межах групи Brussels Airlines відповідає за координацію стратегії для африканських напрямків, яка охоплює приблизно 250 осіб з 3775 співробітників компанії (станом на 30 червня 2025 року). Решта адміністративних посад у Брюсселі вже досить обмежена (близько 350 осіб, або 10% персоналу). Ці цифри підтверджують, що вплив у Бельгії не буде дуже значним.
3. Un homme retrouvé pendu à un panneau de signalisation à Bruxelles : ce que l’on sait
L’incident a eu lieu le long de l’autoroute à Anderlecht.
Le corps d’un homme a été retrouvé pendu au dos d’un panneau de signalisation à Anderlecht ce dimanche, à hauteur de l’autoroute proche du Westland Shopping Center, rapporte Sudinfo.
Le parquet de Bruxelles a confirmé l’information et privilégie pour l’instant la piste du suicide, sans écarter la piste criminelle pour autant. Dimanche soir, la victime n’était toujours pas identifiée.
La police est intervenue dans l’après-midi, mais certains témoins affirment avoir aperçu le corps en matinée, pensant même à une décoration d’Halloween, détaille Sudinfo.
Une enquête a été lancée et devra déterminer les causes du décès. Une mort de nuit n’est pas à exclure, si le corps a bel et bien été observé dès le matin par plusieurs personnes. « Le parquet est descendu sur les lieux. Un médecin légiste a été envoyé sur place pour déterminer les circonstances du décès », précise-t-on au parquet de Bruxelles.

/Чоловіка знайшли повішеним на дорожньому знаку в Брюсселі: що нам відомо
Інцидент стався вздовж автостради в Андерлехті.
Тіло чоловіка було знайдено повішеним на задній частині дорожнього знака в Андерлехті цієї неділі, поблизу автостради біля торгового центру Westland, повідомляє Sudinfo.
Брюссельська прокуратура підтвердила цю інформацію та наразі зосереджується на самогубстві, не виключаючи кримінальної діяльності. Станом на вечір неділі особу жертви досі не було встановлено.
Поліція втрутилася вдень, але деякі свідки стверджують, що бачили тіло вранці, навіть думаючи, що це була прикраса на Гелловін, уточнює Sudinfo.
Розпочато розслідування, яке встановить причину смерті. Не можна виключати смерть вночі, якщо тіло справді помітили рано вранці кілька людей. «Прокуратура відвідала місце події. На місце події було направлено судово-медичного лікаря для встановлення обставин смерті», – повідомила Брюссельська прокуратура.

lundi 29 septembre 2025

Drame à Ixelles cette nuit : un homme décède malgré l’intervention très rapide des secours

¤ Un usager de trottinette et un automobiliste sont entrés en collision dans la nuit de samedi à dimanche à Ixelles. La personne qui circulait sur le deux-roues n’a pas survécu, ont indiqué les pompiers bruxellois dimanche.
L’accident s’est produit vers 00 h 30 avenue de l’Hippodrome. L’usager de la trottinette, un homme de 29 ans, est décédé sur place des suites de ses blessures, malgré l’arrivée rapide des secours.
Les circonstances précises de la collision devront être éclaircies. Le parquet s’est rendu sur place avec un expert de la circulation et un médecin légiste. L’enquête est en cours. Selon nos confrères Bruzz, la voiture a fait un délit de fuite. A l’arrivée des secours, le véhicule ne se trouvait plus sur les lieux de l’accident et a été retrouvé sur l’avenue Louise. Le conducteur a, quant à lui, été arrêté dans le courant la nuit.
¤ Ce tragique accident n’est pas sans rappeler celui qui a coûté la vie à Romane, 24 ans. La jeune femme a également été percutée sur l’avenue de l’Hippodrome par un chauffard sous influence alors qu’elle circulait à trottinette. Au moment du drame, la jeune femme revenait d’une soirée passée entre copines au Belga, à Ixelles. Cet accident remonte au 16 septembre 2023, il y a deux ans. Transférée à l’hôpital suite à la collision, Romane y est décédée des suites de ses blessures.
Grâce à la persévérance et au combat de ses parents, à partir de 2026, un automobiliste responsable d’un décès sur la route ne répondra plus d’un simple accident mais bien d’un homicide lié à la circulation. Une victoire pour les parents.

