1. Le policier: Monsieur, vous pouvez me raconter votre journée?
Denis: Oui. Je suis parti de la maison vers 8 heures. Je suis arrivé ici vers 8h 50.
Le policier: Et vous êtes allé directement a votre bureau?
Denis: Non, je ne suis pas allé a mon bureau tout de suite. Je suis d’abord monté a la cafétéria.
Le policier: La cafétéria se trouve a quel étage?
Denis: Au premier.
Le policier: Combien de temps est-ce que vous êtes resté a la cafétéria?
Denis: Je ne sais pas, dix minutes, un quart d’heure… Je suis resté le temps de prendre un café et un croissant.
Le policier: Et ensuite?
Denis: Ensuite, je suis monté a mon bureau, au 6ème étage et…
Le policier: Et…?
Denis: Et je suis entré dans mon bureau et là…
Le policier: Et là… Quoi?
Denis: J’ai vu un homme allongé par terre, blessé.
Le policier: Et qu’est-ce que vous avez fait?
Denis: Je suis tout de suite sorti, pour appeler à l’aide.
Le policier: Quelle heure était-il?
Denis: Je ne sais pas, 9h 10, 9h 15…
Le policier: Vous n’êtes pas resté dans votre bureau?
Denis: Bien sûr que non! Je suis descendu a la réception, mais d’abord j’ai appelé les pompiers et la police.
Le policier: Quand est-ce que les pompiers sont arrivés?
Denis: Ils sont arrivés trés vite, peut-être dix minutes après. Ils ont emporté le blessé et ils sont repartis a toute vitesse. Ils sont allés a l’hopital, je suppose.
Le policier: Et vous n’êtes pas retourné à votre bureau?
Denis: Ah non, impossible! Je suis resté avec des collègues et finalement, je suis allé m’installer dans un autre bureau. J’étais en état de choc…
/Поліцейський: Пане, чи можете ви розповісти мені про ваш день?
Денис: Так. Я вийшов з дому близько 8:00. Я прибув сюди близько 8:50.
Поліцейський: І ви пішли прямо до свого кабінету?
Денис: Ні, я не пішов одразу до свого кабінету. Я спочатку пішов до кафетерію.
Поліцейський: На якому поверсі знаходиться кафетерій?
Денис: На першому поверсі.
Поліцейський: Як довго ви пробули в кафетерії?
Денис: Я не знаю, десять хвилин, п'ятнадцять хвилин... Я пробув достатньо довго, щоб взяти каву та круасан.
Поліцейський: А потім?
Денис: Потім я піднявся до свого кабінету, на 6-му поверсі, і...
Поліцейський: І...?
Денис: І я зайшов до свого кабінету, і там...
Поліцейський: І там... Що?
Денис: Я побачив чоловіка, який лежав на підлозі, пораненого.
Поліцейський: І що ви зробили?
Денис: Я одразу вийшов на вулицю, щоб покликати на допомогу.
Поліцейський: Котра година була?
Денис: Я не знаю, 9:10, 9:15…
Поліцейський: Ви не залишалися у своєму кабінеті?
Денис: Звісно, ні! Я спустився на рецепцію, але спочатку зателефонував пожежникам і поліції.
Поліцейський: Коли прибула пожежна служба?
Денис: Вони прибули дуже швидко, можливо, через десять хвилин. Вони забрали пораненого чоловіка і пішли якомога швидше. Вони, мабуть, поїхали до лікарні.
Поліцейський: І ви не повернулися до свого кабінету?
Денис: О ні, це неможливо! Я залишився з колегами і нарешті пішов сидіти в іншому кабінеті. Я був у шоці…
2. De vraies vacances
Antoine : Alors, les vacances se sont bien passées?
Fanny : Ah oui, ça s'est très bien passé!
Antoine : Qu'est-ce que tu as fait ?
Fanny : Rien! Je me suis reposée, c'est tout! Je me suis levée tard tous les jours. Quel plaisir! Ça change du rythme habituel!
Antoine : Tu étais où? À la mer, non?
