lundi 15 décembre 2025

Grand Baromètre : 67 % des Belges ne veulent pas qu’on utilise les avoirs russes pour soutenir l’Ukraine

1. Grand Baromètre : 67% des Belges ne veulent pas qu’on utilise les avoirs russes pour soutenir l’Ukraine
A l’approche du sommet européen, où les avoirs russes gelés seront au cœur des discussions, Bart De Wever reste réticent à l’utilisation de ces actifs, majoritairement immobilisés en Belgique. Et la majorité des Belges lui donne raison. 
C’est une nouvelle qui va souffler dans la voile de Bart De Wever (N-VA), quelques jours avant le sommet européen. D’après notre Grand Baromètre Le Soir-RTL-Ipsos-Het Laatste Nieuws-VTM, 67% des Belges ne veulent pas que le gouvernement accepte de mobiliser les avoirs de la Banque centrale de Russie, majoritairement gelés en Belgique, pour financer le soutien à l’Ukraine.
Les quatre pays ne remettent pas en question le soutien à l’Ukraine en tant que tel, mais la façon dont ce soutien est financé. Plaidant pour que les avoirs russes restent «immobilisés jusqu’à ce que la Russie cesse sa guerre d’agression contre l’Ukraine», ils préfèrent l’option d’un emprunt européen commun. Cette piste a cependant peu de chance d’aboutir car elle requiert l’unanimité. Or la Hongrie, la Slovaquie, mais aussi les Etats plus frugaux comme l’Allemagne, y sont réticents.
/
Великий барометр: 67% бельгійців виступають проти використання російських активів для підтримки України
З наближенням європейського саміту, де заморожені російські активи будуть у центрі обговорень, Барт Де Вевер все ще неохоче використовує ці активи, більшість з яких зберігаються в Бельгії. І більшість бельгійців з ним погоджуються.
Ця новина, безумовно, стане ударом для Барта Де Вевера (N-VA) лише за кілька днів до європейського саміту. Згідно з нашим великим барометром, проведеним Le Soir-RTL-Ipsos-Het Laatste Nieuws-VTM, 67% бельгійців не хочуть, щоб уряд погодився на мобілізацію активів Центрального банку Росії, здебільшого заморожених у Бельгії, для фінансування підтримки України. Чотири країни ставлять під сумнів не саму підтримку України, а радше спосіб фінансування цієї підтримки. Стверджуючи, що російські активи повинні залишатися «замороженими, доки Росія не припинить свою війну агресії проти України», вони віддають перевагу варіанту спільного європейського кредиту. Однак цей підхід має мало шансів на успіх, оскільки вимагає одностайності. Угорщина, Словаччина та навіть більш економні держави, такі як Німеччина, неохоче беруть участь.

samedi 13 décembre 2025

Les exercices

1.Complétez par le préposition de lieu appropriée.

1. J’ai mis de l’argent dans mon porte-monnaie, et mon porte-monnaie dans mon sac. Je suis sortie de l’appartement et je suis allée au bureau. /Я поклав трохи грошей у гаманець, а гаманець — у сумку. Я вийшов з квартири та пішов до офісу.

2. Nous prendrons le train à Rennes pour aller à Poitiers. Dans le train, nous parlerons de notre projet. /Ми поїдемо поїздом з Ренна до Пуатьє. У поїзді ми поговоримо про наш проєкт.

3. Chez mes amis, il y a un canapé dans le salon et un piano près de le mur. Sur une table basse, il y a un vase. /У будинку моїх друзів у вітальні є диван, а біля стіни — піаніно. На журнальному столику стоїть ваза.

4. Elle a mis du café dans les tasses et elle a posé les tasses sur la table. /Вона налила каву в чашки та поставила їх на стіл.

5. Zut! J’ai oublié mon sac dans le bus! /Блін! Я залишив сумку в автобусі!

6. Ils partent au Canada pour les vacances. Ils iront d’abord chez des amis à Toronto, puis ils passeront quatre jours à Montréal. /Вони їдуть на свята до Канади. Спочатку вони відвідають друзів у Торонто, а потім проведуть чотири дні в Монреалі.

2. Choisissez la bonne réponse.

1. Ce soir, nous sommes invités à dîner chez des amis. Hier, nous avons déjeuné au restaurant. /Сьогодні ввечері нас запросили на вечерю до друзів. Вчора ми обідали в ресторані.
2. Est-ce que tu es passé à la banque? — Non, j’irai en sortant du bureau.
/Ти ходив до банку? — Ні, я піду з офісу.
3. Le mois prochain, ils iront aux Pays-Bas, à Amsterdam. /Наступного місяця вони поїдуть до Нідерландів, до Амстердама.
4. Elle fait ses courses au marché: elle achète un ananas de Côte d’Ivoire, des avocats d’Israël, et des oranges de Tunisie. Le café est de Colombie et le camembert de Normandie! /Вона робить покупки на ринку: купує ананас з Кот-д'Івуару, авокадо з Ізраїлю та апельсини з Тунісу. Кава з Колумбії, а камамбер з Нормандії!
5. Je lis beaucoup dans le train, quand je vais à Marseille. /Я багато читаю в поїзді, коли їду до Марселя.
6. Ils arrivent de Barcelone. /Вони прибувають з Барселони.
7. Vous avez déjeuné à l’aéroport? — Non, nous avons déjeuné dans l’avion. /Ви обідали в аеропорту? — Ні, ми обідали в літаку.
8. Tu mets du sucre dans ton café? /Ти кладеш цукор у свою каву?