Rinaldo, le père de Romane, témoigne de son combat
Les parents de Romane, tuée par un chauffard à Ixelles, veulent changer le Code pénal : « On veut que l’homicide routier soit reconnu en Belgique »

¤  Водій скутера та автомобіліст зіткнулися в ніч з суботи на неділю в Ікселі. Людина, яка їхала на скутері, не вижила, повідомила в неділю пожежна служба Брюсселя.
Аварія сталася близько 00:30 на авеню Іподром. Водій скутера, 29-річний чоловік, помер на місці від отриманих травм, незважаючи на швидке прибуття служб екстреної допомоги.
Точні обставини зіткнення ще належить з'ясувати. На місце події прибула прокуратура разом з експертом з дорожнього руху та судово-медичним патологоанатомом. Розслідування триває. За словами наших колег з Bruzz, автомобіль був наїтий та втік з місця події. Коли прибули служби екстреної допомоги, транспортного засобу вже не було на місці аварії, його знайшли на авеню Луїз. Водія заарештували пізніше тієї ж ночі.

¤  Ця трагічна аварія нагадує ту, що забрала життя 24-річної Романе. Молоду жінку також збив на авеню Іподром п'яний водій, коли вона їхала на скутері. На момент трагедії молода жінка поверталася з вечірньої прогулянки з друзями в Belga в Ікселі. Ця аварія сталася два роки тому, 16 вересня 2023 р. Романе було доставлено до лікарні після зіткнення, де вона померла від отриманих травм.
Завдяки наполегливості та відданості її батьків, починаючи з 2026 року, водій, відповідальний за смерть на дорозі, більше не нестиме відповідальності за просту аварію, а за вбивство, пов'язане з дорожнім рухом. Перемога для батьків.

jeudi 25 septembre 2025

Юрій Гасенко

Поза сумнівом, вам траплялися його мапи України від Сяну до Дону та мапи розселення українців у світі станом на 1920-ті роки, що досі використовуються при вивченні історії української діаспори. Юрій Гасенко, якому ми завдячуємо їх появою, - унікальна людина з життєвим шляхом, гідним роману та екранізації.
Юрій Гасенко (Жорж де Гасенко) (1894, Кисловодськ - травень 1933, Париж) - український громадський діяч, дипломат, поліглот, інженер, видавець, автор книг про Україну та видавець мап і листівок з мапами про розселення українців у світі, розповідає Diaspora.ua.
Його батько був підданим Османської імперії, мати - українкою, донькою ветерана Кримської війни, яка знала кілька мов. Юрко, випускник гімназії в Баку та у Стамбулі, успадкував від неї здібність до вивчення мов - знав німецьку, французьку, італійську, турецьку, вірменську та низку мов деяких кавказьких народів. 
У 1917 році Юрій Гасенко пішов на службу до українського війська, став особистим ад'ютантом генерального секретаря військових справ Симона Петлюри. Генеральний Секретаріат УНР доручив йому дипломатичну, інформаційну та розвідувальну роботу в Європі. Зокрема поширював інформацію про Україну в іноземних ЗМІ, у Швейцарії заснував українсько-швейцарський комерційний заклад і Закордонний заклад УНР, виконував дипломатичні та розвідувальні доручення у Швейцарії, Франції, Австрії, Німеччині, Італії, США. у березні 1918 року спільно з Михайлом Тишкевичем заснували в Женеві Товариство пропаганди проти анексії Бессарабії Румунією. Улітку 1918 року призначений до виконання особливих доручень при Міністрі закордонних справ у Києві. Був членом делегації УЦР на мирних переговорах в Бересті. Був рішуче проти союзницьких відносин із Росією. 
Після поразки УНР, Юрій Гасенко жив на еміграції. Організував власне видавництво у Відні. Великим захопленням Юрія Гасенка була авіаінженерія, також він винайшов моторний човен особливої конструкції (так звану «морську блоху»). З 11 березня 1920 року - голова Українського національного аероклубу у Відні. Також - член Союзу українських журналістів і письменників у Відні. Мешкав у Швейцарії, Німеччині, Чехословацькій республіці, Болгарії, де в Софії спільно зі скульптором Михайлом Паращуком заснував фабрику мистецького фаянсу. Помер у травні 1933 року в Парижі.
Юрій Гасенко - автор спогадів та французькомовної праці «Буковина» («Bukovina», Paris, 1918), низки новел та оповідань для дітей, зокрема, книги «Ная з джунґлів» (Відень, 1920), а також низки праць про Україну, зокрема його "Україна" була перевидана англійською, італійською, іспанською, німецькою, турецькою, грецькою, болгарською, голландською, угорською, сербською, румунською, шведською, данською, чеською.
В контексті історії української діаспори цікаві видані ним мапи розселення українців.
©️ Diaspora.ua 2021
#УД_Юрій_Гасенко #УД_мапа #УД_24_вересня