Fanny : Oui, j'étais au bord de la mer. Je me suis installée sur la plage tous les jours, avec un bon livre et un pique-nique !
Antoine : Tu t'es baignée ?
Fanny : Bien sûr ! Je me suis baignée dans une eau propre, chaude, bleue... Un vrai régal !
Antoine : Tu as pris le soleil, tu es toute bronzée !
Fanny : Tu trouves ? Pourtant, je me suis souvent assise à l'ombre. Il a fait très chaud, tu sais.
Antoine : Tu t'es promenée dans la région ?
Fanny : En fait, je ne me suis pas beaucoup promenée. J'étais trop fatiguée... Ah si ! Une fois, je suis allée voir un château en pleine campagne, mais évidemment, je me suis perdue ! Tu me connais !
Antoine : Et le soir, tu n'es pas allée danser ?
Fanny : Si, deux soirs, je suis allée en boîte*. Je me suis bien amusée... Les autres soirs, je ne me suis pas couchée tard. J'étais au lit à dix heures !
Antoine : Ça s'est bien passé avec les autres personnes, dans le club ?
Fanny : Oui, je me suis disputée une fois avec quelqu'un, mais c'est tout !
Antoine : Juste une dispute ! Pas mal ! Bravo ! Et Alexandre ? Il n'était pas trop triste ?
Fanny : Non, nous nous sommes téléphoné tous les jours !
Antoine : Tu ne t'es pas servie de ton ordinateur portable?
Fanny : Eh bien non, absolument pas !
Antoine : Si je comprends bien, c'étaient de vraies vacances !
Fanny : Oui, je ne me suis occupée de rien... Je me suis reposée, c'est tout...
Remarques de vocabulaire. « C'est un régal » = c'est délicieux. - Une « boîte » (familier) = une boîte de nuit = une discothèque pour danser.
/Антуан: Отже, як пройшли твої канікули?
Фанні: О так, вони були чудовими!
Антуан: Що ти робила?
Фанні: Нічого! Я просто відпочивала, от і все! Я спала кожен день. Яке задоволення! Це приємна зміна від звичайного розпорядку!
Антуан: Де ти була? На пляжі, так?
Фанні: Так, я була біля моря. Я щодня влаштовувалася на пляжі з гарною книгою та пікніком!
Антуан: Ти плавала?
Фанні: Звичайно! Я плавала в чистій, теплій, блакитній воді... Це було чудово!
Антуан: Ти засмагала, ти вся!
Фанні: Ти так думаєш? Я часто сиділа в тіні. Було дуже спекотно, знаєш.
Антуан: Ти гуляла в околицях?
Фанні: Насправді, я не дуже виходила. Я була надто втомилася... Ой, зачекай! Одного разу я пішла дивитися на замок посеред сільської місцевості, але, звісно, заблукала! Ти ж мене знаєш!
Антуан: А вечорами ти не танцювала?
Фанні: Так, два вечори я ходила в клуб*. Я чудово провела час... Іншими вечорами я не лягала спати допізна. Я вже була в ліжку о десятій!
Антуан: Чи все добре пройшло з іншими людьми в клубі?
Фанні: Так, я одного разу з кимось посварилася, але це все!
Антуан: Просто посварилася! Непогано! Молодець! А Александр? Хіба він не був надто сумний?
Фанні: Ні, ми щодня розмовляли телефоном!
Антуан: Ти не користувалася ноутбуком?
Фанні: Ну ні, абсолютно ні!
Антуан: Якщо я правильно розумію, це була справжня відпустка!
Фанні: Так, мені не довелося нічого робити... Я просто розслабилася, от і все...
3. Mettez le texte suivant au passé composé /Перекладіть наступний текст у минулому часі
La famille Dupont en vacances
Normalement, ils partent au mois d'août. Ils mettent les bagages dans la voiture et ils prennent l'auto- route du Sud. Ils s'arrêtent à Lyon pour déjeuner et ils arrivent à Toulon en fin de journée. Ils s'installent dans un camping et les enfants se disputent pour choisir la tente. Ensuite, les enfants vont à la plage et se baignent. Les parents s'installent au bord de l'eau, prennent le soleil et lisent le journal. L'été dernier, ils...