3. Complétez au futur simple.

1. Je partirai de la maison vers 7 heures. Je prendrai le TGV à la gare de Lyon à 8 h 02. Dans le train, je lirai le journal et je regarderai mes dossiers. Je préparerai ma réunion puis j’irai prendre un café au wagon-bar. J’arriverai à Avignon, à 11 heures et j’irai en taxi à mon rendez-vous. /Я виїду з дому близько 7:00 ранку. Я сяду на TGV з Ліонського вокзалу о 8:02 ранку. У поїзді я почитаю газету та перегляну свої файли. Я підготуюся до зустрічі, а потім піду випити кави у вагон-бар. Я прибуду до Авіньйону об 11:00 ранку та візьму таксі до місця призначення.
2. Quand je serai grand, je serai guitariste de jazz. Je jouerai dans des clubs en Amérique et je enregistrerai des disques. Je donnerai beaucoup de concerts et tout le monde me connaîtra. /Коли я виросту, я буду джазовим гітаристом. Я гратиму в клубах Америки та записуватиму альбоми. Я дам багато концертів, і всі мене знатимуть.
3. Quand mon amie californienne viendra à Paris, nous déjeunerons à une terrasse de café. Nous irons peut-être au cinéma, ou au théâtre, puis nous dînerons dans un petit restaurant près de la Bastille. Nous rentrerons tard et nous discuterons encore très longtemps! /Коли мій каліфорнійський друг приїде до Парижа, ми пообідаємо на терасі кафе. Можливо, підемо в кіно чи театр, а потім повечеряємо в маленькому ресторанчику біля Бастилії. Ми повернемося додому пізно і розмовлятимемо дуже довго!

4. Formulez vos grandes décisions.

1. Faire plus souvent le ménage. — Je ferai le ménage. /Я буду прибирати.
2. Apprendre une autre langue. — J’apprendrai probablement espagnol ou italien. /Я, мабуть, вивчу іспанську або італійську. 
3. Arrêter de boire trop de café. — Je ne boirai pas de café. /Я не питиму каву.
4. S’occuper plus des amis. — Je m’occuperai plus des amis. /Я буду краще піклуватися про друзів.
5. Écrire plus souvent à la famille. Je n’écrirai pas plus souvent à la famille. /Я не писатиму родині частіше. 
6. Passer moins des temps devant la télévision. — Je passerai moins des temps devant la télévision. /Я проводитиму менше часу перед телевізором.
7. Travailler moins / plus. — Je travaillerai plus. /Я працюватиму більше.
8. Faire du sport. — Je ferai du sport. /Я буду займатися спортом.
9. Avoir un animal de compagnie. — J’aurai un animal de compagnie. /У мене буде домашня тварина.
10. Être plus patient(e) — Je serai plus patiente. /Я буду терплячішим.

5. Un peu d’histoire culturelle de France… Transformez à la voix passive selon l’exemple.

1. En 1254, Robert Sorbon fonde la Sorbonne. En 1254, la Sorbonne est fondée par Robert Sorbon. /У 1254 р. Роберт Сорбоном була заснована Сорбонна.
2. En 1517, François 1er invite Léonard de Vinci en France. En 1517, Léonard de Vinci est invité en France par François 1er. /У 1517 р. Леонардо да Вінчі був запрошений до Франції Франциском I.

3. En 1634, le ministre Richelieu crée l’Académie française. En 1634, l’Académie française est créée par le ministre Richelieu. /У 1634 р. міністр Рішельє створив Французьку академію.
4. En 1668, Le Nôtre achève le parc du château de Versailles. En 1668, le parc du château de Versailles est achèvé par Le Nôtre. /У 1668 р. Ленотр завершив створення парку Версальського палацу.
5. En 1821, Champollion déchiffre les hiéroglyphes égyptiens. En 1821, les hiéroglyphes égyptiens sont déchiffrés par Champollion. /У 1821 р. Шампольйон розшифрував єгипетські ієрогліфи.
6. En 1826, Niépce réalise les premières photographies. En 1826, les premières photographies sont réalisés par Niépce. /У 1826 р. Ньєпс зробив перші фотографії.
7. En 1862, Victor Hugo publie Les MisérablesEn 1862, Les Misérables est publié par Victor Hugo. /У 1862 році Віктор Гюго опублікував «Знедолені».
8. En 1872, Monet expose le premier grand tableau impressionniste, Impression soleil levant. En 1872, le premier grand tableau impressionniste “Impression soleil levant” est exposé par Monet. /У 1872 р. Моне представив свою першу велику картину імпресіоніста «Враження, схід сонця».
9. En 1895, les frères Lumière inventent le cinéma. En 1895, le cinéma est invité par les frères Lumière. /У 1895 році брати Люм'єр винайшли кіно.
10. En 1919, Citroën fabrique une première voiture. En 1919, la première voiture est fabriquée par Citroën.

6. Complétez et répondez aux questions selon l’exemple.

1. La voiture a été réparée? — Non, elle sera réparée. /Машину відремонтували? — Ні, її відремонтують.

2.La maison a été vendue? — Non, elle sera vendue.

3.Le château a été rénové? — Non, il sera rénové.

4.Le voyage a été organisé? — Non, il sera organisé.

5.La nouvelle loi a été votée? — Non, elle sera votée.

6.Les arbres ont été plantés? — Non, ils seront plantés.

7.Les assiettes ont été rangés? — Non, elles seront rangés.

7.Complétez au temps approprié (présent / futur simple).

1.Quand nous irons en Grèce, nous visiterons Olympie.

2.Si j’ai le temps, j’irai à la piscine,

3.Si je parle bien français, je pourrai lire de la littérature.

4.Quand ils s’installeront en Bourgogne, ils habiteront dans une maison de campagne.

5.Si nous faisons du sport, nous serons en forme.

6.Quand mes amis viendront, nous dîneront ensemble.

7.Quand il sera à la retraite, il s’occupera de son jardin.

8.Quand nous déménagerons à Varsovie, nous apprendrons le polonais.

8.Complétez au futur simple.

1.«Le docteur est occupé». — Ce n’est pas grave, j’atenderai.

2.«Paul Duval est en ligne, vous patientez?» — Non, je rappelerai plus tard.

3.«La banque est déjà fermée.» — Bon, j’irai demain.

4.«La voiture ne marche pas.» — Alors, je prendrai le bus.

5.«Le musée est fermé pour travaux.» — Nous reviendrons une autre fois.

6.«Les routes sont blonquées par la neige.» — Alors, nous partirons demain.

9.Complétez par ine préposition de lieu appropriée.

1.Dans quel pays est-ce que tu iras? — J’irai en Russie.