Flash info: recrutement d'espionnes et d'espions de l'histoire en Europe

P. 1
Là où il y a des secrets, il y a de l'espionnage! La Maison de l'histoire européenne cherche tout particulièrement des espionnes et espions de l'histoire! Ces agentes et agents des services secrets savent fouiller le passe et le musée à la perfection.
Les espionnes et espions se déguisent, connaissent beaucoup de choses sur de nombreux sujets, parlent plusieurs langues et recherchent des informations top-secrètes. Parfois, ces informations se cachent juste sous leur nez! 
Avec ton groupe, entre dans l'univers de l'espionnage de l'histoire et découvre le musée sous un autre angle!
Message important pour les adultes
Pendant les missions, les espionnes et espions en devenir ont besoin de votre participation. Ensemble, déchiffrez les codes et amusez-vous en parcourant l'histoire de l'Europe.
Regarde à travers le trou du journal. Que vois-tu? Est-ce qu'on te voit?
Les règles de l'espionnage
  • Quelques règles à respecter pour ne jamais se faire remarquer et ne laisser aucune trace...
  • Marcher le plus doucement possible.
  • Ne faire que regarder à travers la vitre. 
  • En chuchoter quand tu te concertes avec d'autres espionnes ou espions.
  • Tu parties que personne ne te verra. Aha! Je t'ai vu!
  • Ah oui, encore une chose! As-tu reçu un gadget avec le journal? C'est un stylo spécial! Il écrit avec de l'encre invisible et possède également une lumière ultra-violette. De cette façon, tu peux écrire et découvrir des messages invisibles à l'œil nu!
/Де є таємниці, там є шпигунство! Будинок європейської історії особливо шукає історичних шпигунів! Ці агенти секретної служби знають, як досконало досліджувати минуле та музей.
Шпигуни носять маскування, багато знають про різні теми, розмовляють кількома мовами та шукають надсекретну інформацію. Іноді ця інформація прихована прямо у них під носом!
Зі своєю групою пориньте у світ історичного шпигунства та відкрийте для себе музей з іншої точки зору!
Важливе повідомлення для дорослих
Під час місій шпигунам-стажерам потрібна ваша допомога. Разом розшифруйте коди та отримайте задоволення від дослідження європейської історії.
Подивіться крізь отвір у газеті. Що ви бачите? Чи може вас хтось побачити?
Правила шпигунства
Кілька правил, яких слід дотримуватися, щоб вас ніколи не помітили та не залишили слідів...
Ходіть якомога тихіше.
Дивіться лише у вікно.
Шепочіть, коли радитеся з іншими шпигунами.
Ти ж впевнений, що тебе ніхто не побачить. Ага! Я тебе бачив!
О так, ще одне! Ти отримав ґаджет разом із щоденником? Це спеціальна ручка! Вона пише невидимим чорнилом і має ультрафіолетове світло. Таким чином, ти можеш писати та знаходити повідомлення, невидимі неозброєним оком!

P. 2
L'histoire est pleine de découvertes
Grace à ce journal, parcours l'histoire européenne. À chaque étage du musée, identifie un objet et résous le mission pour trouver le symbole.
Une fois les cinq missions accomplies, déchiffre le code secret! Ce code permet d'ouvrir une boite top-secrété. Elle se trouve à l'endroit où tu as reçu le journal.
Si tu parviens à ouvrir la boite, tu rejoindras le groupe officiel des espionnes et espions de l'histoire!
/Історія сповнена відкриттів.
За допомогою цього щоденника досліджуйте європейську історію. На кожному поверсі музею знайдіть об'єкт і виконайте місію з пошуку символу.
Після виконання всіх п'яти місій розгадайте секретний код! Цей код відкриває надсекретну скриньку. Вона знаходиться там, де ви отримали щоденник. Якщо вам вдасться відкрити скриньку, ви приєднаєтеся до офіційної групи шпигунів історії!
Rez-de-Chaussee ― Entree/Sortie
Espaces d'accueil, casiers, boutique, cafétéria