/Родина Дюпон у відпустці
Зазвичай вони виїжджають у серпні. Вони кладуть свій багаж у машину та їдуть шосе на південь. Вони зупиняються в Ліоні на обід і прибувають до Тулона в кінці дня.
Вони розбивають табір в кемпінгу, а діти сперечаються, який намет вибрати. Потім діти йдуть на пляж і купаються. Батьки сидять біля води, засмагають і читають газету. Минулого літа вони...
L'été dernier, début août, la famille Dupont est partie en vacances.
Ils ont chargé leurs bagages dans la voiture et ont pris l'autoroute vers le sud.
Ils se sont arrêtés à Lyon pour déjeuner et sont arrivés à Toulon en fin de journée.
Ils se sont installés dans un camping et les enfants se sont disputés pour savoir quelle tente choisir.
Ensuite, les enfants sont allés à la plage et ont fait une longue baignade.
Les parents, eux, se sont installés au bord de l'eau, ont pris un bain de soleil et ont lu le journal.
Tout au long des vacances, la famille Dupont est baignée sur la plage dans une eau propre et chaude.
Les parents et les enfants se sont promenés dans les rues de la ville et ils se sont rendus au Vieux-Port pour voir son phare.
Enfin, le dernier jour, la famille Dupont est partie en randonnée sur la périphérie de la ville et le soir ils se sont reposés pour admirer le coucher de soleil.
4. Mettez les verbes suivants au passé composé, puis replacez-les dans les dialogues
/Поставте наступні дієслова у минулому часі, а потім поверніть їх у діалоги
manger - regarder - marcher - acheter - gagner - jouer - louer - dîner (2 fois)
1. Tu as regardé le match à la télévision ? — Oui ! L'équipe des Verts a gagné !
(Ти дивився матч по телевізору? — Так! Команда «Зелених» виграла!)
2. Ils ont acheté une maison ? — Non, ils ont loué un appartement pour six mois.
(Вони купили будинок? — Ні, вони орендували квартиру на шість місяців.)
3. Vous avez dîné au restaurant hier soir? — Non, nous avons dîné à la maison, avec des amis.
(Ви вечеряли в ресторані вчора ввечері? — Ні, ми вечеряли вдома, з друзями.)
4. Qu'est-ce que tu as mangé, à midi ? — Une salade grecque et une tarte aux pommes.
(Що ти їв опівдні? — Грецький салат і яблучний пиріг.)
5. Est-ce que vous avez joué, au tennis, hier ? — Non, nous avons marché au bord de la mer.
(Ви грали в теніс вчора? — Ні, ми гуляли/пройшлися вздовж берега моря)
5. Complétez au passé composé, selon l'exemple.
^ Exemple : Normalement, il prend le train (bus) *- mais hier, il a pris le bus.
1. Normalement, elle déjeune avec des collègues (seule), mais hier, elle a déjeuné seule.(Зазвичай, вона обідає з колегами, але вчора вона пообідала сама.)
2. En général, il fait du tennis (squash), mais la semaine dernière, il a fait du squash.(Зазвичай, він займається тенісом, але минулого тижня він займався сквошем.)
3. D'habitude, je prends le RER pour aller à Roissy (taxi), mais dimanche, j'ai pris le taxi.(Зазвичай, я їду на RER до Руассі, але в неділю я поїхав на таксі.)
4. Normalement, je vois ma voisine dans l'ascenseur (la rue), mais hier soir, j'ai vu ma voisine dans la rue.
(Зазвичай, я бачу сусідку в ліфті, але вчора ввечері я побачив сусідку на вулиці.)
5. En général, nous invitons des amis à dîner (mes parents), mais dimanche, nous avons invité mes parents à dîner.
(Зазвичай, ми запрошуємо друзів на вечерю, але в неділю ми запросили моїх батьків на вечерю)
6. Normalement, ils dînent à 19 h 30 (à 21 heures), mais samedi dernier, ils ont dîné à 21 heures.
(Зазвичай, вони вечеряють о 19:30, але минулої суботи вони вечеряли о 21-й годині.)