2.Sur quelle étagère je mets ce livre? — Sur l’étagère de droite.
3.L’avion arrive de quelle ville? — De Brazzaville.
4.Chez quinest-ce que vous dînez, demain? — Chez nos amis Gérard et Jeanne.
5.Dans quelle région est-ce qu’ils habitent? — En Provence.

10. Mettez les verbes au passé composé passif, puis complétez avec les prépositions de lieu appropriées.
1. Le canapé a été placé contre le mur, dans le salon.
2. Ce livre a été publié à Paris, en 2005.
3. Ce film a été tourné à Hollywood.
4. Les verres ont été mis sur la table.
5. Cette statue romaine a été trouvée en Italie, près de Rome.
6. Une grande fête a été organisé chez Clément et Mathilde.
7. L’imprimerie a été invitée en Allemagne en 1438.

Le futur simple est généralement utilisé par :

la météo : «II fera beau, il y aura des nuages, des averses...»
les astrologues, les médiums, etc. : «Vous partirez en voyage, vous serez riche et célèbre...»
les médias : « Le Premier ministre rencontrera... annoncera... »
les annonces d'emploi : «Vous serez responsable d'une équipe de vingt personnes...»
CONSTRUCTIONS AVEC LE FUTUR SIMPLE
SI + présent / futur simple
Si j'ai te temps, j'irai au cinéma.
Si les enfants sont malades, nous ne partirons pas vendredi soir.
Ils prendront le bus si la voiture ne marche pas.
QUAND + futur simple / futur simple
Quand nous serons en vacances, nous irons à la mer. Quand je verrai Grégoire, je lui demanderai son opinion.
 ESPÉRER QUE + futur simple
J'espère que nous pourrons partir.
 PENSER QUE + futur simple
Je pense que François sera très content de venir.
 CROIRE QUE + futur simple
Je crois qu'elle viendra avec son mon.
Manuel orange, p. cent vingt et un, exercice 1
Mettez
 au futur simple. Continuez librement.
2. 
Je travaille 12 heures par jour. —» 
a) Demain, je travaillerai 12 heures par jour pour finir ce projet. 
b) Si j'ouvre mon entreprise, je travaillerai 12 heures par jour. 
c) Plus tard, je ne travaillerai plus 12 heures par jour.
d) Est-ce qu'un jour je travaillerai 12 heures par jour sans être fatigué ?
3. 
Je mange des produits surgelés
—» 
a) 
Si je n'ai pas le temps de cuisiner, je mangerai des produits surgelés. 
b) 
Quand je serai étudiant et que j'habiterai seul, je mangerai des produits surgelés.
c) 
À l'avenir, je ne mangerai plus jamais de produits surgelés.
d) 
Est-ce que je mangerai encore des produits surgelés quand je serai riche ?
4. 
J'ai un appartement moderne. —» 
a) 
Si je gagne bien ma vie, j'aurai un appartement moderne en plein centre-ville.
b) 
Quand je m'installerai à Paris, j'aurai enfin un appartement moderne.
c) 
Je n'aurai pas un appartement moderne, je préférerai acheter une maison ancienne.
d) 
Est-ce que j'aurai un appartement moderne avec une grande terrasse l'année prochaine ?
5. 
Je vois des tours par ma fenêtre. 
—» 
a) 
Si je déménage à New York, je verrai des tours par ma fenêtre.
b) 
Quand mon immeuble sera terminé, je verrai des tours par ma fenêtre.
c) 
Je ne verrai plus de tours par ma fenêtre, car j'habiterai à la campagne.
d) 
Est-ce que je verrai enfin des tours par ma fenêtre dès demain ?
6. 
Il fait presque toujours froid. —» 
a) 
Cet hiver, il fera presque toujours froid.
b) Si nous partons au Groenland, il fera presque toujours froid.
c) Quand nous habiterons dans le Nord, il fera presque toujours froid.
d) À cause du réchauffement, il ne fera plus presque toujours froid.
7. Je suis pâle et fatigué. —» 
a) Demain matin, je serai pâle et fatigué après cette longue fête. 
b) Si je travaille toute la nuit, je serai pâle et fatigué demain.
c) Quand je serai vieux, je serai souvent pâle et fatigué.
d) Grâce aux vacances, je ne serai plus pâle et fatigué.


Manuel orange, p. cent vingt et un, exercice 2
Mettez
 au futur simple. Continuez librement.
se lever - se laver - prendre le métro - aller au boulot - sourire - manger - se coucher -
pleurer
Demain : 
Comme d'habitude, je me lèverai tôt.
Ensuite, je me laverai rapidement et je prendrai le métro pour traverser la ville. J'irai au boulot avec mes dossiers sous le bras.
Là-bas, je sourirai à mes collègues pour faire bonne figure, puis je mangerai un sandwich devant mon ordinateur à midi.
Le soir, je me coucherai épuisé, et peut-être que je pleurerai un peu en pensant à mes vacances, avant de m'endormir profondément.
Manuel orange, p. cent vingt et un, exercice 3
Complétez
 les prédictions d'un sorcier indien XVII siècle. Continuez. /Доповніть передбачення індійського чаклуна XVII-го століття. Продовжуйте.
Un jour, les hommes voleront dans le ciel dans des oiseaux de fer qui feront un bruit de tonnerre. Ils traverseront les mers et ils iront jusqu'au bout de la terre. Ils habiteront dans des maisons hautes comme des montagnes où le soleil brillera même la nuit. Ils feront du feu sans bois. Ils parleront dans des cornes et, même sans crier, on les entendra de très loin. Les hommes passeront leurs nuits à regarder dans des boîtes noires des esprits qui se battront sans cesse.
/
Одного разу чоловіки літатимуть небом на залізних птахах, які видаватимуть оглушливий шум. Вони перелетять моря та дістануться до краю землі. Вони житимуть у будинках заввишки з гори, де сонце світитиме навіть вночі. Вони розпалюватимуть вогонь без дров. Вони розмовлятимуть у роги, і навіть без крику їх буде чути здалеку. Чоловіки проводитимуть ночі, спостерігаючи за духами, які нескінченно борються в чорних ящиках.
Manuel orange, p. cent vingt et un, exercice 4
Complétez avec des verbes au futur simple. Continuez librement.
¤ Quand tu trouveras cette lettre, je serai loin. /Коли ти знайдеш цього листа, я буду далеко.
¤ Quand vous viendrez chez nous, on mangera dans le jardin. /Коли ти прийдеш до нас додому, ми поїмо в саду.
¤ Quand tu auras 18 ans, tu passeras le permis de conduire. /Коли тобі виповниться 18, ти отримаєш водійські права.
¤ Quand il fera chaud, nous irons à la plage. /Коли буде спекотно, ми підемо на пляж.