¤ Étage 01
Le Kiosque des Familles
¤ Étage 02 Mission 1
Une histoire de 
métamorphose
¤ Étage 03 Mission 2
Attention au de
part
¤ Étage 04 Mission 3
Une voiture fa
miliale
¤ Étage 05 Mission 4
En quête de traduction
¤ Étage 06 Mission 5
Ani
maux-espions

Deviens une 
espionne ou un espion
Pour ne pas se faire démasquer lors de leurs missions, les espionnes et les espions doivent se faire passer pour quelqu'un d'autre.
Elles et ils doivent connaître leur faux nom et leur vie par cœur!
Utilise ton imagination pour inventer ton propre nom d'espionnage. Les membres de ton propre nom d'espionnage. Les membres de ton groupe peuvent également en avoir un.
Change ta voix, et présente ta nouvelle identité.
/
Станьте шпигуном
Щоб уникнути викриття під час своїх місій, шпигуни повинні вдавати з себе когось іншого.
Вони повинні знати свої фальшиві імена та своє життя навиворіт! Використайте свою уяву, щоб вигадати власне шпигунське ім'я. Члени вашої групи можуть мати своє власне шпигунське ім'я. Змініть свій голос та презентуйте свою нову особистість.

N'hésite pas à tout inventer!
Alias (nom d'espionnage)
De quel pays viens-tu?
Quelles langues parles-tu?
Quel âge as-tu (dans le monde de l'espionnage)?
/
Не соромтеся все вигадувати!
Псевдонім (ім'я шпигуна)
З якої ви країни?
Якими мовами ви розмовляєте?
Скільки вам років (у світі шпигунів)?

P. 3
Mission 1 Une histoire de métamorphose
À l'aide du plan de l'étage ci-dessous, trouve la carte dans la vitrine et tiens-toi devant elle.
/Використовуючи план поверху нижче, знайдіть карту у вітрині та станьте перед нею.
Savais-tu que l'Europe tire son nom d'une histoire ancienne et que tout a commence par une métamorphose?
La princesse Europe était la fille d'un roi. Le plus fort des dieux, Zeus, est tombé amoureux d'Europe. Pour se faire remarquer, il s'est transformé en un grand taureau blanc. La princesse a été très impressionnée par ce taureau qui l'a emmené au-delà de la mer, loin de sa terre natale. Le taureau s'arrêta sur une île. Aujourd'hui, cette île fait partie de la Grèce. Depuis cette histoire, le continent européen porte le nom de cette princesse!
Le père d'Europe était très triste. Il a donc envoyé son fils Cadmus à la recherche de sa sœur. Cadmus traversa la mer et arriva en Grèce, où il apprit que sa sœur était saine et sauve.
Il fonda une ville et apporta beaucoup de choses de son pays natal. L'une de ces choses est une façon d'écrire grâce à une série de symboles: l'alphabet.
/Чи знаєте ви, що назва Європи походить від давньої історії, і що все почалося з метаморфози?
Принцеса Європа була дочкою царя. Найсильніший з богів, Зевс, закохався в Європу. Щоб привернути до себе увагу, він перетворився на великого білого бика. Принцеса була дуже вражена цим биком, який перевіз її через море, далеко від батьківщини. Бик зупинився на острові. Сьогодні цей острів є частиною Греції. З цієї історії континент Європа названо на честь цієї принцеси!
Батько Європи був дуже засмучений. Тож він відправив свого сина Кадма на пошуки сестри. Кадм¹ перетнув море і прибув до Греції, де дізнався, що його сестра цілою та неушкодженою.
Він заснував місто та привіз багато речей зі своєї батьківщини. Однією з цих речей був спосіб письма з використанням серії символів: алфавіту.
¹ У грецькій міфології Кадм є братом Європи. Він був героєм, який приніс фінікійську абетку до Греції. 
  • Кадм(грец. Κάδμος) був сином фінікійського царя Агенора та братом Європи.
  • Він є легендарним засновником міста Фіви.
  • Його шанують як людину, що знайомила греків з фінікійською абеткою.
Dessine le symbole dans le cercle avec ton stylo à encre invisible. /Намалюйте символ у колі невидимою ручкою з чорнилом.
Mission d'espionnage /Шпигунська місія
Cherche l'illustration ci-dessus dans une des cartes dans la vitrine.
As-tu trouvé Zeus et la princesse Europe sur l'une des cartes?
Éclaire cette carte avec la lampe. Tu découvriras le symbole sur la vitre.
/Знайдіть ілюстрацію вище на одній із карток у вітрині.
Ви знайшли Зевса та принцесу Європу на одній із карток?
Посвітіть ліхтариком на цю картку. Ви знайдете символ на склі.
Mission accomplie! /Місія виконана!
Monte à l'étage suivant. /Підніміться на наступний поверх.