7. Normalement, nous faisons les courses ensemble (séparément), mais samedi, nous avons fait les courses séparément.
(Зазвичай, ми робимо покупки разом, але в суботу ми зробили покупки окремо.)
8. D'habitude, il boit un café le matin (un thé), mais ce matin, il a bu un thé.
(Зазвичай, він п'є каву вранці, але сьогодні вранці він випив чай.)
9. Normalement, elle prend une douche le soir (un bain), mais hier soir, elle a pris un bain.(Зазвичай, вона приймає душ увечері, але вчора ввечері вона прийняла ванну.)
10. D'habitude, il finit à 18 heures (à 19 heures), mais jeudi dernier, il a fini à 19 heures.(Зазвичай, він закінчує о 18-й годині, але минулого четверга він закінчив о 19-й годині.)
6. Formez une question au passé composé (où ? quand ? pourquoi ? avec qui ? à quelle heure ? comment ? etc.). Utilisez « tu » ou « vous ».
× Exemple : perdre des clés * ~ Où est-ce que vous avez perdu des dés ?
Дієслово Запитання у Passé Composé
1. faire du sport * ~ Où est-ce que vous avez fait du sport ?
2. prendre un café * ~ Avec qui est-ce que tu as pris un café ?
3. aller au restaurant * ~ Pourquoi êtes-vous allés au restaurant hier soir ?
4. écrire une lettre * ~ À qui as-tu écrit cette lettre ?
5. lire * ~ Qu'est-ce que vous avez lu ce week-end ?
6. voir un bon film * ~ Comment as-tu trouvé ce bon film ?
7. partir tard * ~ À quelle heure êtes-vous partis tard ?
7. Complétez le dialogue par les verbes appropriés au passé composé /Доповніть діалог відповідними дієсловами в минулому часі.
1. À quelle heure est-ce que tu es sorti de la maison ? / О котрій годині ви вийшли з дому?
2. Je suis sorti à 7 heures du soir. /Я вийшов о 7-й годині вечора.
3. Et où est-ce que tu es allé ? /А куди ви пішли?
4. Je suis allé au cinéma. /Я пішов у кіно.
5. Quel film est-ce que tu as vu ? /
6. J'ai vu un film classique avec Jean Gabin, « Quai des Brumes ». /Я бачив класичний фільм з Жаном Габеном, «Порт тіней».
7. Tu as aimé le film ? /
8. Ah oui, j'ai adoré le film ! /О так, мені дуже сподобався фільм!
9. Et après, tu es rentré directement à la maison ? /А після цього ви одразу пішли додому?
10. Non, après, je suis allé chez François pour prendre un verre. /Ні, після цього я пішов до Франсуа випити.
8. Complétez par « être » ou « avoir ».
Auxiliaires « Être » ou « Avoir »
Paul est parti de la maison à 16 heures.
Il est allé chercher les enfants à l'école.
Il a vu quelques autres parents et il a discuté avec eux.
Paul et les enfants ont fait quelques courses, puis ils sont rentrés à la maison.
Les enfants ont fait leurs devoirs et Paul s' est occupé du dîner. Quel mari parfait!
9. Formez une question à partir des éléments suivants, puis répondez librement à la question. /Сформулюйте питання з наступних елементів, а потім дайте на нього довільну відповідь.