Manuel orange, p. cent vingt et un, exercice 5
Que ferez-vous : demain, à la même heure? le 31 décembre? l'été prochain?

Demain, à la même heure, je travaillerai. /Завтра, о цій порі, я працюватиму.
Le 31 décembre, je célébrerai la nouvelle année.
 /31 грудня я святкуватиму Новий рік.
L'été prochain, je voyagerai à la plage.
 /Наступного літа я поїду на пляж.

lundi 8 décembre 2025

Mme Bavarde

...à longueur de jour, à longueur de semaine, à longueur de mois et à longueur d’année. Sans arrêt. Elle n’arrête pas. Elle parle même quand elle dort. Madame Bavarde avait un frère. Tu devines son nom ? Oui, c’est cela : Monsieur Bavard.
— Bon ! dit enfin Madame Bavarde. C’est l’heure de la fermeture de la banque, et celle de rentrer chez moi, et de vous dire au revoir, et que j’ai été ravie de cette petite causerie avec vous.
Et elle rentra chez elle, laissant ce pauvre Monsieur Heureux sans son argent. Le lendemain matin, Madame Bavarde était renvoyée de la banque. Elle trouva un autre emploi au restaurant "La Bonne Soupe".
À midi, Monsieur Glouton entra à "La Bonne Soupe" et s’assit à sa place habituelle. Il venait tous les mardis, car c’était le jour où l’on servait les repas les plus copieux. La serveuse vint prendre sa commande.
— Qu’y a-t-il de bon aujourd’hui ? demanda Monsieur Glouton. — Eh bien, dit Madame Bavarde (car c’était elle la serveuse), il y a de la salade de tomates, du poulet grillé, du canard à l’orange, du lapin en gelée, de la ratatouille, des épinards et bien d’autres bonnes choses encore, comme des frites, et patati et patata...
Et elle continua ainsi jusqu’à minuit. Monsieur Glouton était toujours là, assis sur sa chaise, et il y était depuis midi !
— Bon ! dit enfin Madame Bavarde. C’est l’heure de la fermeture du restaurant et celle de rentrer chez moi.
 

Guerre en Ukraine : ce qui coince dans les négociations

1. Washington pousse l’Ukraine à approuver « plus vite » un plan pour mettre fin à la guerre, mais Kiev « ne peut pas tout accepter sans examiner les détails », a déclaré un responsable proche du dossier. 
La question territoriale reste « la plus problématique » dans les négociations visant à mettre fin à la guerre en Ukraine, Moscou réclamant le retrait des forces de Kiev d’une partie des zones sous leur contrôle, a indiqué lundi à l’AFP un haut responsable proche du dossier.
Cette demande « demeure et c’est la question la plus problématique », a déclaré ce responsable informé des derniers rounds des négociations entre Ukrainiens et Américains ce week-end.
Vladimir Poutine ne veut pas conclure d’accord sans territoires. Alors ils (les Russes, NDLR) cherchent toutes les options pour s’assurer que l’Ukraine cède du territoire » dans le Donbass, région de l’est du pays, partiellement occupée par la Russie, a ajouté ce responsable.
La Russie, qui contrôle la majeure partie du Donbass, veut obtenir l’ensemble de ce territoire, une demande maintes fois rejetée par Kiev.
Ces déclarations interviennent alors que le président ukrainien Volodymyr Zelensky est attendu lundi à Londres (à 13 h, heure locale soit 14 h en Belgique) pour revoir ses alliés européens et que Donald Trump lui a reproché de ne « pas avoir lu » sa proposition de règlement du conflit. Le président ukrainien est ensuite attendu à Bruxelles pour rencontrer le secrétaire général de l’Otan Mark Rutte, ainsi que le président du Conseil européen, Antonio Costa, et la présidente de la Commission européenne Ursula von der Leyen, a annoncé l’Otan.
« Plus vite, plus vite, plus vite »
Washington pousse l’Ukraine à accepter « plus vite » un plan pour mettre fin à la guerre, a souligné le haut responsable sous le couvert de l’anonymat.« Les Américains font de la pression, comme “plus vite, plus vite, plus vite” », mais la partie ukrainienne « ne peut pas accepter tout sans examiner les détails », selon la même source.
Les Ukrainiens ont ainsi indiqué aux négociateurs américains Steve Witkoff et Jared Kushner « qu’un travail plus actif et une recherche d’idées sont nécessaires », a encore relevé ce même responsable.
Il a estimé que les négociations visant à mettre fin à la guerre « progressent ». « Mais il y a des questions compliquées, comme celles concernant les territoires ».
Le responsable a rappelé la mouture initiale du plan proposée par les Américains fin novembre, composée de 28 points et largement considérée comme très favorable au Kremlin en la décrivant comme «terrible».
Une version suivante de 20 points élaborée ensuite par Américains et Ukrainiens à Genève était « plus ou moins acceptable » pour Kiev, mais des « questions sensibles » y demeuraient, a détaillé le responsable.
Après des consultations séparées des Américains avec les Russes, puis des nouveaux rounds de pourparlers américano-ukrainiens ce week-end en Floride Volodymyr Zelensky devrait recevoir un dernier rapport de ses négociateurs lundi à Londres, selon la même source.
/Війна в Україні: Камінь спотикання в переговорах
Вашингтон наполягає на тому, щоб Україна схвалила план «швидшого» завершення війни, але Київ «не може прийняти все, не вивчивши деталі», – заявив чиновник, близький до справи.
Територіальне питання залишається «найбільш проблематичним» у переговорах, спрямованих на завершення війни в Україні, оскільки Москва вимагає виведення військ Києва з деяких територій, що знаходяться під їхнім контролем, повідомив у понеділок AFP високопосадовець, близький до справи.
Ця вимога «залишається, і це найпроблемніше питання», – сказав чиновник, якого проінформували про останні раунди переговорів між українцями та американцями минулими вихідними.
Володимир Путін не хоче укладати угоду без території. Тож вони (росіяни) розглядають усі варіанти, щоб забезпечити відмову України від території на Донбасі, регіоні на сході країни, частково окупованому Росією, додав чиновник. Росія, яка контролює більшу частину Донбасу, хоче отримати всю територію, вимога, яку неодноразово відхиляє Київ.
Ці заяви пролунають на тлі очікуваної зустрічі президента України Володимира Зеленського в Лондоні в понеділок (о 13:00 за місцевим часом або о 14:00 за Бельгією) зі своїми європейськими союзниками, а також критики Дональда Трампа за те, що він не «прочитав» запропонований ним варіант врегулювання конфлікту. Потім очікується, що президент України зустрінеться в Брюсселі з Генеральним секретарем НАТО Марком Рютте, а також з президентом Європейської Ради Антоніо Костою та президентом Європейської комісії Урсулою фон дер Ляєн, оголосило НАТО.
«Швидше, швидше, швидше»
Вашингтон підштовхує Україну до прийняття плану припинення війни «швидше», наголосив високопосадовець на умовах анонімності. «Американці чинять тиск, на кшталт «швидше, швидше, швидше», але українська сторона «не можна прийняти все, не вивчивши деталі», – повідомляє те саме джерело. Українці натякнули американським переговірникам Стіву Віткоффу та Джареду Кушнеру, «що необхідна більш активна робота та пошук ідей», – додав чиновник.
Він заявив, що переговори, спрямовані на припинення війни, «просуваються». «Але є складні питання, — ті, що стосуються територій». Чиновник нагадав про початковий проект плану, запропонований американцями наприкінці листопада, який складався з 28 пунктів і вважався дуже вигідним для Кремля, назвавши його «жахливим». Наступна 20-пунктова версія, розроблена американцями та українцями в Женеві, була «більш-менш прийнятною» для Києва, але «чутливі питання» залишилися, пояснив чиновник.
За даними того ж джерела, після окремих консультацій між американцями та росіянами, а потім подальших раундів американо-українських переговорів минулими вихідними у Флориді, очікується, що Володимир Зеленський отримає остаточний звіт від своїх переговірників у понеділок у Лондоні.