P. 4
Mission 2 Attention au départ!
À l'aide du plan de l'étage ci-dessous, trouve l'affiche dans la vitrine et tiens-toi devant elle.
/Використовуючи план поверху нижче, знайдіть плакат у вітрині та станьте перед ним.
Cette affiche fait la publicité d'un tunnel très spécial: le tunnel du Saint-Gothard. Ouvert en 1882, ce tunnel était le plus long tunnel pour trains au monde.
Les gens pouvaient simplement prendre le train sans avoir 
à traverser les montagnes suisses et arrivaient ainsi plus facilement en Italie. Grâce à la connexion d'autres chemins de fer à ce tunnel, les gens pouvaient donc voyager plus rapidement.
Regarde attentivement l'affiche. Vois-tu la femme qui tient toutes les lignes reliant les villes entre elles? Peux-tu citer certaines de ces villes? Tu as peut-être déjà visite l'une d'entre elles!
/Цей плакат рекламує дуже особливий тунель: Готардський тунель. Відкритий у 1882 р., цей тунель був найдовшим залізничним тунелем у світі.
Люди могли просто сісти на поїзд, не перетинаючи Швейцарські гори, таким чином легше дістаючись Італії. Завдяки підключенню інших залізниць до цього тунелю люди могли подорожувати швидше.
Уважно подивіться на плакат. Чи бачите ви жінку, яка тримає всі колії, що з'єднують міста? Чи можете ви назвати деякі з цих міст? Можливо, ви вже відвідали одне з них!
Mission d'espionnage /Шпигунська місія
Suis l'itinéraire de voyage de l'espion sur la carte. Relie les points entre les différentes villes, dans le même ordre dans lequel l'espion a pris le train. Quelle forme apparaît.
Tu as reçu une lettre d'un espion de l'histoire.
/Слідкуйте за маршрутом подорожі шпигуна на карті. З'єднайте точки між різними містами в тому ж порядку, в якому шпигун їхав поїздом. Яка фігура з'являється?
Ви отримали листа від шпигуна з історії.
Bonjour à toi,
Comme tu le sais, les espionnes 
et espions de l'histoire comme nous, sommes en permanence à la recherche de secrets. Laisse-moi te raconter mon dernier périple!
Tout a commence à Bãle, mais très vite je m'en suis lassé... Dès que j'ai pu, j'ai pris le train pour Paris. Une fais sur place, je suis immédiatement tombé amoureux de la ville. Mais j'avais une mission à accomplir!
J'ai donc fait mes valises et je me suis rendu à Londres, en passant par la mer. Tout de suite après, je suis allé à Bruxelles, tu sais, cette ville où se trouve la Maison de l'histoire européenne. De là, Amsterdam n'était plus très loin. Le voyage en train n'a pas été très long, mais la nuit a été longue... Encore à moitié endormi, j'ai poursuivi ma route jusqu'à Cologne,  je ne me suis arrêté que brièvement. La ville était en train de se préparer pour le carnaval. Finalement, j'ai pris le train pour retourner à Bãle. 
Il s'avère que voyager, c'est épuisant! À chaque oiseau, son nid semble beau!
Bons baisers de Suisse, un espion de l'histoire.
/Привіт,
Як ви знаєте, історичні шпигуни, як і ми, постійно шукають таємниці. Дозвольте мені розповісти вам про мою останню подорож!
Все почалося в Базелі, але я швидко втомився... Як тільки зміг, я сів на поїзд до Парижа. Опинившись там, я одразу закохався в це місто. Але в мене була місія, яку потрібно було виконати!
Тож я зібрав валізи та вирушив до Лондона морем. Відразу після цього я поїхав до Брюсселя, знаєте, міста, де розташований Будинок європейської історії. Звідти Амстердам був недалеко. Поїздка на поїзді була не дуже довгою, але ніч була довгою... Ще напівсонний, я продовжив шлях до Кельна, де зупинився лише ненадовго. Місто готувалося до карнавалу. Зрештою, я сів на поїзд назад до Базеля.
Виявляється, подорожі виснажливі! Для кожного птаха його гніздо здається прекрасним!
Вітання зі Швейцарії, шпигуна історії.
Mission accomplie! /Місія виконана!
Monte à l'étage suivant. /Підніміться на наступний поверх.