Ось сформульовані запитання у Passé Composé та довільні відповіді до них, з використанням звертання на «tu» або «vous».
| Елемент | Запитання у Passé Composé | Довільна Відповідь |
| 1. faire des exercices de français | Combien d'exercices de français avez-vous fait ? | J'ai fait une vingtaine d'exercices. |
| 2. sortir avec des amis | Avec qui es-tu sorti(e) le week-end dernier ? | Je suis sorti(e) avec deux amies du lycée. |
| 3. aller au restaurant | Quand êtes-vous allés au restaurant la dernière fois ? | Nous sommes allés au restaurant vendredi soir. |
| 4. prendre un café | Où est-ce que tu as pris un café ce matin ? | J'ai pris un café dans le petit bistrot en bas de chez moi. |
| 5. voir un film français | Quel film français est-ce que vous avez vu ? | Nous avons vu "Amélie Poulain". |
| 6. lire un bon livre | Quel bon livre as-tu lu récemment ? | J'ai lu un roman policier passionnant. |
10. Répondez (у часі Passé Composé):Tu as fait le ménage ? - Non, je n'ai pas fait le ménage.
(Ні, я не робив прибирання.)
Tu as pris une décision ? - Non, je n'ai pas pris de décision.
(Ні, я не прийняв рішення.)
Tu as pu réserver des places ? - Non, je n'ai pas pu réserver de places.
(Ні, я не зміг забронювати місця.)
Tu es allé(e) chez ta mère ? - Non, je ne suis pas allé chez ma mère. (Можна додати -e якщо ви жінка: ne suis pas allée)
(Ні, я не ходив до своєї мами.)
Tu t'es occupé(e) du chat ? - Non, je ne me suis pas occupé du chat. (Можна додати -e якщо ви жінка: ne me suis pas occupée)
(Ні, я не займався котом.)
Tu t'es reposé(e) ? - Non, je ne me suis pas reposé. (Можна додати -e якщо ви жінка: ne me suis pas reposée)
(Ні, я не відпочив.)
11. Mettez au passé composé l'emploi du temps de M. Colin et de Mme Sabatier.
a. Monsieur Colin
Hier, Monsieur Colin s'est levé à 6 h 30, est arrivé tôt au bureau et a pris un café à la cafétéria de l'entreprise. Il a eu plusieurs réunions, s'est occupé d'un projet important, a téléphoné en Chine et en Australie, et a parlé anglais. Il a déjeuné avec des collègues, a pris beaucoup de décisions, et est rentré tard à la maison.
/Пан Колін
Вчора пан Колін встав о 6:30 ранку, рано прийшов до офісу та випив кави в їдальні компанії. Він мав кілька зустрічей, працював над важливим проектом, телефонував до Китаю та Австралії, а також розмовляв англійською. Він обідав з колегами, приймав багато рішень і пізно повертався додому.
b. Madame Sabatier
Hier, Mme Sabatier s'est levée à 6 heures, s'est préparée et a préparé le petit-déjeuner. Elle a emmené les enfants à l'école, puis a pris le bus pour aller au travail. Elle est arrivée à 9 heures, s'est assise devant l'ordinateur, a travaillé toute la journée et a répondu aux appels téléphoniques. Elle est partie du bureau à 18 heures, a fait des courses, est allée chercher les enfants chez une voisine et a fait le dîner.
/Пані Сабатьє
Вчора пані Сабатьє встала о 6:00 ранку, зібралася та приготувала сніданок. Вона відвезла дітей до школи, а потім поїхала автобусом на роботу. Вона прибула о 9:00 ранку, сіла за комп'ютер, працювала весь день та відповідала на телефонні дзвінки. Вона вийшла з офісу о 18:00, виконала доручення, забрала дітей з будинку сусіда та приготувала вечерю.
12. 👨⚕️ La Vie d'Alain Proust
Racontez la vie d'Alain Proust et finissez librement.
Alain Proust a fait ses études à Paris.
Il a eu son diplôme de médecin.
Puis, il s'est installé à Dijon.
Il a commencé à faire des voyages en Afrique.
Il a travaillé comme médecin humanitaire.
Là-bas, il a rencontré Emilie.
Ils se sont mariés l'année suivante et ont fondé une clinique mobile pour aider les populations isolées.
/Ален Пруст навчався в Парижі. Він здобув медичну освіту. Потім оселився в Діжоні. Він почав подорожувати Африкою. Він працював лікарем-гуманітарним фахівцем. Там він зустрів Емілі. Вони одружилися наступного року та заснували мобільну клініку для допомоги ізольованим громадам.