2. Guerre en Ukraine : la région d’Odessa visée par d’importantes frappes russes
Ces dernières semaines, l’armée russe a frappé des ports, ponts et installations électriques dans cette région méridionale bordant la mer Noire.
La région portuaire d’Odessa, dans le sud de l’Ukraine, a de nouveau été visée lundi par des frappes russes qui ont endommagé des infrastructures énergétiques et maritimes, après des attaques ukrainiennes sur des pétroliers liés à la Russie en mer Noire et Méditerranée.
Ces dernières semaines, l’armée russe a frappé des ports, ponts et installations électriques dans cette région méridionale bordant la mer Noire. Le président russe Vladimir Poutine avait menacé d’intensifier les attaques sur les ports ukrainiens, en réponse aux opérations de Kiev.
Les frappes de lundi ont visé des « infrastructures énergétiques et industrielles » ainsi qu’un « entrepôt contenant des engrais et du matériel agricole » et fait un blessé, selon le gouverneur de la région d’Odessa, Oleg Kiper.
/Війна в Україні: Одеська область зазнала масштабних авіаударів з боку Росії
Останніми тижнями російські військові завдали ударів по портах, мостах та електроустановках у цьому південному регіоні, що межує з Чорним морем.
Портовий район Одеси на півдні України знову став мішенню російських авіаударів у понеділок, які пошкодили енергетичну та морську інфраструктуру після українських атак на нафтові танкери, пов'язані з Росією, у Чорному та Середземному морях.
Останніми тижнями російські військові завдали ударів по портах, мостах та електроустановках у цьому південному регіоні, що межує з Чорним морем. Президент Росії Володимир Путін погрожував посилити атаки на українські порти у відповідь на операції Києва.
За словами губернатора Одеської області Олега Кіпера, понеділкові удари були спрямовані проти «енергетичної та промислової інфраструктури», а також «складу, що містить добрива та сільськогосподарську техніку», і одна людина отримала поранення.

mardi 2 décembre 2025

Mystère au bureau et le texte suivant au passé composé, etc.