P. 5
Mission 3
Une voiture fa
miliale
À l'aide du plan de l'étage ci-dessous, trouve la voiture blanche et tiens-toi devant elle.
/Використовуючи план поверху нижче, знайдіть білий автомобіль та станьте перед ним.
Ce type de voiture est une Zastava 750. Cette voiture familiale, typique le l'époque, était fabriquée en Yougoslavie, un pays qui n'existe plus. Il s'agissait d'un vaste pays composé de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, du Kosovo, du Monténégro, de la Macédoine du Nord, de la Serbie et de la Slovénie d'aujourd'hui. 
Après la Seconde guerre mondiale, de plus en plus de personnes pouvaient acheter une voiture. Ainsi, toute la famille pouvait partir en vacances ensemble. Mais, se rendre d'un pays à l'autre n'était pas si facile que ça, car tous les pays ne se faisaient pas complètement confiance.
/Цей тип автомобіля – Zastava 750. Цей сімейний автомобіль, типовий для тієї епохи, виготовлявся в Югославії, країні, якої вже не існує. Це була величезна країна, що складалася з сучасних Боснії та Герцеговини, Хорватії, Косова, Чорногорії, Північної Македонії, Сербії та Словенії.
Після Другої світової війни все більше людей могли дозволити собі автомобіль. Це дозволяло всій родині разом їздити у відпустку. Однак подорожувати з однієї країни в іншу було не так просто, оскільки не всі країни повністю довіряли одна одній. 
Le surnom de cette voiture, «Fića»,«Fićo»,«Fičko», est inspiré soit d'un personnage de bande dessinée publié dans un journal, soit une façon de dire «Petite Fiat». Le vehicule est un veritable symbole de la vie en Yougoslavie.
/Прізвисько цього автомобіля, «Фіча», «Фічо», «Фічко», натхненне або персонажем коміксу, опублікованим у газеті, або способом сказати «Маленький Фіат». Автомобіль є справжнім символом життя в Югославії.
Mission d'espionnage /Шпигунська місія
Installe-toi au volant de la voiture.
Regarde le compteur.
Combien de kilomètres cette voiture a-t-elle parcourus/
Le nombre de kilomètres correspond au symbole.
/Сядьте за кермо автомобіля. Подивіться на одометр. Скільки кілометрів проїхав цей автомобіль? Кількість кілометрів відповідає символу.
Mission accomplie! /Місія виконана!
Monte à l'étage suivant. /Підніміться на наступний поверх.

P. 6
Mission 4
En quête de traduct
ion /У пошуках перекладу
À l'aide du plan de l'étage ci-dessous, trouve la grande bibliothèque remplie de dictionnaires et tiens-toi devant elle.
/Використовуючи план поверху нижче, знайдіть велику книжкову шафу, заповнену словниками, і станьте перед нею.
Dans le monde de l'espionnage, parler plusieurs langues est un superpouvoir. On ne sait jamais dans quel pays aura lieu la prochaine mission!
Et même les espionnes ou espions avec le plus de talent ne peuvent pas connaître toutes les langues du monde. Heureusement, tu te trouves devant une bibliothèque remplie de dictionnaires. Ces livres aident à traduire d'une langue à l'autre.
/У світі шпигунства знання кількох мов — це суперсила. Ніколи не знаєш, у якій країні відбудеться твоя наступна місія!
І навіть найталановитіші шпигуни не можуть знати всі мови світу. На щастя, ви стоїте перед бібліотекою, повною словників. Ці книжки допомагають перекладати з однієї мови на іншу.
Cherche deux livres cachés dans cette bibliothèque: 
➔ L'un d'eux contient une loupe. Tu peux le reconnaître 
à l'espion attache au livre. 
➔ L'autre est probablement le plus petit dictionnaire de la bibliothèque. Il a la taille d'un pouce!
/Шукайте дві книги, заховані в цій бібліотеці: ➔
➔ Одна з них містить збільшувальне скло. Ви можете впізнати її за шпигуном, прикріпленим до книги. ➔
➔ Інша, мабуть, найменший словник у бібліотеці. Він розміром з великий палець!