1. Le policier: Monsieur, vous pouvez me raconter votre journée?
Denis: Oui. Je suis parti de la maison vers 8 heures. Je suis arrivé ici vers 8h 50.
Le policier: Et vous êtes allé directement a votre bureau?
Denis: Non, je ne suis pas allé a mon bureau tout de suite. Je suis d’abord monté a la cafétéria.
Le policier: La cafétéria se trouve a quel étage?
Denis: Au premier.
Le policier: Combien de temps est-ce que vous êtes resté a la cafétéria?
Denis: Je ne sais pas, dix minutes, un quart d’heure… Je suis resté le temps de prendre un café et un croissant.
Le policier: Et ensuite?
Denis: Ensuite, je suis monté a mon bureau, au 6ème étage et…
Le policier: Et…?
Denis: Et je suis entré dans mon bureau et là…
Le policier: Et là… Quoi?
Denis: J’ai vu un homme allongé par terre, blessé.
Le policier: Et qu’est-ce que vous avez fait?
Denis: Je suis tout de suite sorti, pour appeler à l’aide.
Le policier: Quelle heure était-il?
Denis: Je ne sais pas, 9h 10, 9h 15…
Le policier: Vous n’êtes pas resté dans votre bureau?
Denis: Bien sûr que non! Je suis descendu a la réception, mais d’abord j’ai appelé les pompiers et la police.
Le policier: Quand est-ce que les pompiers sont arrivés?
Denis: Ils sont arrivés trés vite, peut-être dix minutes après. Ils ont emporté le blessé et ils sont repartis a toute vitesse. Ils sont allés a l’hopital, je suppose.
Le policier: Et vous n’êtes pas retourné à votre bureau?
Denis: Ah non, impossible! Je suis resté avec des collègues et finalement, je suis allé m’installer dans un autre bureau. J’étais en état de choc…
/
Поліцейський: Пане, чи можете ви розповісти мені про ваш день?
Денис: Так. Я вийшов з дому близько 8:00. Я прибув сюди близько 8:50.
Поліцейський: І ви пішли прямо до свого кабінету?
Денис: Ні, я не пішов одразу до свого кабінету. Я спочатку пішов до кафетерію.
Поліцейський: На якому поверсі знаходиться кафетерій?
Денис: На першому поверсі.
Поліцейський: Як довго ви пробули в кафетерії?
Денис: Я не знаю, десять хвилин, п'ятнадцять хвилин... Я пробув достатньо довго, щоб взяти каву та круасан.
Поліцейський: А потім?
Денис: Потім я піднявся до свого кабінету, на 6-му поверсі, і...
Поліцейський: І...?
Денис: І я зайшов до свого кабінету, і там...
Поліцейський: І там... Що?
Денис: Я побачив чоловіка, який лежав на підлозі, пораненого.
Поліцейський: І що ви зробили?
Денис: Я одразу вийшов на вулицю, щоб покликати на допомогу.
Поліцейський: Котра година була?
Денис: Я не знаю, 9:10, 9:15…
Поліцейський: Ви не залишалися у своєму кабінеті?
Денис: Звісно, ні! Я спустився на рецепцію, але спочатку зателефонував пожежникам і поліції.
Поліцейський: Коли прибула пожежна служба?
Денис: Вони прибули дуже швидко, можливо, через десять хвилин. Вони забрали пораненого чоловіка і пішли якомога швидше. Вони, мабуть, поїхали до лікарні.
Поліцейський: І ви не повернулися до свого кабінету?
Денис: О ні, це неможливо! Я залишився з колегами і нарешті пішов сидіти в іншому кабінеті. Я був у шоці…
2. De vraies vacances
Antoine : Alors, les vacances se sont bien passées?
Fanny : Ah oui, ça s'est très bien passé!
Antoine : Qu'est-ce que tu as fait ?
Fanny : Rien! Je me suis reposée, c'est tout! Je me suis levée tard tous les jours. Quel plaisir! Ça change du rythme habituel!
Antoine : Tu étais où? À la mer, non?
Fanny : Oui, j'étais au bord de la mer. Je me suis installée sur la plage tous les jours, avec un bon livre et un pique-nique !
Antoine : Tu t'es baignée ?
Fanny : Bien sûr ! Je me suis baignée dans une eau propre, chaude, bleue... Un vrai régal !
Antoine : Tu as pris le soleil, tu es toute bronzée !
Fanny : Tu trouves ? Pourtant, je me suis souvent assise à l'ombre. Il a fait très chaud, tu sais.
Antoine : Tu t'es promenée dans la région ?
Fanny : En fait, je ne me suis pas beaucoup promenée. J'étais trop fatiguée... Ah si ! Une fois, je suis allée voir un château en pleine campagne, mais évidemment, je me suis perdue ! Tu me connais !
Antoine : Et le soir, tu n'es pas allée danser ?
Fanny : Si, deux soirs, je suis allée en boîte*. Je me suis bien amusée... Les autres soirs, je ne me suis pas couchée tard. J'étais au lit à dix heures !
Antoine : Ça s'est bien passé avec les autres personnes, dans le club ?
Fanny : Oui, je me suis disputée une fois avec quelqu'un, mais c'est tout !
Antoine : Juste une dispute ! Pas mal ! Bravo ! Et Alexandre ? Il n'était pas trop triste ?
Fanny : Non, nous nous sommes téléphoné tous les jours !
Antoine : Tu ne t'es pas servie de ton ordinateur portable?
Fanny : Eh bien non, absolument pas !
Antoine : Si je comprends bien, c'étaient de vraies vacances !
Fanny : Oui, je ne me suis occupée de rien... Je me suis reposée, c'est tout...

Remarques de vocabulaire. « C'est un régal » = c'est délicieux. - Une « boîte » (familier) = une boîte de nuit = une disco­thèque pour danser.

/
Антуан: Отже, як пройшли твої канікули?
Фанні: О так, вони були чудовими!
Антуан: Що ти робила?
Фанні: Нічого! Я просто відпочивала, от і все! Я спала кожен день. Яке задоволення! Це приємна зміна від звичайного розпорядку!
Антуан: Де ти була? На пляжі, так?
Фанні: Так, я була біля моря. Я щодня влаштовувалася на пляжі з гарною книгою та пікніком!
Антуан: Ти плавала?
Фанні: Звичайно! Я плавала в чистій, теплій, блакитній воді... Це було чудово!
Антуан: Ти засмагала, ти вся!
Фанні: Ти так думаєш? Я часто сиділа в тіні. Було дуже спекотно, знаєш.
Антуан: Ти гуляла в околицях?
Фанні: Насправді, я не дуже виходила. Я була надто втомилася... Ой, зачекай! Одного разу я пішла дивитися на замок посеред сільської місцевості, але, звісно, ​​заблукала! Ти ж мене знаєш!
Антуан: А вечорами ти не танцювала?
Фанні: Так, два вечори я ходила в клуб*. Я чудово провела час... Іншими вечорами я не лягала спати допізна. Я вже була в ліжку о десятій!
Антуан: Чи все добре пройшло з іншими людьми в клубі?
Фанні: Так, я одного разу з кимось посварилася, але це все!
Антуан: Просто посварилася! Непогано! Молодець! А Александр? Хіба він не був надто сумний?
Фанні: Ні, ми щодня розмовляли телефоном!
Антуан: Ти не користувалася ноутбуком?
Фанні: Ну ні, абсолютно ні!
Антуан: Якщо я правильно розумію, це була справжня відпустка!
Фанні: Так, мені не довелося нічого робити... Я просто розслабилася, от і все...

3. Mettez le texte suivant au passé composé /Перекладіть наступний текст у минулому часі
La famille Dupont en vacances
Normalement, ils partent au mois d'août. Ils mettent les bagages dans la voiture et ils prennent l'auto- route du Sud. Ils s'arrêtent à Lyon pour déjeuner et ils arrivent à Toulon en fin de journée. Ils s'installent dans un camping et les enfants se disputent pour choisir la tente. Ensuite, les enfants vont à la plage et se baignent. Les parents s'installent au bord de l'eau, prennent le soleil et lisent le journal. L'été dernier, ils...

/Родина Дюпон у відпустці
Зазвичай вони виїжджають у серпні. Вони кладуть свій багаж у машину та їдуть шосе на південь. Вони зупиняються в Ліоні на обід і прибувають до Тулона в кінці дня.
Вони розбивають табір в кемпінгу, а діти сперечаються, який намет вибрати. Потім діти йдуть на пляж і купаються. Батьки сидять біля води, засмагають і читають газету. Минулого літа вони...
L'été dernier, début août, la famille Dupont est partie en vacances.
Ils ont chargé leurs bagages dans la voiture et ont pris l'autoroute vers le sud.
Ils se sont arrêtés à Lyon pour déjeuner et sont arrivés à Toulon en fin de journée.
Ils se sont installés dans un camping et les enfants se sont disputés pour savoir quelle tente choisir.
Ensuite, les enfants sont allés à la plage et ont fait une longue baignade. 
Les parents, eux, se sont installés au bord de l'eau, ont pris un bain de soleil et ont lu le journal.
Tout au long des vacances, la famille Dupont est baignée sur la plage dans une eau propre et chaude.
Les parents et 
les enfants se sont promenés dans les rues de la ville et ils se sont rendus au Vieux-Port pour voir son phare.
Enfin, le dernier jour, la famille Dupont est partie en randonnée sur la périphérie de la ville et le soir ils se sont reposés pour admirer le coucher de soleil. 

4. Mettez les verbes suivants au passé composé, puis replacez-les dans les dialogues
/
Поставте наступні дієслова у минулому часі, а потім поверніть їх у діалоги
manger - regarder - marcher - acheter - gagner - jouer - louer - dîner (2 fois)
1. Tu as regardé le match à la télévision ? — Oui ! L'équipe des Verts a gagné !
(Ти дивився матч по телевізору? 
 Так! Команда «Зелених» виграла!)
2. Ils ont acheté une maison ? — Non, ils ont loué un appartement pour six mois.
(Вони купили будинок?  Ні, вони орендували квартиру на шість місяців.)
3. Vous avez dîné au restaurant hier soir? — Non, nous avons dîné à la maison, avec des amis.
(Ви вечеряли в ресторані вчора ввечері?  Ні, ми вечеряли вдома, з друзями.)
4. Qu'est-ce que tu as mangé, à midi ? — Une salade grecque et une tarte aux pommes.
(Що ти їв опівдні?  Грецький салат і яблучний пиріг.)
5. Est-ce que vous avez joué, au tennis, hier ? — Non, nous avons marché au bord de la mer.
(Ви грали в теніс вчора?  Ні, ми гуляли/пройшлися вздовж берега моря)

5. Complétez au passé composé, selon l'exemple.

Exemple : Normalement, il prend le train (bus) *- mais hier, il a pris le bus.

1. 
Normalement, elle déjeune avec des collègues (seule), mais hier, elle a déjeuné seule.(Зазвичай, вона обідає з колегами, але вчора вона пообідала сама.)
2. En général, il fait du tennis (squash), mais la semaine dernière, il a fait du squash.(Зазвичай, він займається тенісом, але минулого тижня він займався сквошем.)
3. D'habitude, je prends le RER pour aller à Roissy (taxi), mais dimanche, j'ai pris le taxi.(Зазвичай, я їду на RER до Руассі, але в неділю я поїхав на таксі.)
4. Normalement, je vois ma voisine dans l'ascenseur (la rue), mais hier soir, j'ai vu ma voisine dans la rue.
(Зазвичай, я бачу сусідку в ліфті, але вчора ввечері я побачив сусідку на вулиці.)
5. En général, nous invitons des amis à dîner (mes parents), mais dimanche, nous avons invité mes parents à dîner.
(Зазвичай, ми запрошуємо друзів на вечерю, але в неділю ми запросили моїх батьків на вечерю)
6. Normalement, ils dînent à 19 h 30 (à 21 heures), mais samedi dernier, ils ont dîné à 21 heures.
(Зазвичай, вони вечеряють о 19:30, але минулої суботи вони вечеряли о 21-й годині.)
7. Normalement, nous faisons les courses ensemble (séparément), mais samedi, nous avons fait les courses séparément.
(Зазвичай, ми робимо покупки разом, але в суботу ми зробили покупки окремо.)
8. D'habitude, il boit un café le matin (un thé), mais ce matin, il a bu un thé.
(Зазвичай, він п'є каву вранці, але сьогодні вранці він випив чай.)
9. Normalement, elle prend une douche le soir (un bain), mais hier soir, elle a pris un bain.(Зазвичай, вона приймає душ увечері, але вчора ввечері вона прийняла ванну.)
10. D'habitude, il finit à 18 heures (à 19 heures), mais jeudi dernier, il a fini à 19 heures.(Зазвичай, він закінчує о 18-й годині, але минулого четверга він закінчив о 19-й годині.)

6. Formez une question au passé composé (où ? quand ? pourquoi ? avec qui ? à quelle heure ? comment ? etc.). Utilisez « tu » ou « vous ».

× Exemple : perdre des clés * ~ Où est-ce que vous avez perdu des dés ?

Дієслово Запитання у Passé Composé
1. faire du sport 
* ~ Où est-ce que vous avez fait du sport ?
2. prendre un café * ~ Avec qui est-ce que tu as pris un café ?
3. aller au restaurant * ~ Pourquoi êtes-vous allés au restaurant hier soir ?
4. écrire une lettre * ~ À qui as-tu écrit cette lettre ?
5. lire * ~ Qu'est-ce que vous avez lu ce week-end ?
6. voir un bon film * ~ Comment as-tu trouvé ce bon film ?
7. partir tard * ~ À quelle heure êtes-vous partis tard ?