 Dessine le symbole dans le cercle avec ton stylo à encre invisible. /Намалюйте символ у колі невидимою ручкою з чорнилом.

Mission d'espionnage /Шпигунська місія
As-tu trouve les deux livres/ Super! Voici donc ta mission: 
pät' + neljä = 
Cherche les deux mots ci-dessous dans le petit dictionnaire à l'aide de la loupe et trouve les chiffres qui leur correspondent.
Additionne-les pour obtenir la solution de la mission!
/Ви знайшли обидві книги? Чудово! Ось ваше завдання:
pät' + neljä =
Знайдіть два слова нижче в маленькому словнику за допомогою лупи та знайдіть відповідні їм числа.
Додайте їх разом, щоб отримати розв'язок завдання!

Mission accomplie! /Місія виконана!
Monte à l'étage suivant. /Підніміться на наступний поверх.

P. 7
Mission 5
Ani
maux-espions

Savais-tu que certains animaux étaient dresses pour espionner?
Pendant la Première guerre mondiale, des pigeons ont été de petits appareils photo et lâches  au-dessous du territoire ennemi. Pendant que les pigeons volaient, les appareils photos prenaient des photos... Ces photos donnaient des informations sur le camp ennemi.
Plus tard, des dauphins, des rats, des poissons-chats et des robots ressemblant à des  insectes ont également été utilisés dans l'espionnage!
/Чи знаєте ви, що деяких тварин навчали шпигувати?
Під час Першої світової війни голубів використовували як маленькі камери та випускали над ворожою територією. Коли голуби літали, камери робили знімки... Ці фотографії надавали інформацію про ворожий табір.
Пізніше дельфінів, щурів, сомів та комахоподібних роботів також використовували у шпигунстві!
Mission d'espionnage /Шпигунська місія
Choisis l'un des écrans. Clique sur "Villes" et trouve les nombre d'animaux dans les villes ci-dessous:
¤  à Budapest, en Hongrie, combien d'éléphants vois-tu?
¤  à Skopje, en Macédoine du Nord, combien de chevaux vois-tu?
¤  à Londres, au Royaume-Uni, combien de girafes vois-tu? 
Additionne ces chiffres pour obtenir le résultat qui te permet de connaître le symbole.

 Dessine le symbole dans le cercle avec ton stylo à encre invisible. /Намалюйте символ у колі невидимою ручкою з чорнилом.

Mission accomplie!

P. 8
Top secret
Déchiffre le code
Ce code ouvre une boîte top-secrète qui se trouve au point de départ. Retourne à ce point de départ, et dis discrètement à la personne la phrase ultra-secrète suivante: 
«Il y a une grosse araignée au deuxième étage». 
Ce message indique à la personne que tu es une espionne ou un espion à la rechercher de la boîte secrète. 
La personne te fait un clin d'œil et te donne une boite et bois? Ta phrase secrète a donc  fonctionné! Utilise le code secret pour ouvrir la boîte et trouves-y une récompense exclusive. Reviens vite à la Maison des l'histoire européenne!
/Цей код відкриває надсекретну скриньку, розташовану в початковій точці. Поверніться до цієї початкової точки та непомітно скажіть людині наступну надсекретну фразу:
«На другому поверсі великий павук».
Це повідомлення повідомляє людині, що ви шпигун, який шукає секретну скриньку.
Людина підморгує вам і дає скриньку та напій? Отже, ваша секретна фраза спрацювала! Використайте секретний код, щоб відкрити скриньку та знайти всередині ексклюзивну нагороду. Швидко повертайтеся до Будинку європейської історії!
Félicitations!
Tu fais désormais partie du groupe officiel des espionnes et 
espions de l'histoire de la Maison de l'histoire européenne!
Bravo pour ton travail acharné et tes excellentes capacités d'observation. Continue à observer le monde qui t'entoure et n'oublie pas: pose des questions! 
N'oublie pas de rendre le gadget à l'accueil pour que les prochains espionnes et espions de l'histoire puissent l'utiliser!
/Вітаємо!
Тепер ви є частиною офіційної групи «Шпигунів історії» в Будинку європейської історії! Вітаємо з вашою наполегливою працею та чудовими навичками спостереження. Продовжуйте спостерігати за навколишнім світом і пам’ятайте: ставте запитання! Не забудьте повернути гаджет на стійку реєстрації, щоб наступні «Шпигуни історії» могли ним скористатися!