7. Complétez le dialogue par les verbes appropriés au passé composé /Доповніть діалог відповідними дієсловами в минулому часі.

1. À quelle heure est-ce que tu es sorti de la maison ? / О котрій годині ви вийшли з дому?
2. Je suis sorti à 7 heures du soir. /Я вийшов о 7-й годині вечора.
3. Et où est-ce que tu es allé/А куди ви пішли?
4. Je suis allé au cinéma. /Я пішов у кіно.
5. Quel film est-ce que tu as vu/
6. J'ai vu un film classique avec Jean Gabin, « Quai des Brumes ». /Я бачив класичний фільм з Жаном Габеном, «Порт тіней».
7. Tu as aimé le film ? /
8. Ah oui, j'ai adoré le film ! /О так, мені дуже сподобався фільм!
9. Et après, tu es rentré directement à la maison ? /А після цього ви одразу пішли додому?
10. Non, après, je suis allé chez François pour prendre un verre. /Ні, після цього я пішов до Франсуа випити.

8. Complétez par « être » ou « avoir ».

Auxiliaires « Être » ou « Avoir »

Paul est parti de la maison à 16 heures.

Il est allé chercher les enfants à l'école. 

Il a vu quelques autres parents et il a discuté avec eux. 

Paul et les enfants ont fait quelques courses, puis ils sont rentrés à la maison. 

Les enfants ont fait leurs devoirs et Paul s' est occupé du dîner. Quel mari parfait! 

 9. Formez une question à partir des éléments suivants, puis répondez librement à la question. /Сформулюйте питання з наступних елементів, а потім дайте на нього довільну відповідь.

Ось сформульовані запитання у Passé Composé та довільні відповіді до них, з використанням звертання на «tu» або «vous».

ЕлементЗапитання у Passé ComposéДовільна Відповідь
1. faire des exercices de françaisCombien d'exercices de français avez-vous fait ?J'ai fait une vingtaine d'exercices.
2. sortir avec des amisAvec qui es-tu sorti(e) le week-end dernier ?Je suis sorti(e) avec deux amies du lycée.
3. aller au restaurantQuand êtes-vous allés au restaurant la dernière fois ?Nous sommes allés au restaurant vendredi soir.
4. prendre un caféOù est-ce que tu as pris un café ce matin ?J'ai pris un café dans le petit bistrot en bas de chez moi.
5. voir un film françaisQuel film français est-ce que vous avez vu ?Nous avons vu "Amélie Poulain".
6. lire un bon livreQuel bon livre as-tu lu récemment ?J'ai lu un roman policier passionnant.
10. Répondez (у часі Passé Composé):
  1. Tu as fait le ménage ? - Non, je n'ai pas fait le ménage.

    (Ні, я не робив прибирання.)

  2. Tu as pris une décision ? - Non, je n'ai pas pris de décision.

    (Ні, я не прийняв рішення.)

  3. Tu as pu réserver des places ? - Non, je n'ai pas pu réserver de places.

    (Ні, я не зміг забронювати місця.)

  4. Tu es allé(e) chez ta mère ? - Non, je ne suis pas allé chez ma mère. (Можна додати -e якщо ви жінка: ne suis pas allée)

    (Ні, я не ходив до своєї мами.)

  5. Tu t'es occupé(e) du chat ? - Non, je ne me suis pas occupé du chat. (Можна додати -e якщо ви жінка: ne me suis pas occupée)

    (Ні, я не займався котом.)

  6. Tu t'es reposé(e) ? - Non, je ne me suis pas reposé. (Можна додати -e якщо ви жінка: ne me suis pas reposée)

    (Ні, я не відпочив.)

    11. Mettez au passé composé l'emploi du temps de M. Colin et de Mme Sabatier.

    a. Monsieur Colin
    Hier, Monsieur Colin s'est levé à 6 h 30, est arrivé tôt au bureau et a pris un café à la cafétéria de l'entreprise. Il a eu plusieurs réunions, s'est occupé d'un projet important, a téléphoné en Chine et en Australie, et a parlé anglais. Il a déjeuné avec des collègues, a pris beaucoup de décisions, et est rentré tard à la maison.

    /Пан Колін
    Вчора пан Колін встав о 6:30 ранку, рано прийшов до офісу та випив кави в їдальні компанії. Він мав кілька зустрічей, працював над важливим проектом, телефонував до Китаю та Австралії, а також розмовляв англійською. Він обідав з колегами, приймав багато рішень і пізно повертався додому.


    b. Madame Sabatier

    Hier, Mme Sabatier s'est levée à 6 heures, s'est préparée et a préparé le petit-déjeuner. Elle a emmené les enfants à l'école, puis a pris le bus pour aller au travail. Elle est arrivée à 9 heures, s'est assise devant l'ordinateur, a travaillé toute la journée et a répondu aux appels téléphoniques. Elle est partie du bureau à 18 heures, a fait des courses, est allée chercher les enfants chez une voisine et a fait le dîner.

    /Пані Сабатьє
    Вчора пані Сабатьє встала о 6:00 ранку, зібралася та приготувала сніданок. Вона відвезла дітей до школи, а потім поїхала автобусом на роботу. Вона прибула о 9:00 ранку, сіла за комп'ютер, працювала весь день та відповідала на телефонні дзвінки. Вона вийшла з офісу о 18:00, виконала доручення, забрала дітей з будинку сусіда та приготувала вечерю.

    12. 
    👨‍⚕️ La Vie d'Alain Proust

    Racontez la vie d'Alain Proust et finissez librement.

    Alain Proust a fait ses études à Paris. Il a eu son diplôme de médecin. Puis, il s'est installé à Dijon. Il a commencé à faire des voyages en Afrique. Il a travaillé comme médecin humanitaire. Là-bas, il a rencontré Emilie. Ils se sont mariés l'année suivante et ont fondé une clinique mobile pour aider les populations isolées.
    /
    Ален Пруст навчався в Парижі. Він здобув медичну освіту. Потім оселився в Діжоні. Він почав подорожувати Африкою. Він працював лікарем-гуманітарним фахівцем. Там він зустрів Емілі. Вони одружилися наступного року та заснували мобільну клініку для допомоги ізольованим громадам.